"including costs" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك التكاليف
        
    • بما في ذلك تكاليفه
        
    • بما في ذلك تكاليف
        
    • بما فيها التكاليف
        
    • بما في ذلك نفقات
        
    • بما فيها تكاليف
        
    • بما في ذلك التكلفة
        
    • تشمل تكاليف
        
    • تتضمن تكاليف
        
    • بما في ذلك بيان التكاليف
        
    Economic aspects, including costs and benefits for producers and consumers and the distribution of costs and benefits UN 2-4-4 الجوانب الاقتصادية، بما في ذلك التكاليف والفوائد العائدة على المنتجين والمستهلكين وتوزيع التكاليف والفوائد
    Economic aspects, including costs and benefits for producers and consumers and the distribution of costs and benefits UN الجوانب الاقتصادية، بما في ذلك التكاليف والفوائد العائدة على المنتجين والمستهلكين وتوزيع التكاليف والفوائد
    Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits UN أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه
    Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits UN أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه
    At that time a total of $650 million had been projected for peacekeeping operations, including costs for support at Headquarters. UN وفي ذلك الوقت توقع مبلغ إجمالي قدره 650 مليون دولار لعمليات حفظ السلام، بما في ذلك تكاليف الدعم في المقر.
    It synthesizes causes and consequences, including costs. UN وتؤلف بين الأسباب والعواقب، بما فيها التكاليف.
    Economic aspects, including costs and benefits for producers and consumers and the distribution of costs and benefits UN الجوانب الاقتصادية، بما في ذلك التكاليف والفوائد العائدة على المنتجين والمستهلكين وتوزيع التكاليف والفوائد
    Economic aspects, including costs and benefits for producers and consumers and the distribution of costs and benefits UN الجوانب الاقتصادية، بما في ذلك التكاليف والفوائد بالنسبة للمنتجين والمستهلكين وتوزيع التكاليف والفوائد
    Economic aspects, including costs and benefits for producers and consumers and the distribution of costs and benefits UN الجوانب الاقتصادية، بما في ذلك التكاليف والفوائد بالنسبة للمنتجين والمستهلكين وتوزيع التكاليف والفوائد
    Causes and consequences, including costs, of violence against women UN أسباب العنف ضد المرأة وعواقبه، بما في ذلك التكاليف
    UNHCR was asked for more information on concrete projects and implementation modalities, including costs and fundraising strategies, as well as on the actual impact of such initiatives. UN وطُلِب من المفوضية تقديم مزيد من المعلومات عن المشاريع الملموسة وطرائق التنفيذ، بما في ذلك التكاليف واستراتيجيات جمع الأموال، وبشأن الأثر الفعلي لهذه المبادرات.
    Some of the administrative expenses of the Fund, including costs associated with the administrative tasks of the United Nations Staff Pension Committee, are reimbursed by the United Nations under the terms of a cost sharing arrangement. UN وتسدد الأمم المتحدة بعض المصروفات الإدارية للصندوق، بما في ذلك التكاليف المرتبطة بالمهام الإدارية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في إطار ترتيب تقاسم التكاليف.
    Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits UN أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه
    Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits UN أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه
    Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits UN أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه
    Functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits UN أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه
    It related to costs of the Council's meetings at Rome, including costs of translation and interpretation. UN وهي تتصل بتكاليف اجتماعات المجلس في روما، بما في ذلك تكاليف الترجمة التحريرية والشفوية.
    It related to costs of the Council's meetings at Rome, including costs of translation and interpretation. Consultants and experts UN وهي تتصل بتكاليف اجتماعات المجلس في روما، بما في ذلك تكاليف الترجمة التحريرية والشفوية.
    Interorganizational security-related measures, including costs of chartering aircraft in connection with emergency evacuation operations and assessment missions undertaken by the United Nations Security Coordinator. UN التدابير المتصلة باﻷمن المشتركة بين المنظمات، بما في ذلك تكاليف استئجار الطائرات بصدد عمليات اﻹخلاء الطارئة وبعثات التقييم التي يضطلع بها منسق اﻷمن التابـع لﻷمم المتحدة.
    Some of the administrative expenses of the Fund, including costs associated with the administrative tasks of the United Nations Staff Pension Committee, are reimbursed by the United Nations under the terms of a cost-sharing arrangement. UN كما تقوم الأمم المتحدة بتسديد بعض المصروفات الإدارية للصندوق، بما فيها التكاليف المتعلقة بالمهام الإدارية التي تقوم بها لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين، وذلك بموجب اتفاق تقاسم التكاليف.
    (iv) Legal fees and other costs or expenses incurred, including costs incurred related to the participation of the victim in the criminal investigation and prosecution process; UN `4` الأتعاب القانونية وغيرها من التكاليف أو النفقات المتكبدة، بما فيها التكاليف المتكبدة بسبب مشاركة الضحايا في التحقيقات الجنائية وعملية المحاكمة؛
    (i) wages and other sums due to the master, officers and other members of the ship's complement in respect of their employment on the ship, including costs of repatriation and social insurance contributions payable on their behalf, UN `١` اﻷجور وغيرها مـن المبالغ المستحقة لربان السفينة وضباطها وسائر العامليـن عليها فيما يتعلق بعملهم على متنها، بما في ذلك نفقات العـودة إلى الوطن واشتراكات التأمين الاجتماعي المستحقة الدفع لصالحهم؛
    :: Legal aid, including costs for translation for defence counsel: Euro658,050 UN :: مساعدة قانونية، بما فيها تكاليف الترجمة لمحامي الدفاع: 050 658 يورو
    41. The company should publicly disclose its promotional and marketing policies and activities, including costs. UN 41 - وينبغي أن تفصح الشركة علنا عن سياساتها وأنشطتها للترويج والتسويق، بما في ذلك التكلفة.
    Hand-over to local authorities and/or international development agencies of initiatives and activities related to long-term development. Development of a profile including costs of QIPs implemented; UN • تسليم السلطات المحلية و/أو الوكالات الإنمائية الدولية المبادرات • إعداد دراسة تشمل تكاليف تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع؛
    b/ including costs of academic publications and other dissemination activities. UN )ب( تتضمن تكاليف المنشورات اﻷكاديمية وغيرها من أنشطة النشر.
    (c) An overview of sectorbased best practices for reducing mercury emissions, including costs where possible and an evaluation of emission reduction scenarios; Sitebased contamination UN (ج) عرض عام لأفضل الممارسات القطاعية لتقليل انبعاثات الزئبق، بما في ذلك بيان التكاليف حيثما أمكن مع تقييم لسيناريوهات تقليل الانبعاثات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more