"indian penal" - Translation from English to Arabic

    • العقوبات الهندي
        
    • الجنائي الهندي
        
    • الهندي الجنائي
        
    • العقوبات في الهند
        
    One of the main difficulties was that many crimes in his country found their definition in the Indian Penal Code of 1879. UN وقال إن إحدى الصعوبات الرئيسية تتمثل في كون جرائم عديدة في بلده تجد تعريفها في قانون العقوبات الهندي لعام 1879.
    Besides, it also aims at bringing about necessary amendments in the Indian Penal Code and other related legislations. UN وهي تهدف علاوة على ذلك، إلى إدخال التعديلات اللازمة في قانون العقوبات الهندي وسائر التشريعات ذات الصلة.
    The Indian Penal Code, viz., Sections 372 and 373 penalise buying and selling of minor girls for purposes of prostitution. UN وتنص المادتان 372 و373 من قانون العقوبات الهندي على المعاقبة على بيع وشراء البنات القاصرات لأغراض البغاء.
    The Indian Penal Code prohibited all assemblies of individuals seeking to cause mischief or commit any other offence. UN فالقانون الجنائي الهندي يحظر تجمّع الأفراد الذين يحاولون إثارة الشغب أو ارتكاب أي جريمة أخرى.
    While certain provisions contained in the Indian Penal Code provide for punishment for various offences against women, there are special legislations to address specific offences. UN وفيما ينص بعض الأحكام الواردة في القانون الجنائي الهندي على معاقبة الجرائم المختلفة المرتكبة ضد المرأة، توجد تشريعات خاصة لمعالجة جرائم محددة.
    Nevertheless, there were sufficient provisions in Indian law prohibiting torture, including the Indian Penal Code. UN ومع ذلك، هناك ما يكفي من الأحكام في القانون الهندي التي تمنع التعذيب، ومن ضمنها قانون العقوبات الهندي.
    97. The Indian Penal Code, particularly sections 372 and 373, deals strictly with the sale of children particularly for prostitution purposes. UN ٧٩- ويعالج قانون العقوبات الهندي بشكل حصري، وخاصة في مادتيه ٢٧٣ و٣٧٣، مسألة بيع اﻷطفال، ولا سيما ﻷغراض البغاء.
    :: The Indian Penal Code provides penalty for sale of obscene books, Sale of obscene objects to young person and obscene acts and songs. UN :: ينص قانون العقوبات الهندي على معاقبة بيع الكتب الإباحية وبيع المواد الإباحية لصغار السن، والأفعال والأغاني الإباحية.
    Consistent with the decision of the Boroma Conference, the Indian Penal Code and Criminal Procedure Code, which was in use in the north-west prior to 1960, will be in force in that region. UN واتساقا مع ما قرره مؤتمر بوروما، فإن قانون العقوبات الهندي وقانون الاجراءات الجنائية الذي كان مستخدما في الشمال الغربي قبل عام ١٩٦٠ سوف يجري تطبيقه في تلك المنطقة.
    An NGO had filed a petition before the Delhi High Court for declaring Section 377 of the Indian Penal Code as unconstitutional. UN وقد قدمت إحدى المنظمات غير الحكومية شكوى إلى محكمة دلهي العالية لاستصدار حكم بعدم دستورية المادة 377 من قانون العقوبات الهندي.
    To convict a law enforcement officer concerning torture, the act has to qualify for all the requirements for any other crimes under the Indian Penal Code. UN ويجب لإدانة موظف مكلف بإنفاذ القانون بتهمة التعذيب أن ينطبق على الفعل الذي ارتكبه جميع الشروط المحددة لكل الجرائم الأخرى بموجب قانون العقوبات الهندي.
    An NGO had filed a petition before the Delhi High Court for declaring Section 377 of the Indian Penal Code as unconstitutional. UN وقد قدمت إحدى المنظمات غير الحكومية شكوى إلى محكمة دلهي العالية لاستصدار حكم بعدم دستورية المادة 377 من قانون العقوبات الهندي.
    The existing provision in the Indian Penal Code was found inadequate to address all forms of sexual abuse and harassment that range from teasing, gestures, molestation to violent sexual abuse. UN واتضح أن الحكم الموجود حالياً في قانون العقوبات الهندي ليس كافياً لمعالجة جميع أشكال إساءة المعاملة جنسيا والمضايقات الجنسية التي تبدأ من المغازلة والإيماءات والتحرُّش وتصل إلى الإيذاء الجنسي العنيف.
    Consultations are under way to amend the relevant Sections of Indian Penal Code, Criminal Procedure Code and the Indian Evidence Act. UN والمشاورات جارية على قدم وساق بغية تعديل المواد ذات الصلة في قانون العقوبات الهندي وقانون الإجراءات الجنائية وقانون أدلة الإثبات الهندي.
    The Indian Penal Code also has clear provisions regarding torture and the Supreme Court of India in a well known judgment, D. K. Basu vs. Union of India, has issued important guidelines on provisions of detention that are applicable throughout India. UN وأشار أيضاً إلى أن قانون العقوبات الهندي يشمل أحكاماً واضحة بشأن التعذيب وأن المحكمة العليا للهند أصدرت في حكم شهير، في قضية د. ك. باسو ضد اتحاد الهند، مبادئ توجيهية هامة بشأن أحكام الاحتجاز الواجبة التطبيق في جميع أنحاء الهند.
    Secondly, it stated that homosexual conduct is prohibited by the Indian Penal Code and that civil society organizations have reported discrimination of homosexual, lesbian, bi-sexual, transgender and transsexual persons both by agents of the State and on a general societal level. UN وثانياً، ذكرت السويد أن قانون العقوبات الهندي يحظر سلوك المثليين جنسياً وأن منظمات المجتمع المدني أشارت إلى ممارسة التمييز ضد المثليين والمثليات وثنائي الجنس والأشخاص من الجنس الثالث والمحولين جنسياً، من جانب موظفي الدولة وعلى مستوى المجتمع بصورة عامة.
    Crimes against women are categorized into two categories, namely, crimes under Indian Penal Code (IPC) and crimes under special and local laws (SLL). UN وتصنف الجرائم المرتكبة ضد المرأة في فئتين هما جرائم تندرج في إطار القانون الجنائي الهندي وجرائم تندرج في إطار القوانين الخاصة والمحلية.
    The Indian Penal Code also does not provide for any penalty for making or possessing explosive substances with unlawful intent and it does not in other cases always provide such severe penalties as were equisite to meet the increasing number of crimes. UN كما أن القانون الجنائي الهندي لا ينص على أي عقوبة بصدد تصنيع المواد المتفجرة أو حيازتها لأغراض غير مشروعة ولا ينص دوما في حالات أخرى على عقوبات بالشدة اللازمة لمنع تزايد عدد الجرائم.
    In addition to the constitutional prescriptions, various sections of the Indian Penal Code prohibit infliction of hurt, grievous hurt or bodily harm or injury especially to extract any confessions from any person. UN وباﻹضافة إلى ما ينص عليه الدستور من أحكام تحظر مختلف مواد القانون الجنائي الهندي إلحاق أذى أو ألم شديد أو ضرر جسدي أو جرح بأي شخص ولا سيما بقصد انتزاع اعترافات منه.
    With regard to the rape of nuns at Jhabua in Madhya Pradesh, which took place on 22/23 September 1998, a case was registered under the Indian Penal Code against 26 persons who were found to be involved. UN وفيما يتعلق باغتصاب الراهبات في جابوا بولاية ماديا براديش الذي حصل في 22-23 أيلول/سبتمبر 1998، رُفعت دعوى بموجب القانون الجنائي الهندي ضد 26 شخصا تبيّن تورطهم في الاغتصاب.
    Indian Penal Code, 1860 is the comprehensive criminal law of the country which deals with all the general offences. UN يمثل القانون الهندي الجنائي الصادر في عام 1860 المرجع الشامل لقوانين البلد الجنائية التي تتصدى لجميع الجرائم العامة.
    93. The Indian Penal Code covered extraterritorial offences committed by Indian nationals serving at home or abroad, and the Government was committed to punishing those found guilty of misconduct. UN 93 - ومضى يقول إن قانون العقوبات في الهند يشمل الجرائم التي يرتكبها خارج الحدود الإقليمية الرعايا الهنود الذين يخدمون داخل الهند وخارجها، وإن الحكومة ملتزمة بإيقاع العقوبة عمن تثبت إدانته بارتكاب سوء السلوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more