1.7. increasing percentage of the population believe in credibility of the elections | UN | 1-7 زيادة النسبة المئوية للسكان الذين يؤمنون بمصداقية الانتخابات |
3.6. increasing percentage of the population that believes reconciliation has been achieved | UN | 3-6 زيادة النسبة المئوية للسكان الذين يعتقدون أن المصالحة تحققت. |
increasing percentage of population that feels the standard of living is rising | UN | 8-10- زيادة النسبة المئوية للسكان الذين يشعرون بارتفاع مستوى المعيشة |
5.8. increasing percentage of the population expressing confidence in the judicial system | UN | 5-8- تزايد النسبة المئوية للسكان الذي يعربون عن ثقتهم بالنظام القضائي |
An increasing percentage of births are to women from ethnic minorities and indigenous Dutch women are increasingly delaying the decision to have children. | UN | وهناك نسبة مئوية متزايدة من الولادات لنساء منحدرات من أقليات إثنية، أما النساء الهولنديات الأصليات فإنهن يؤجلن قرار الإنجاب بصورة متزايدة. |
Our oil bill is absorbing an increasing percentage of the foreign exchange generated by exports of goods and services. | UN | وتلتهم فاتورتنا النفطية نسبة متزايدة من النقد الأجنبي الناتج عن صادرات البضائع والخدمات. |
There has been a trend of an increasing percentage of reporting States that have enacted precursor control laws. | UN | 9- وثمة اتجاه نحو الزيادة في النسبة المئوية للدول المبلغة التي سنّت قوانين لمراقبة السلائف. |
1.7. increasing percentage of the population believe in the credibility of the elections | UN | 1-7 زيادة النسبة المئوية للسكان الذين يؤمنون بمصداقية الانتخابات |
3.6. increasing percentage of the population believing that reconciliation has been achieved | UN | 3-6 زيادة النسبة المئوية للسكان الذين يعتقدون أن المصالحة تحققت |
8.10. increasing percentage of population feeling that the standard of living is rising | UN | 8-10 زيادة النسبة المئوية للسكان الذين يشعرون بارتفاع مستوى المعيشة |
1.7. increasing percentage of the population believing in the credibility of the elections | UN | 1-7 زيادة النسبة المئوية للسكان الذين يؤمنون بمصداقية الانتخابات |
3.6. increasing percentage of the population believing that reconciliation has been achieved | UN | 3-6 زيادة النسبة المئوية للسكان الذين يعتقدون أن المصالحة تحققت |
increasing percentage of the population feeling that the standard of living is rising | UN | 7-10 زيادة النسبة المئوية للسكان الذين يشعرون بارتفاع مستوى المعيشة |
1.7. increasing percentage of population believing in the credibility of elections | UN | 1-7 زيادة النسبة المئوية للسكان الذين يؤمنون بمصداقية الانتخابات. |
3.6. increasing percentage of the population that believes reconciliation has been achieved | UN | 3-6 زيادة النسبة المئوية للسكان الذين يعتقدون أن المصالحة تحققت. |
5.8. increasing percentage of the population expressing confidence in the judicial system | UN | 5- 8 زيادة النسبة المئوية للسكان الذي يعربون عن ثقتهم في النظام القضائي. |
8.10. increasing percentage of population that feels the standard of living is rising | UN | 8-10 زيادة النسبة المئوية للسكان الذين يشعرون بارتفاع مستوى المعيشة. |
5.8. increasing percentage of the population expressing confidence in the judicial system | UN | 5-8 تزايد النسبة المئوية للسكان الذين يعربون عن ثقتهم في النظام القضائي |
5.8. increasing percentage of the population expressing confidence in the judicial system | UN | 5-8 تزايد النسبة المئوية للسكان الذين يعربون عن ثقتهم في النظام القضائي |
Persuaded of the need for national capacity-building, my Government continues to devote an increasing percentage of our national budget to the improvement of the social sector, particularly in such vital areas as health, housing, education and training. | UN | واقتناعا بالحاجة إلى بناء القدرات الوطنية، تواصل حكومتي تخصيص نسبة مئوية متزايدة من ميزانيتنا الوطنية لتحسين القطاع الاجتماعي، لا سيما في مجالات حيوية، مثل الصحة والإسكان والتعليم والتدريب. |
In-kind donations of food aid for humanitarian operations are also decreasing and food procurement constitutes an increasing percentage of overall humanitarian costs. | UN | وانخفضت أيضا التبرعات العينية من المعونة الغذائية للعمليات الإنسانية، وما فتئ شراء الأغذية يشكل نسبة متزايدة من مجموع تكاليف العمل الإنساني. |
Over the five reporting periods, there was a clear trend of an increasing percentage of reporting States that had implemented prior import/export authorizations in their systems for precursor control. | UN | 16- وخلال فترات الإبلاغ الخمس، كان هناك اتجاه واضح نحو الزيادة في النسبة المئوية للدول المبلغة التي طبقت الأذون السابقة للاستيراد/التصدير في نظمها الخاصة بمراقبة السلائف. |