Report of the Secretary-General on Objective information on military matters, including transparency of military expenditures -- Addendum | UN | تقرير الأمين العام عن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
BUDGETS; OBJECTIVE INFORMATION ON MILITARY MATTERS, including transparency OF MILITARY EXPENDITURES | UN | الموضوعية عن المسائل العسكرية بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Report of the Secretary-General on objective information on military matters, including transparency of military expenditures | UN | تقرير الأمين العام عن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Objective information on military matters, including transparency of military expenditures | UN | المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
The system had several advantages, including transparency, coordination, specialist support, flexibility and pragmatism. | UN | وينطوي النظام على العديد من المزايا، بما في ذلك الشفافية والتنسيق والدعم المتخصص والمرونة والبراغماتية. |
Objective information on military matters, including transparency of military expenditures | UN | المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Objective information on military matters, including transparency of military expenditures | UN | المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Reduction of military budgets: objective information on military matters, including transparency of military expenditures | UN | تخفيض الميزانيات العسكرية: المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Reduction of military budgets: objective information on military matters, including transparency of military expenditures | UN | تخفيض الميزانيات العسكرية: المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Reduction of military budgets: objective information on military matters, including transparency of military expenditures | UN | تخفيض الميزانيات العسكرية: المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Reduction of military budgets: objective information on military matters, including transparency of military expenditures | UN | تخفيض الميزانيات العسكرية: المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Objective information on military matters, including transparency of military expenditures | UN | المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Objective information on military matters, including transparency of military expenditures | UN | المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Objective information on military matters, including transparency of military expenditures | UN | المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Objective information on military matters, including transparency of military expenditures | UN | المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Report of the Secretary-General on objective information on military matters, including transparency of military expenditures | UN | تقرير الأمين العام عن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Objective information on military matters, including transparency of military expenditures | UN | المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
Objective information on military matters, including transparency of military expenditures | UN | المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية |
This also involves, inter alia, a commitment to democratic principles, the rule of law, including transparency and accountability, effective mechanisms for independent oversight, a free press and an independent judiciary. | UN | وينطوي ذلك أيضاً على أمور منها الالتزام بالمبادئ الديمقراطية وسيادة القانون، بما في ذلك الشفافية والمساءلة، والآليات الفعالة للرقابة المستقلة، وحرية الصحافة، واستقلال القضاء. |
The importance of a State subscribing and adhering to democratic principles and the rule of law, including transparency and accountability, cannot be overstated. | UN | ولا يمكن التشديد بالقدر الكافي على أهمية احترام الدول للمبادئ الديمقراطية وسيادة القانون، بما في ذلك الشفافية والمساءلة، وتقيّدها بها. |
:: Confidence-building measures, including transparency in armaments | UN | :: تدابير بناء الثقة، بما فيها الشفافية في مجال التسلح |
For the long-term evolution of the process, possible issues for discussion relate to methods and practices of negotiation, including transparency, inclusiveness and ministerial engagement. | UN | وفيما يتعلق بتطور العملية على المدى الطويل، تتعلق القضايا التي تمكن مناقشتها بطرق وممارسات التفاوض، ومنها الشفافية وشمْل الجميع وإشراك الوزارات. |
The same commitment is valid for the mechanism on " Objective information on military measures, including transparency of military expenditure " . | UN | وينطبق نفس الالتزام على آلية " المعلومات الموضوعية بشأن التدابير العسكرية، بما فيها شفافية الإنفاق العسكري " . |
25. In Honduras, UNDP has also promoted the basic principles of good governance, including transparency, the separation of the executive, judicial and legislative branches of Government, administrative systems, decentralization and scope for public participation. | UN | 25 - وفي هندوراس، عمل البرنامج الإنمائي أيضا على تعزيز المبادئ الأساسية للحكم الديمقراطي التي تشمل الشفافية والفصل بين السلطات التنفيذية والقضائية والتشريعية، وترسيخ النظم الإدارية، وتطبيق اللامركزية، وإتاحة الفرص للمشاركة الشعبية. |