"individual departments" - Translation from English to Arabic

    • فرادى الإدارات
        
    • كل إدارة
        
    • لفرادى الإدارات
        
    • فرادى الوزارات
        
    • لكل إدارة
        
    • فرادى إدارات
        
    The framework also provides an easy-to-follow process for granting annual awards in individual departments, offices and missions. UN كما يوفر الإطار عملية سهلة المتابعة لمنح مكافآت سنوية في فرادى الإدارات والمكاتب والبعثات.
    That solution would enable the Secretariat to enforce stricter cost management across the United Nations, as the responsibility to manage costs would shift to individual departments. UN وهذا الحل من شأنه أن يُمكن الأمانة العامة من إنفاذ إجراءات أكثر صرامة فيما يتعلق بإدارة التكاليف على نطاق الأمم المتحدة، حيث ستتحول المسؤولية عن إدارة التكاليف إلى فرادى الإدارات.
    The annex to the present report provides an overview of the actions of the individual departments and offices mentioned above with regard to the emergency management framework. UN ويورِد مرفق هذا التقرير استعراضاً عاماً للإجراءات المتخذة في فرادى الإدارات والمكاتب المذكورة أعلاه فيما يتعلق بإطار إدارة حالات الطوارئ.
    They are stored by individual departments and offices according to their needs. UN وتتولى كل إدارة أو مكتب على حدة تخزين هذه المدخلات وفقا لاحتياجات كل منها.
    He noted, however, that individual departments also had a role to play. UN غير أنه لاحظ أن لفرادى الإدارات أيضا دور تضطلع به.
    It is, however, the responsibility of individual departments and agencies to ensure the completion of an exhaustive analysis of proposed policies and programs, including the application of GBA and the inclusion of gender considerations. UN بيد أن المسؤولية تقع على فرادى الوزارات والوكالات لضمان إنجاز تحليل حصري للسياسات والبرامج المقترحة، بما في ذلك تطبيق التحليل القائم على نوع الجنس وإدماج الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس.
    In this connection, the Section would serve as the secretariat of the Management Performance Board and would analyse performance-related information from individual departments and offices that would serve as a basis for decisions regarding accountability. UN وفي هذا الصدد، سيقدم خدمات الأمانة إلى مجلس الأداء الإداري وسيقوم بتحليل المعلومات المتعلقة بالأداء الواردة من فرادى الإدارات والمكاتب والتي ستشكل أساسا لاتخاذ القرارات المتعلقة بالمساءلة.
    The establishment and implementation of the gender action plans will provide the Secretary-General with an important tool for measuring the performance of individual departments and offices, and for ensuring the accountability of individual managers. UN وسيتيح وضع وتنفيذ خطط عمل تراعي نوع الجنس للأمين العام أداة هامة لقياس أداء فرادى الإدارات والمكاتب ولضمان مساءلة فرادى المديرين.
    III. Work programme for 2000 12. During 2000, priority will be assigned to the further elaboration and implementation of gender action plans in individual departments and offices. UN 12 - في أثناء عام 2000، ستوجَّه الأولوية لمتابعة تطوير وتنفيذ خطط العمل المتعلقة بنوع الجنس في فرادى الإدارات والمكاتب.
    Systemic analysis would go beyond the piecemeal approach of monitoring implementation of recommendations by individual departments, providing the basis for comprehensive solutions to Secretariat-wide problems and weaknesses. UN وسيتجاوز التحليل العام النهج المجزأ في رصد تنفيذ فرادى الإدارات للتوصيات، وسيوفر الأساس لحلول شاملة للمشاكل وأوجه الضعف على نطاق الأمانة العامة.
    Focal points within individual departments UN إيجاد جهات تنسيق داخل فرادى الإدارات
    2. Focal points should be designated in individual departments with whom the Office can maintain liaison with directly on cases. UN 2 - وينبغي تحديد منسقين في فرادى الإدارات يمكن للمكتب الاتصال بهم مباشرة بشأن القضايا.
    At the same time, the Management Performance Board, in addition to assessing the functioning of individual departments and offices and the manner in which they discharge their responsibilities, will be holding senior managers accountable should problems arise. UN وفي نفس الوقت، يقوم مجلس الأداء الإداري المذكور أعلاه بمساءلة كبار المديرين في حال حدوث مشاكل، بالإضافة إلى تقييمه لأداء فرادى الإدارات والمكاتب والأسلوب الذي تتبعه في الاضطلاع بمسؤولياتها.
    154. In partnership with individual departments and offices, customized training on gender issues is offered. UN 154 - وفي شراكة مع فرادى الإدارات والمكاتب، يقدم تدريب مصمم حسب الاحتياجات بشأن المسائل الجنسانية.
    (a) Overall movement of staff in individual departments/offices; UN (أ) تنقل الموظفين عموما في فرادى الإدارات/المكاتب؛
    76. Currently, OIOS is responsible for consolidating the reporting by individual departments on the performance monitoring of their activities on a biennial basis. UN 76 - ويضطلع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، حاليا، بالمسؤولية عن تعزيز الإبلاغ الذي تقوم به فرادى الإدارات بشأن رصد الأداء الخاص بأنشطتها مرة كل سنتين.
    An analysis of the expenditure for this period by individual departments is provided in table 2 below. UN ويرد في الجدول 2 أدناه تحليل النفقات لهذه الفترة بحسب كل إدارة على حده.
    The individual departments — particularly the Department of Political Affairs — will retain the authority to implement preventive action, under my direction. UN وستحتفظ كل إدارة من هذه اﻹدارات، ولا سيما إدارة الشؤون السياسية، بسلطة تنفيذ اﻹجراءات الوقائية، تحت إشرافي.
    The Secretary-General emphasizes the importance of consistency across the Organization and of ensuring that individual departments are not allowed to opt out of the common infrastructure. UN ويشدد الأمين العام على أهمية الاتساق على نطاق المنظمة وضمان ألا يسمح لفرادى الإدارات بالانسحاب من البنية الأساسية المشتركة.
    The Office of Central Support Services has been providing structured, centralized management of diverse infrastructure-type services and ensuring management of resources to allow individual departments greater flexibility in managing some of the services. UN وما برح مكتب خدمات الدعم المركزي يوفر إدارة مركزية ومنظمة للخدمات المتنوعة من نوع الهياكل الأساسية ويكفل إدارة الموارد بما يتيح لفرادى الإدارات قدرا أكبر من المرونة في إدارة بعض الخدمات.
    Alongside the action being taken by individual departments to achieve their targets, measures are being taken across Government to increase diversity in public appointments, and promote understanding of the work and value of public bodies. UN وإلى جانب ما تتخذه فرادى الوزارات من إجراءات لتحقيق هذه الأهداف، تتخذ إجراءات في جميع أنحاء الحكومة من أجل التنوع في الوظائف العامة وتشجيع تفهم أفضل لأعمال الهيئات العامة وقيمتها.
    It welcomed in particular the work to develop human resources management action plans for individual departments and offices in order to improve gender balance in tandem with other aspects of human resources management. UN وهي ترحب، بصفة خاصة، باﻷعمال التي تهدف إلى وضع خطط عمل لكل إدارة ومكتب لتنظيم الموارد البشرية، وذلك لتحسين توزيع النسب بين الجنسين وغير ذلك من أوجه تنظيم الموارد البشرية.
    As such, the examinations do not necessarily help to improve the geographical distribution issue in individual departments of the Secretariat. UN ولذا، فإن الامتحانات لا تساعد بالضرورة على تحسين مسألة التوزيع الجغرافي في فرادى إدارات الأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more