"induction training" - Translation from English to Arabic

    • التدريب التوجيهي
        
    • التدريب التمهيدي
        
    • تدريب توجيهي
        
    • التدريب التعريفي
        
    • تدريب تمهيدي
        
    • تدريبية تمهيدية
        
    • التدريب الأولي
        
    • والتدريب التوجيهي
        
    • تدريبا توجيهيا
        
    • تدريبا تمهيديا
        
    • دورات تدريبية توجيهية
        
    • تدريبي تمهيدي
        
    • دورات تدريب توجيهية
        
    • تدريب أولي
        
    • تدريبا تعريفيا
        
    Through inclusion in the induction training programme of the Force UN عن طريق إدراج التوعية في برنامج التدريب التوجيهي للقوة
    Through inclusion in the induction training programme for a total of 1,203 military and civilian personnel UN عن طريق إدراج التوعية في برنامج التدريب التوجيهي لما مجموعه 203 1 من الموظفين العسكريين والمدنيين
    The mandatory predeployment training is necessary if police personnel are to fully benefit from the mission induction training and positively contribute to the implementation of the mandate. UN والتدريب السابق للانتشار أمر ضروري إذا أُريد لأفراد الشرطة الاستفادة الكاملة من التدريب التوجيهي قبل الإيفاد في البعثات، والمساهمة بشكل إيجابي في تنفيذ الولاية.
    Conduct and discipline training sessions were attended by a total of 4,009 Mission personnel, and induction training was provided to 1,376 newly deployed civilian and military personnel UN دورة تدريـــــب للسلـــــوك والانضبـــاط حضرها ما مجموعه 009 4 من أفراد البعثة، وقُدم التدريب التمهيدي إلى 376 1 من الأفراد المدنيين والعسكريين الموفدين حديثا
    Implementation of mandatory induction training for new military, police and civilian personnel UN تنفيذ تدريب توجيهي إلزامي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين الجدد
    The Gender Unit continued to provide induction training on gender awareness to newly arrived staff and other UNMIS personnel. UN وواصلت وحدة الشؤون الجنسانية توفير التدريب التعريفي في الشؤون الجنسانية للموظفين القادمين للتو وغيرهم من موظفي البعثة.
    Provided technical support to AMISOM during induction training for the newly deployed police officers UN وقدم الدعم الفني للبعثة خلال التدريب التوجيهي الخاص بضباط الشرطة الحديثي العهد بالنشر
    Gaps were also identified in civilian predeployment training, including overlaps with inmission induction training. UN كما تم تحديد ثغرات في التدريب المدني قبل نشر القوات، بما في ذلك التداخل مع التدريب التوجيهي داخل البعثة.
    Training is an ongoing activity that does not stop after the induction training in Khartoum. UN والتدريب نشاط مستمر لا يتوقف بعد التدريب التوجيهي في الخرطوم.
    Through inclusion in the induction training of the Force; 1,091 UNDOF military and civilian personnel UN من خلال إدراج 091 1 فرداً من الأفراد العسكريين والمدنيين في القوة ضمن المستفيدين من برامج التدريب التوجيهي للقوة
    New comprehensive pre-deployment and induction training material was developed and piloted in 2009. UN وجرى، في عام 2009، وضع مواد تدريبية جديدة وشاملة لاستخدامها في تدريب الأفراد قبل نشرهم ميدانيا وفي التدريب التوجيهي.
    Security awareness induction training for Iraq UN التدريب التوجيهي في مجال التوعية الأمنية للعراق
    The mandatory staff induction training includes training on addressing sexual exploitation and abuse. UN يشمل التدريب التمهيدي الإلزامي للموظفين التدريب على التصدي للاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    The lower number resulted from the change in frequency of the induction training from a weekly to a monthly basis for new civilian staff UN نتج انخفاض العدد عن تغيير معدل انعقاد دورات التدريب التمهيدي لفائدة الموظفين المدنيين الجدد من مرة في الأسبوع إلى مرة في الشهر
    Briefings on conduct and discipline matters continue to be a part of the induction training for newly arrived personnel. UN وتظل الإحاطات المتعلقة بمسائل السلوك والانضباط جزءا من التدريب التمهيدي الذي يستفيد منه الموظفون الجدد.
    All incoming Mission personnel provided with security induction training UN قُدم تدريب توجيهي أمني للجميع موظفي البعثة الجدد
    The selection assistance teams also allow for incorporating induction training into the visit for selected candidates. UN وتتيح أفرقة المساعدة أيضا إمكانية دمج التدريب التعريفي في الزيارة، وذلك بالنسبة للمرشحين الذين يتم اختيارهم.
    induction training was also conducted for the new officers in the region. UN كما نُظم تدريب تمهيدي للموظفين الجدد في المنطقة.
    Conducted 51 induction training sessions and 54 briefing sessions in the northern sectors UN أجريت 51 دورة تدريبية تمهيدية و 54 دورة توجيهية في القطاعات الشمالية
    HIV/AIDS, gender, human rights, code of conduct and cultural awareness have similarly been incorporated into the induction training. UN كما أدمجت ضمن التدريب الأولي مسائل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان وقواعد السلوك والتوعية الثقافية.
    The Police Division is placing more emphasis on predeployment and induction training for both individual officers and formed units. UN وتركز شعبة الشرطة بشكل أكبر على تقديم التدريب السابق للنشر والتدريب التوجيهي للأفراد والوحدات المشكلة على حد سواء.
    Security induction training was provided to 3,326 new staff and fire safety awareness training was provided to 56 fire wardens UN تلقى 326 3 موظفا جديدا تدريبا توجيهيا كما تلقى 56 من مراقبي الحرائق تدريبا للتوعية بالسلامة من الحرائق
    induction training was held for assessors and the assessment is expected to be completed by June 2012 UN وتلقى المقيّمون تدريبا تمهيديا ويتوقع أن يكتمل التقييم بحلول حزيران/يونيه 2012
    8 United Nations civilian predeployment induction training courses for civilian field personnel UN تنظيم الأمم المتحدة 8 دورات تدريبية توجيهية للموظفين المدنيين قبل نشرهم في الميدان
    Organization and implementation of an induction training programme for 210 new corrections officer recruits, including training in first aid, fire safety, gender and HIV UN تنظيم وتنفيذ برنامج تدريبي تمهيدي لفائدة 210 من موظفي السجون الجدد، بما في ذلك التدريب على الإسعافات الأولية، والسلامة من الحرائق، والشؤون الجنسانية، وفي مجال فيروس نقص المناعة البشرية
    Predeployment and induction training courses UN دورات تدريب توجيهية ومتعلقة بالمرحلة السابقة للانتشار
    :: Conduct of 50 security induction training sessions, 37 fire warden training sessions and 90 primary fire training sessions/8 drills for all new Mission staff and training of trainers at all Mission locations UN :: إجراء 50 تدريبا تمهيديا في المجال الأمني، و 37 تدريبا للمسؤولين عن السلامة من الحريق، و 90 جلسة تدريب أولي على مكافحة الحرائق/8 تمارين عملية لجميع الموظفين الجدد في البعثة
    All new staff now receive extensive induction training on the code of conduct and on sexual exploitation and abuse. UN ويتلقى حاليا جميع الموظفين الجدد تدريبا تعريفيا مكثفا بشأن مدونة قواعد السلوك وبشأن الاستغلال والإيذاء الجنسيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more