Accordingly, Asia and Africa, with Indonesia and South Africa as co-chairs, have been deepening their special historical relationship. | UN | وعليه، تعمل آسيا وأفريقيا، برئاسة مشتركة من إندونيسيا وجنوب أفريقيا، على تعميق العلاقة التاريخية الخاصة بينهما. |
This year, it was my honour to open new missions in Indonesia and South Africa. | UN | لقد كان لي الشرف هذا العام أن أفتتح بعثتين جديدتين في كل من إندونيسيا وجنوب أفريقيا. |
Identical letters from the representatives of Indonesia and South Africa to the President of the General Assembly and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثلي إندونيسيا وجنوب أفريقيا |
Vice-Chairmen: Indonesia and South Africa | UN | نائبا الرئيس: إندونيسيا وجنوب أفريقيا |
Vice-Chairmen: Indonesia and South Africa | UN | نائبا الرئيس: إندونيسيا وجنوب أفريقيا |
Poverty alleviation: High-level representatives of Indonesia and South Africa | UN | 2- التخفيف من حدة الفقر: الممثل الرفيع المستوى لكل من إندونيسيا وجنوب أفريقيا |
ViceChairmen: Indonesia and South Africa | UN | نائبا الرئيس: إندونيسيا وجنوب أفريقيا |
Letter dated 11 May 2005 from the Permanent Representatives of Indonesia and South Africa to the United Nations addressed to the President of the General Assembly | UN | رسالة مؤرخة 11 أيار/مايو 2005 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من ممثلي إندونيسيا وجنوب أفريقيا الدائمين لدى الأمم المتحدة |
Currently Indonesia* and South Africa have that status. | UN | وتحظى حاليا كل من إندونيسيا* وجنوب أفريقيا بهذا المركز. |
Similarly, the following month, Indonesia and South Africa organized the New Asia-Africa Strategic Partnership Ministerial Conference on Capacity-Building for Palestine. | UN | وبالمثل، نظمت إندونيسيا وجنوب أفريقيا، في الشهر التالي، المؤتمر الوزاري للشراكة الاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية الجديدة المعني ببناء القدرات من أجل فلسطين. |
For 2007, Nassir Abdulaziz Al-Nasser (Qatar) served as Chairman, the delegations of Indonesia and South Africa providing the Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2007، شغل ناصر عبد العزيز الناصر (قطر) منصب الرئيس وكان نائبا الرئيس من وفدي إندونيسيا وجنوب أفريقيا. |
UNICEF also supported the development of systems for monitoring young child development, including growth monitoring and promotion in over 30 countries and screening systems for developmental delays and disabilities in Cambodia, Indonesia and South Africa. | UN | كما قامت اليونيسيف بدعم عملية وضع نظم لرصد نماء صغار الأطفال، بما في ذلك رصد نمو الأطفال وتعزيزه فيما يزيد على 30 بلدا، ووضع نظم للكشف عن حالات تأخر النمو والإعاقات في إندونيسيا وجنوب أفريقيا والكاميرون. |
Expressing its profound gratitude to the Governments and the peoples of Indonesia and South Africa for hosting, respectively, the fourth Preparatory Committee meeting and the Summit, for the excellent arrangements, for the hospitality extended to participants and for the facilities, staff and services placed at their disposal, | UN | وإذ تعرب عن بالغ امتنانها لكلٍ من إندونيسيا وجنوب أفريقيا، حكومة وشعبا، لاستضافة الأولى اجتماع اللجنة التحضيرية الرابع، ولاستضافة الثانية مؤتمر القمة، ولما اتخذتاه من ترتيبات ممتازة وما حَبَتا به المشاركين من كرم الضيافة وما وفرتاه لهم من مرافق وموظفين وخدمات، |
" Expressing its profound gratitude to the Governments and the peoples of Indonesia and South Africa for hosting, respectively, the fourth preparatory committee meeting and the Summit, for the excellent arrangements, the hospitality extended to participants and for the facilities, staff and services placed at their disposal, | UN | " وإذ تعرب عن بالـغ امتنانها لكل من إندونيسيا وجنوب أفريقيا، حكومة وشعبـا، لاستضافة الأولى اجتماع اللجنة التحضيرية الرابع ولاستضافة الثانية مؤتمر القمة، ولما اضطلعتا به من ترتيبات ممتازة وما حـَبـَتـا بــه المشاركين من كرم الضيافة وما وفرتـاه لهم من مرافق وموظفين وخدمات، |
Expressing its profound gratitude to the Governments and the peoples of Indonesia and South Africa for hosting, respectively, the fourth preparatory committee meeting and the Summit, for the excellent arrangements, for the hospitality extended to participants and for the facilities, staff and services placed at their disposal, | UN | وإذ تعرب عن بالغ امتنانها لكلٍ من إندونيسيا وجنوب أفريقيا، حكومة وشعبا، لاستضافة الأولى اجتماع اللجنة التحضيرية الرابع، ولاستضافة الثانية مؤتمر القمة، ولما اتخذتاه من ترتيبات ممتازة وما حـَبـَتـا بــه المشاركين من كرم الضيافة وما وفرتاه لهم من مرافق وموظفين وخدمات، |
Expressing its profound gratitude to the Governments and the peoples of Indonesia and South Africa for hosting, respectively, the fourth Preparatory Committee meeting and the Summit, for the excellent arrangements, for the hospitality extended to participants and for the facilities, staff and services placed at their disposal, | UN | وإذ تعرب عن بالغ امتنانها لكلٍ من إندونيسيا وجنوب أفريقيا، حكومة وشعبا، لاستضافة الأولى اجتماع اللجنة التحضيرية الرابع، ولاستضافة الثانية مؤتمر القمة، ولما اتخذتاه من ترتيبات ممتازة وما حـَبـَتـا بــه المشاركين من كرم الضيافة وما وفرتاه لهم من مرافق وموظفين وخدمات، |
25. At the 13th meeting, on 7 February, the representatives of Indonesia and South Africa made presentations on the state of preparations for the fourth session of the Commission acting as the preparatory committee and the Summit, respectively. | UN | 25 - وفي الجلسة 13، المعقودة في 7 شباط/فبراير، أدلى ممثلا إندونيسيا وجنوب أفريقيا ببيانين عن حالة الأعمال التحضيرية للدورة الرابعة للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية ولمؤتمر القمة، على التوالي. |
In preparation for that event, Indonesia and South Africa will convene a meeting of eminent persons in December 2004 and a preparatory meeting in February 2005 in Bali, Indonesia. | UN | ومن أجل التحضير لذلك الحدث، ستعقد إندونيسيا وجنوب أفريقيا اجتماعا للشخصيات البارزة في كانون الأول/ديسمبر 2004 واجتماعا تحضيريا في شباط/فبراير 2005 في بالي، إندونيسيا. |
816. At the 48th meeting, on 25 March 2011, the representatives of Algeria, Egypt, Indonesia and South Africa made comments in relation to the resolution. | UN | 816- وفي الجلسة 48 المعقودة في 25 آذار/مارس 2011، أدلى ممثلو كل من إندونيسيا وجنوب أفريقيا والجزائر ومصر بتعليقات عامة بشأن مشروع القرار. |
Decides to organize the ten-year review of progress achieved in the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development in 2002 at the summit level and to hold it outside United Nations Headquarters in a developing country, and welcomes the generous offers of the Governments of Indonesia and South Africa to host this summit; | UN | " 1 - تقرر تنظيم الاستعراض العشري للتقدم المحرز في مجال تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 2002 على مستوى مؤتمر للقمة وأن يعقد خارج المقر في بلد نام، وترحب بالعرضين الكريمين لحكومتي إندونيسيا وجنوب أفريقيا باستضافة هذه القمة؛ |
In a few developing countries, among them Brazil, Israel, Indonesia and South Africa, courts do use economic analysis in their decisions. | UN | ففي بعض تلك البلدان، ومن بينها البرازيل وإسرائيل وإندونيسيا وجنوب أفريقيا، تستخدم المحاكم التحليل الاقتصادي في التوصل إلى قراراتها. |