"indicators at" - Translation from English to Arabic

    • المؤشرات على
        
    • المؤشرات في
        
    • مؤشرات على
        
    B. Gaps and inconsistencies in indicators at the international level UN الثغرات وأوجه التضارب الموجودة في المؤشرات على الصعيد الدولي
    UNICEF has continued to develop systems to monitor these indicators at country, regional and global levels. UN وواصلت اليونيسيف تطوير نظم لرصد هذه المؤشرات على المستويات القطرية والإقليمية والعالمية.
    Promote the use of indicators at the national level and provide statistical expertise for indicator development: UN تشجيع استخدام المؤشرات على المستوى الوطني وتوفير الخبرة الإحصائية لأغراض وضع المؤشرات:
    Participants encouraged the establishment of indicators at an early stage in order to ensure ownership over the process and sustainability of the outcomes. UN وشجع المشاركون على وضع المؤشرات في مرحلة مبكرة من أجل كفالة السيطرة على العملية واستدامة النتائج.
    I'm very pleased to be able to say that the indicators at the present time... show that our coastline is no longer under threat. Open Subtitles أنا سعيد ,أن بإمكاني إخباركم أن المؤشرات في الوقت الحالي تشير أن العاصفة لم تعد تهديدا
    For Maldives, the trends in both economic vulnerability and human capacity show either high instability or a downward trend, highlighting the need to treat with caution the results of the indicators at any given time. UN وفيما يتعلق بملديف فإن الاتجاهات المتعلقة بالضعف الاقتصادي والقدرة البشرية على السواء تبيِّن وجود عدم استقرار كبير أو اتجاه نزولي مما يبرز الحاجة إلى التعامل بحذر مع نتائج المؤشرات في أي وقت بعينه.
    definition of indicators at the subregional and regional levels. UN `4` وضع مؤشرات على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Table 2 presents an example of a tool for organizing the provision of indicators at the national level. UN ويعرض الجدول التالي مثالاً لأداة تتيح تنظيم تقديم المؤشرات على المستوى الوطني.
    indicators at the outcome and output levels have not been clear and have lacked baselines and targets. UN ولم تكن المؤشرات على مستوى النتائج والمخرجات واضحة وافتقرت إلى خطوط الأساس والأهداف.
    While it was important to have certain standard indicators, that might be feasible only at national and global levels since there was frequently a need to adjust indicators at local levels. UN وقالت إنه رغم أهمية وجود بعض المؤشرات القياسية فقد لا يجدي ذلك إلا على الصعيدين الوطني والعالمي حيث أنه كثيرا ما تستدعي الحاجة تكييف المؤشرات على الصعد المحلية.
    More coordination and consistent use of the indicators are needed to be able to apply the indicators at the national and local levels. UN ويلزم مزيد من التنسيق والاستخدام المتسق للمؤشرات ليتسنى تطبيق المؤشرات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    For the UNCCD the main question is which decisions should be taken at national level; a minimum set of indicators at national level should be identified that would respond to this question. UN وتتمثل المسألة الرئيسية المطروحة على اتفاقية مكافحة التصحر في ماهية القرارات التي ينبغي اتخاذها عل الصعيد الوطني؛ وينبغي تحديد مجموعة دنيا من المؤشرات على المستوى الوطني لتناول هذه المسألة.
    The second challenge is creating the capacity for estimating these indicators at a satisfactory quality level. UN أما التحدي الثاني فيتمثل في إنشاء القدرة على تقدير هذه المؤشرات على مستوى مرض من الجودة.
    Availability of baselines and targets for all indicators at corporate, regional and country levels UN توافر خطوط أساس وأهداف لجميع المؤشرات على المستويات المؤسسية والإقليمية والقطرية
    The resource book and manual will include specific sections on the application of indicators at natural sites and ecotourism attractions. UN وسيشمل الكتاب المرجعي والدليل المتعلقين بهذه الدراسة أقساما محددة عن تطبيق المؤشرات في المواقع الطبيعية وأماكن اجتذاب السياحة الإيكولوجية.
    Moreover, Agenda 21 specifically calls for the harmonization of efforts to develop sustainable development indicators at the national, regional and global levels, including the incorporation of a suitable set of these indicators in common, regularly updated and widely accessible reports and databases. UN وعلاوة على ذلك، فإن جدول أعمال القرن 21 يدعو بشكل محدد إلى تنسيق الجهود الرامية إلى وضع مؤشرات للتنمية المستدامة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، بما في ذلك إيراد مجموعة مناسبة من هذه المؤشرات في تقارير وقواعد البيانات المشتركة على أن يتم استكمالها بانتظام وأن تكون متاحة على نطاق واسع.
    22. The Administrative Committee on Coordination (ACC) Subcommittee for Statistical Activities considered the proposed work on indicators at its thirty-second session, held in June 1998. UN ٢٢ - ونظرت اللجنة الفرعية لﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية في العمل المقترح الاضطلاع به بشأن المؤشرات في دورتها الثانية والثلاثين، المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    The formulation of indicators at the budget-preparation stage also requires programme managers to systematically establish baseline data against which change can be measured, to develop data-collection techniques, to interpret the data collected, to report on findings and to integrate lessons learned in future programme planning, budgeting and implementation. UN ويتطلب وضع المؤشرات في مرحلة إعداد الميزانية من مديري البرامج أيضا وضع بيانات أساسية بصورة منتظمة يمكن أن يقاس التغيير على أساسها؛ واستحداث تقنيات لجمع البيانات؛ وتفسير البيانات التي يتم جمعها؛ وتقديم تقارير عن النتائج وإدماج الدروس المستفادة من أجل تخطيط البرامج المقبلة وميزنتها وتنفيذها.
    (g) Benchmarks allow for a basic level of surveillance in that they are defined, agreed standards that may change over time, or afford a reference point for comparing the values of indicators at a given moment or at other periods over time. UN )ز( وتؤمن المعايير قاعدة للرصد نظرا ﻷنها معايير محددة ومقبولة تتطور بمرور الزمن، أو ﻷنها نقطة انطلاق يمكن من خلالها إجراء مقارنة لقيمة المؤشرات في لحظة معينة أو في فترات زمنية أخرى.
    (iii) definition of indicators at the national, regional and global levels. UN ' 3` تحديد مؤشرات على الأصعدة الوطنية والإقليمية والعالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more