"included in the agenda" - Translation from English to Arabic

    • المدرجة في جدول الأعمال
        
    • إدراجها في جدول الأعمال
        
    • المدرجة في جدول أعمال
        
    • مدرجة في جدول الأعمال
        
    • أدرج في جدول اﻷعمال
        
    • مدرجة في جدول أعمال
        
    • الحوار المدرج في جدول الأعمال
        
    • إدراجه في جدول الأعمال
        
    • تدرج في جدول أعمال
        
    • يدرج في جدول اﻷعمال
        
    • إدراجها في جدول أعمال
        
    • أُدرج في جدول الأعمال
        
    • مدرج في جدول الأعمال
        
    • المدرجة على جدول أعمال
        
    • المدرجة منها على جدول أعمال
        
    The Council will have before it the present annotations for the seventh session relating to items included in the agenda. UN وستُعرض على المجلس هذه الشروح للدورة السابعة والمتصلة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال.
    The Council will have before it the present annotations for the eighth session relating to items included in the agenda. UN وستُعرض على المجلس شروح الدورة الثامنة هذه، فيما يتصل بالبنود المدرجة في جدول الأعمال.
    May I take it that those items are included in the agenda? UN هل لي أن اعتبر أن تلك البنود تقرر إدراجها في جدول الأعمال.
    The Council will have before it the present annotations relating to items included in the agenda for the thirteenth session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثالثة عشرة.
    Although the question of the Middle East and Palestine had not been included in the agenda, it had been dealt with extensively in the report of the Secretary-General of OAU. UN ورغم أن قضية الشرق الأوسط وفلسطين لم تكن مدرجة في جدول الأعمال فقد تناولها الأمين العام للمنظمة في تقريره بشكل مستفيض.
    73. The CHAIRMAN, introducing draft decision A/C.6/50/L.2 proposed by the Chairman, said that item 147 had been included in the agenda for years without any progress ever having been achieved. UN ٧٣ - الرئيس: قدم مشروع المقرر (A/C.6/50/L.2) الذي اقترحه، وقال إن البند ١٤٧ قد أدرج في جدول اﻷعمال منذ سنوات دون أن يحرز أي تقدم بشأنه.
    Many matters of profound importance to Saint Vincent and the Grenadines and the Caribbean Community as a whole are included in the agenda of this fifty-fifth session of the General Assembly. UN وهناك مسائل عديدة ذات أهمية بالغة لسانت فنسنت وجزر غرينادين وللجماعة الكاريبية ككل مدرجة في جدول أعمال هذه الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    The Council will have before it the present annotations for the ninth session relating to items included in the agenda. UN وستُعرض على المجلس شروح الدورة التاسعة هذه، فيما يتصل بالبنود المدرجة في جدول الأعمال.
    The Council will have before it the present annotations for the resumed sixth session relating to items included in the agenda. UN وستُعرض على المجلس هذه الشروح للدورة السادسة المستأنفة المتصلة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال.
    The following is a sampling of the topics included in the agenda: UN وفيما يلي عينة من المواضيع المدرجة في جدول الأعمال:
    In this regard, I would like to point out that the question of Antarctica, which is included in the agenda this year, was not included in the agenda last year. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى أن مسألة أنتاركتيكا، المدرجة في جدول الأعمال هذا العام، لم تكن مدرجة في جدول أعمال العام الماضي.
    18. The interactive dialogue session with Members of Parliament, included in the agenda in accordance with decision 35/COP.9, will take the form of round-table discussions and is planned for 13 and 14 October. UN 18- إن جلسة الحوار التفاعلي مع أعضاء البرلمان، المدرجة في جدول الأعمال وفقاً للمقرر 35/م أ-9، ستتخذ شكل مناقشات مائدة مستديرة ومن المقرر لها أن تُعقد في 13 و14 تشرين الأول/أكتوبر.
    The GE.99—13477 (E) page Working Group also decided to work by themes and to seek solutions and strategies, giving particular attention to the following items included in the agenda: training of law enforcement officials and police, economic development programmes, information campaigns, education programmes for children in danger, new forms of legislation, rehabilitation measures and the protection of working children (1992-1994). UN وقرر الفريق العامل أيضاً أن يعمل حسب المواضيع وأن يسعى إلى إيجاد حلول ووضع استراتيجيات، مع إيلاء اهتمام خاص للبنود التالية المدرجة في جدول الأعمال: تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين ورجال الشرطة، وبرامج التنمية الاقتصادية، والحملات الإعلامية، والبرامج التعليمية للأطفال الذين هم في حالة خطر، والأشكــال الجديــدة مــن التشريعات وتدابير إعادة التأهيل وحماية الأطفال العاملين (1992-1994).
    Committee members are invited to notify the Secretariat prior to the meeting or, at the latest, during the consideration of the agenda at the meeting of any other issues that they feel should be included in the agenda. UN ويُطلَب من أعضاء اللجنة إبلاغ الأمانة قبل الاجتماع، أو كحدٍ أقصى أثناء بحث جدول الأعمال في الاجتماع، بأي مسائل أخرى يرى هؤلاء ضرورة إدراجها في جدول الأعمال.
    Delegations are invited to identify to the Secretariat prior to the meeting or, at the latest, during the consideration of the agenda at the meeting, any issues that they feel should have been included in the agenda. UN وستدعى الوفود إلى أن تحدد للأمانة، قبيل الاجتماع، أو، في موعد لا يتجاوز، النظر في البند خلال الاجتماع في أية مسائل ترى ضرورة إدراجها في جدول الأعمال.
    Mr. BETTAUER (United States of America) said that the issue of mines other than antipersonnel mines was highly important and expressed support for the European Union's suggestion that it should continue to be included in the agenda. UN 15- السيد بيتاور (الولايات المتحدة الأمريكية) قال إن مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مهمة للغاية وأعرب عن تأييده لاقتراح الاتحاد الأوروبي بمواصلة إدراجها في جدول الأعمال.
    The Council will have before it the present annotations relating to items included in the agenda for the fourteenth session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة.
    The Council will have before it the present annotations relating to items included in the agenda for the fifteenth session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الخامسة عشرة.
    The small island developing States in the Pacific are seen by many as those best prepared leading up to the Conference and have succeeded in keeping the issues of oceans, climate change, social inclusiveness and non-communicable diseases included in the agenda and in outcome documents. UN ويرى الكثيرون أن الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ هي الأفضل استعدادا في الفترة المفضية إلى انعقاد المؤتمر، وقد نجحت في أن تبقي على المسائل المتعلقة بالمحيطات وتغير المناخ، والإدماج الاجتماعي والأمراض غير المعدية مدرجة في جدول الأعمال ومشمولة بالوثائق الختامية.
    At the " Panama 2000 " meeting, which was held at the Coronado resort from 26 to 28 May 1996, many of the points to be discussed at the Congress were included in the agenda (see annex I). One of the articles of the Final Declaration signed by the leaders of all participating delegations (see annex II) specifically acknowledges the importance of the Universal Congress. UN وفي اجتماع " بنما في سنة ٢٠٠٠ " ، الذي عقد في منتجع كورونادو في الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٦، أدرج في جدول اﻷعمال العديد من النقاط التي سيتم تناولها في المؤتمر )انظر المرفق اﻷول(. وتعترف إحدى مواد اﻹعلان النهائي الذي وقﱠعه رؤساء جميع الوفود المشاركة )انظر المرفق الثاني( بأهمية المؤتمر العالمي على وجه التحديد.
    18. The interactive dialogue session with Members of Parliament, included in the agenda in accordance with decision 27/COP.8, will take the form of round-table discussions and is planned for 24 to 25 September. UN 18- من المقرر إجراء الحوار التفاعلي مع أعضاء البرلمان، وهو الحوار المدرج في جدول الأعمال وفقاً للمقرر 27/م أ-8 في شكل مناقشات مائدة مستديرة تعقد في يومي 24 و25 أيلول/سبتمبر.
    (a) Be included in the agenda as an additional sub-item under item 85, entitled " Sustainable development " , under heading B (Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences); UN (أ) إدراجه في جدول الأعمال كبند فرعي إضافي في إطار البند 85 المعنون " التنمية المستدامة " تحت العنوان باء (تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا)؛
    Taking into account that this matter was not included in the agenda of any other committee or working group, the Special Committee could be the appropriate organ to carry out such a review. UN وحيث أن هذه المسألة لم تدرج في جدول أعمال أي فريق عامل آخر، يمكن أن تكون اللجنة الخاصة هي الهيئة الملائمة للاضطلاع بمثل هذا الاستعراض.
    (a) Should be included in the agenda as a sub-item of agenda item 151; UN )أ( ينبغي أن يدرج في جدول اﻷعمال كبند فرعي من البند ١٥١ من جدول اﻷعمال؛
    If no consensus was reached on the issue at the current session, it should be included in the agenda of the General Assembly's sixty-second session. UN وإذا لم يتم التوصل إلى توافق بين الآراء حول هذه المسألة في الدورة الحالية فينبغي إدراجها في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    The President recalled that this item was included in the agenda in accordance with the provisions of the Kyoto Protocol. UN 77- وأشار الرئيس إلى أن هذا البند قد أُدرج في جدول الأعمال وفقاً لأحكام بروتوكول كيوتو.
    (ii) For countries not included in the agenda of the Peacebuilding Commission, once a request has been submitted, the Head of the Peacebuilding Support Office will undertake a rapid and thorough review of the funding request with an accompanying risk assessment. UN ' 2` بالنسبة للبلدان غير المدرجة على جدول أعمال لجنة بناء السلام، يقوم رئيس مكتب دعم بناء السلام، بعد تقديم طلب التمويل، باستعراضه استعراضا سريعا ووافيا وإرفاقه بتقييم للمخاطر.
    Countries included in the agenda of the Peacebuilding Commission as well as those not included in the agenda of the Commission are eligible. UN وجميع البلدان، المدرجة منها على جدول أعمال لجنة بناء السلام وغير المدرجة، مؤهلة للحصول على هذا التمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more