"indestructible" - Translation from English to Arabic

    • غير قابل للتدمير
        
    • راسخ
        
    • منيعة
        
    • غير قابلة للتدمير
        
    • يقهر
        
    • راسخاً
        
    • الغير قابل للتدمير
        
    • الأبدية
        
    • منيعا
        
    • المنيع
        
    • لا أقهر
        
    • غير قابل للكسر
        
    • غير قابلين
        
    • راسخُ
        
    • قابلة للتلف
        
    But thanks to our new indestructible cell phone case, your phone is perfectly fine. Open Subtitles لكن بفضل غطاءنا الجديد للهاتف غير قابل للتدمير هاتفكِ بحالة جيدة للغاية
    I mean, I'm indestructible, but he's off limits as well, I'm afraid. Open Subtitles أعني ، أنا غير قابل للتدمير لكن أخشى أنه خارج حدودك أيضاً
    You don't need to be indestructible to be a hero. Open Subtitles لا تحتاج أن تكون راسخ لتصبح بطلاً
    You're immortal, not indestructible. You can be hurt, killed even. Open Subtitles أنتِ خالدة، لكنكِ لستِ منيعة عن الأذى أو حتى القتل
    This-this man that we are chasing is wearing an indestructible suit that not even your big, dumb head could penetrate. Open Subtitles هذا هذا الرجل الذي نطارده يرتدي بدلة غير قابلة للتدمير ولا حتى رأسك الأخرق الكبير بإمكانه أن يخترقها
    I wanted to be indestructible. Open Subtitles ‫أردت أن أصبح شخصاً لا يقهر ‫شخصاً لا يمكن إيذاؤه
    The precise amount of carbon, and the sword becomes almost indestructible. Open Subtitles كميّة دقيقة من الأوكسجين، و السيّف يصبحُ راسخاً تقريباً
    My team's actually putting the finishing touches on this indestructible phone case. Open Subtitles في الواقع، فريقي يعمل على وضع اللمسات الأخيرة على هذا غطاء الهاتف الغير قابل للتدمير
    Believe in the indestructible sacred land, live for the eternal justice! Open Subtitles آمنوا في الأرض المقدسة العصية و عيشوا لأجل العدالة الأبدية
    Almost indestructible, it can grow two feet in a day... Open Subtitles غير قابل للتدمير تقريبا فهو يمكنه أن ينمو 61 سم في اليوم
    Representing the UK, the Series One Land Rover, a reliable workhorse so indestructible it lasted seven decades. Open Subtitles تمثيل المملكة المتحدة، و سلسلة واحدة لاند روفر، العمود الفقري موثوق غير قابل للتدمير حتى استمرت سبعة عقود.
    I thought it was indestructible until finally it died on its own one night while I was working under the light of several lamps focused on my work. Open Subtitles لقد إعتقدت أنه غير قابل للتدمير حتى مات أخيراً من تلقاء نفسه في ليلة واحدة بينما كُنت أعمل على ضوء لمبات عديدة
    You just spent half a billion dollars making him indestructible. Open Subtitles لقد أنفقت للتو نصف مليار دولار لتجعله غير قابل للتدمير
    The idea is... to one day build things that are indestructible. Open Subtitles إنّ الفكرة... إلى أشياء بنية نهارية واحدة ذلك راسخ.
    It just proves no one's indestructible. Open Subtitles هذا فقط يُثبتُ انة لا احد راسخ.
    Invisible, indestructible, inescapable. Open Subtitles قبّة خفيّة، منيعة ويستحيل الفرار منها
    She'll be virtually indestructible. Open Subtitles هكذا ستكون منيعة فعليًّا.
    It improves air-blast resistance, rendering it virtually indestructible. Open Subtitles يقوي من مقاومة الهواء للإنفجار مما يجعلها غير قابلة للتدمير تقريبًا
    At least S.H.I.E.L.D. has indestructible doors. Right, Widow? Open Subtitles على الأقل شيلد لديها أبواب غير قابلة للتدمير صحيح , أيتها الأرملة ؟
    I hear you think you're indestructible now, Sara. Open Subtitles سمعت أنك تظنين نفسك الرجل الذي لا يقهر
    If only you'd made yourself indestructible! Open Subtitles لو أنك صنعت نفسك راسخاً.
    Where's that indestructible kid I was arguing with a couple of hours ago? Open Subtitles أين تلك الفتاة الغير قابل للتدمير التي كنت أجادلها منذ بضعة ساعات؟
    In 1860, my great-great grandfather sailed to China on the ship called indestructible, and won a great victory. Open Subtitles في عام 1860، جد جدتي أبحر إلى الصين في سفينة تدعى ب"الأبدية" وكان له نصر عظيم
    Ow! That really hurt. Evander, you assured me I was indestructible. Open Subtitles هذا يؤلم حقا (ايفاندر) لقد أكدت على اني صرت منيعا
    He who is all-powerful and whose might is indestructible, who will smite the forces of evil without mercy. Open Subtitles الجبـار القوي المنيع ضارب الشرّور دون رحمة
    I feel indestructible. Nothing can stop me. Open Subtitles أشعر وكأنني لا أقهر لا أحد يستطيع أيقافي
    - I don't want anything to happen to you. - Honey, I'm indestructible. Open Subtitles أنا خايف يحدث لك مكروه حبى , أنا غير قابل للكسر
    Many of our kind see themselves as indestructible. Open Subtitles الكثير من ابناء جنسنا يرون انفسهم غير قابلين للتدمير
    Because it grows from a protected part at the base of its stems, grass is almost indestructible. Open Subtitles لأنه يَنْمو في حَمى جزء من قاعدةِ جذوعِها، العشب راسخُ تقريباً.
    Oh, they've, uh, come up with some kind of indestructible golf tees. Open Subtitles أوه , لقد اخترعوا حاملات الغولف الغير قابلة للتلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more