"incarnate" - Translation from English to Arabic

    • المتجسد
        
    • تجسيد
        
    • متجسد
        
    • يتجسد
        
    • يجسد
        
    • مجسدة
        
    • متجسّد
        
    Whenever she stops treating me like Satan incarnate. Open Subtitles عندما تتوقف عن معاملتى كالشيطان المتجسد
    On Ohdo Island, where he's from, it means "God incarnate". Open Subtitles في جزيرة أوهدو، حيث مسقط رأسه، وهذا يعني "الله المتجسد"
    Perhaps my consistently referring to my father as the devil incarnate wasn't clear. Open Subtitles ربما محاولاتي المستمرة على تجسيد والدي كالشيطان لم تكن واضحة
    We don't know if he's a devil, some dark force of the universe, or... or just evil incarnate. Open Subtitles لا نعرف إذا كان شيطانا له قوة مظلمة من الكون أو مجرد شر متجسد
    Connected, as the Polish writer whom I quoted said, by a common definition of our humanity, we cannot help but try to implement the noblest goal, incarnate in the name of this Organization: the Nations United, in our common humanity, our planet and our future. UN ولما كان التعريف المشترك لطبيعتنا اﻹنسانية يجمع بيننا، كما قال الكاتب البولندي الذي اقتبست أقواله، فلا يسعنا إلا أن نحاول بلوغ أنبل هــدف، وهــو الذي يتجسد في اســم هذه المنظمة: اﻷمم المتحدة في إنسانيتنا المشتركة وفي كوكبنا وفي مستقبلنا.
    He's the devil incarnate. Open Subtitles انه يجسد الشيطان
    Partly your own fault for dating fucking death incarnate. Open Subtitles إنه خطئك جزئياً، لأنك واعدت مجسدة لعينة للموت.
    You, evil incarnate. Open Subtitles أنت، المتجسد الشر.
    We can all become slavering, murderous imbeciles in thrall to evil incarnate as long as we can have access to the full records of High Septon Maynard's 15,782 shits! Open Subtitles ويمكننا جميعا أن نتحول إلى القراصنة، و إيمبيسيليس القاتلة في حشد إلى الشر المتجسد طالما أننا يمكن أن يكون الوصول إلى السجلات الكاملة من ارتفاع سيبتون ماينارد في 15،782 شيتس!
    Truly a god incarnate. Open Subtitles حقا الإله المتجسد
    John Wayne incarnate. Open Subtitles جون واين المتجسد.
    You are evil incarnate. Open Subtitles . أنتِ الشر المتجسد
    They're Evil incarnate. Open Subtitles إنه الشر المتجسد
    And others prefer to correspond with the devil incarnate. Open Subtitles و البعض الآخر يفضل أن يتجاوب مع تجسيد الشيطان
    And so what film is actually capturing is, like, God incarnate, creating. Open Subtitles و لذا فإن الذي يلتقطه الفيلم هو, تجسيد الرب, الخلق
    For eight years, George W. Bush has managed to incarnate and reinforce all the prejudices and negative stereotypes the world has of the US. He has antagonized the world more than any other American president before him, seriously damaging America’s “soft” power by inefficient and excessive use of its “hard” power. News-Commentary لأعوام ثمانية نجح جورج دبليو بوش في تجسيد ودعم كافة صور التحيز والآراء المقولبة السلبية التي تبناها العالم في تصوره للولايات المتحدة. فقد استثار عداوة العالم وخصومته أكثر من أي رئيس أميركي آخر، فألحق الضرر الشديد بقوة أميركيا "الناعمة" بفضل استخدامه الأخرق المفرط لقوتها "الصارمة".
    My mother is no saint, but you come in here and accuse her of being the Devil incarnate? Open Subtitles والدتي ليست قديسة ولكنكِ تأتين لهنا وتتهميها بأن الشيطان متجسد بها؟
    Not that I care, because he's evil incarnate. Open Subtitles ولا يهمني ذلك لإنه شر متجسد
    You're the devil incarnate! And outcarnate! Open Subtitles ان الشيطان متجسد داخلك وخارجك
    Da Vinci went from prison to prison, looking for a convict who was evil incarnate. Open Subtitles ذهب (دافنشي) من سجن الى سجن, بحثاً عن سجين يتجسد فيه الشر.
    He's the Aryan youth incarnate. Open Subtitles انه يجسد الشباب الآرية.
    "The hills are incarnate with symphonic melodies"! Open Subtitles إن التلال مجسدة بالأنغام السيمفونية
    Goodness incarnate... Open Subtitles فإله متجسّد ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more