"including results" - Translation from English to Arabic

    • بما في ذلك النتائج
        
    • بما في ذلك نتائج
        
    • بما فيها نتائج
        
    Please provide information on measures taken in response to the Committee's requests, including results achieved. UN يرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة رداً على طلبات اللجنة، بما في ذلك النتائج المحققة.
    The Commission also recommended that the contractor be asked to supply additional substantive details of the mining test initiatives, including results. UN وأوصت اللجنة كذلك بأن يُطلب من المتعاقد أن يقدم تفاصيل فنية إضافية عن مبادرات اختبارات التعدين، بما في ذلك النتائج.
    The Commission also recommended that the Contractor be asked to supply additional substantive details of the mining test initiatives, including results. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن يطلب من المتعاقد أن يقدم تفاصيل فعلية إضافية عن مبادرات اختبارات التعدين، بما في ذلك النتائج.
    The implementation of the revised HACT framework will contribute to greater sharing of information by the participating United Nations agencies, including results of the macro- and micro-assessments and the results of the requisite assurance activities. UN وسيسهم إطار النهج المنسَّق للتحويلات النقدية المنقَّح في زيادة تقاسم وكالات الأمم المتحدة المشارِكة للمعلومات، بما في ذلك نتائج عمليات التقييم الكلي والجزئي ونتائج أنشطة الضمان المطلوبة.
    The Special Committee reiterates its request for information on progress in this regard, including results of the implementation of occupational health guidelines in the field and any resultant decrease in illness and injury. UN وتطلب اللجنة الخاصة مجددا تزويدها بمعلومات عن التقدم المحرز بهذا الشأن، بما في ذلك نتائج تنفيذ المبادئ التوجيهية للصحة المهنية في الميدان وما قد يكون تحقق من انخفاض في حالات الاعتلال والإصابة.
    It also holds a high-level round table on experiences, lessons learned and good practices related to the priority theme, including results with supporting data. UN كما تعقد اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى بشأن الخبرات والدروس المستفادة والممارسات الجيدة المتصلة بالموضوع ذي الأولوية، بما في ذلك النتائج المشفوعة ببيانات داعمة.
    The high-level round table focuses on experiences, lessons learned and good practices related to the priority theme, including results with supporting data. UN فيركز اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى على الخبرات والدروس المستفادة والممارسات الجيدة المتصلة بالموضوع ذي الأولوية، بما في ذلك النتائج المشفوعة ببيانات داعمة.
    Please elaborate further on the steps being taken to implement this recommendation, including results achieved and provide information on whether the Estonian regional development strategy includes a gender dimension. UN يرجى إيراد المزيد من التفاصيل عن الخطوات التي يجري اتخاذها لتنفيذ هذه التوصية، بما في ذلك النتائج المحققة، ويرجى تقديم معلومات عما إذا كانت استراتيجية إستونيا للتنمية الإقليمية تتضمن بعدا جنسانيا.
    Please elaborate further on the steps being taken to implement this recommendation, including results achieved and provide information on whether the Estonian regional development strategy includes a gender dimension. UN يرجى إيراد المزيد من التفاصيل عن الخطوات التي يجري اتخاذها لتنفيذ هذه التوصية، بما في ذلك النتائج المحققة، ويرجى تقديم معلومات عما إذا كانت استراتيجية إستونيا للتنمية الإقليمية تتضمن بعدا جنسانيا.
    The two organizations will also provide the Executive Board with periodic information and analysis on progress of the Initiative, including results achieved, constraints, opportunities and lessons learned. UN وستقدم المنظمتان أيضا إلى المجلس التنفيذي معلومات وتحليلات دورية بشأن ما تحرزه المبادرة من تقدم، بما في ذلك النتائج المحققة والقيود المفروضة والفرص المتاحة والدروس المستخلصة.
    4. Requests UNICEF, with WFP, to provide periodic information and analysis on progress of the Initiative, including results, constraints, opportunities and lessons learned. UN يطلب إلى اليونيسيف، أن يقدم، مع برنامج الأغذية العالمي، معلومات وتحليلات دورية بشأن ما تحرزه المبادرة من تقدم، بما في ذلك النتائج المحققة والقيود المفروضة والفرص المتاحة والدروس المستخلصة.
    High-level round table on experiences, lessons learned and good practices, including results with supporting data, where available, in relation to the implementation of previous commitments made with regard to the priority theme UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى عن التجارب، والدروس المستفادة، والممارسات السديدة، بما في ذلك النتائج المدعومة ببيانات، في حال توافرها، فيما يتعلق بالوفاء بالالتزامات التي سبق أن قطِعت بالنسبة للموضوع ذي الأولوية
    These impacts and synergies therefore will span the entire range of the MTSP focus areas, including results for the CCCs, well beyond child hunger and nutrition alone. UN وهذه الآثار والعناصر المتآزرة سوف تشمل بالتالي كامل نطاق مجالات التركيز للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل بما في ذلك النتائج المرتبطة بالالتزامات الرئيسية تجاه الطفل التي تعهدت بها اليونيسيف فيما يتجاوز بكثير مجرد هدف جوع الأطفال وتغذيتهم.
    High-level round table on experiences, lessons learned and good practices, including results with supporting data, where available, in relation to the implementation of previous commitments made with regard to the priority theme UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول التجارب والدروس المستفادة والممارسات السديدة بما في ذلك النتائج المدعومة ببيانات، حيثما توافرت، في ما يتعلق بتنفيذ الالتزامات التي سبق أن قُطعت بشأن الموضوع ذي الأولوية
    Consequently, the Strategy provides the vision and direction for all UNEP activities for the period 20102013, including results delivered through: UN وعلى ذلك فإن الإستراتيجية توفر الرؤية والتوجيه لجميع أنشطة اليونيب خلال الفترة 2010-2013 بما في ذلك النتائج المتحققة من خلال:
    High-level round table on experiences, lessons learned and good practices, including results with supporting data, where available, in relation to the implementation of previous commitments made with regard to the priority theme UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى عن التجارب، والدروس المستفادة، والممارسات الجيدة، بما في ذلك النتائج المدعومة ببيانات، في حال توافرها، في ما يتعلق بالوفاء بالالتزامات التي سبق أن قطِعت بالنسبة للموضوع ذي الأولوية
    The Special Committee reiterates its request for information regarding progress in this regard, including results of the implementation of occupational health guidelines in the field and any resultant decrease in illness and injury. UN وتطلب اللجنة الخاصة مجددا تزويدها بمعلومات عن التقدم المحرز بهذا الشأن، بما في ذلك نتائج تنفيذ المبادئ التوجيهية للصحة المهنية في الميدان وما قد يكون تحقق من انخفاض في حالات الاعتلال والإصابة.
    The Special Committee reiterates its request for information regarding progress in this regard, including results of the implementation of occupational health guidelines in the field and any resultant decrease in illness and injury. UN وتطلب اللجنة الخاصة مجددا تزويدها بمعلومات عن التقدم المحرز بهذا الشأن، بما في ذلك نتائج تنفيذ المبادئ التوجيهية للصحة المهنية في الميدان وما قد يكون تحقق من انخفاض في حالات الاعتلال والإصابة.
    (iv) Technical material for outside users. Web sites providing access to summary chapters and tables of publications and site providing information on population activities, including results of population analysis; UN ' ٤ ' المواد التقنية للمستعملين الخارجيين - مواقع على شبكة اﻹنترنت توفر إمكانية الوصول إلى موجز فصول وجداول المنشورات، وموقع يوفر معلومات عن اﻷنشطة السكانية، بما في ذلك نتائج التحليل السكاني؛
    (iv) Technical material for outside users. Web sites providing access to summary chapters and tables of publications and site providing information on population activities, including results of population analysis; UN ' ٤` المواد التقنية للمستعملين الخارجيين - مواقع على شبكة اﻹنترنت توفر إمكانية الوصول إلى موجز فصول وجداول المنشورات، وموقع يوفر معلومات عن اﻷنشطة السكانية، بما في ذلك نتائج التحليل السكاني؛
    2. [To consider enhancing exchange of information on chemicals recommended for listing in Annex III by the CRC including results of the risk evaluation and regulatory information.] UN 2 - [ينظر في تعزيز تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية التي أوصت لجنة استعراض المواد الكيميائية بإدراجها في المرفق الثالث بما في ذلك نتائج تقييم المخاطر والمعلومات عن الجوانب التنظيمية؛]
    A booklet containing a comprehensive overview of the work of the United Nations in the field of crime prevention, criminal justice and the treatment of offend-ers, including results of the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and Treatment of Offenders. UN كتيب يتضمن استعراضا شاملا ﻷعمال اﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية ومعاملة المجرمين. بما فيها نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more