"industrial development for" - Translation from English to Arabic

    • التنمية الصناعية من أجل
        
    • التنمية الصناعية في
        
    • بالتنمية الصناعية من أجل
        
    industrial development for poverty reduction, inclusive globalization and environmental sustainability. UN التنمية الصناعية من أجل تخفيف حدة الفقر، والعولمة الشاملة للجميع، والاستدامة البيئية.
    industrial development for poverty reduction, inclusive globalization and environmental sustainability. UN التنمية الصناعية من أجل تخفيف حدة الفقر، والعولمة الشاملة للجميع، والاستدامة البيئية.
    industrial development for poverty reduction, inclusive globalization and environmental sustainability UN التنمية الصناعية من أجل تخفيف حدة الفقر، والعولمة الشاملة للجميع، والاستدامة البيئية
    The EU welcomed the engagement of UNIDO in the post-2015 process and other relevant dialogues aimed at highlighting the importance of industrial development for poverty reduction. UN كما أعرب عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بمشاركة اليونيدو في أعمال خطة ما بعد عام ٢٠١٥ وفي غيرها من الحوارات ذات الصلة الهادفة إلى تسليط الضوء على أهمية التنمية الصناعية في الحد من الفقر.
    There was no doubt as to the importance of industrial development for technological advancement, the creation of decent jobs, greater productivity and diversification and enhancement of the economic framework of developing countries and emerging economies. UN وما من شك في أهمية التنمية الصناعية في تحقيق التقدُّم التكنولوجي وتهيئة فرص العمل اللائق وزيادة الإنتاجية وتنويع الإطار الاقتصادي للبلدان النامية والاقتصادات الصاعدة وتحسينه.
    63. At the 8th meeting, on 4 May 2006, the Commission held a thematic discussion on the topic " Accelerating industrial development for poverty eradication " . UN 63 - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 4 أيار/مايو 2006، أجرت اللجنة مناقشتين مواضيعيتين بشأن موضوع " التعجيل بالتنمية الصناعية من أجل القضاء على الفقر " .
    The contribution of UNIDO featured a paper entitled " Knowledge and technological innovation in industrial development for the advancement of the South " , which was circulated as an official conference document. UN وتضمنت مساهمة اليونيدو ورقة بعنوان " المعرفة والابتكار التكنولوجي في مجال التنمية الصناعية من أجل النهوض ببلدان الجنوب " ، وهي ورقة عُممت بوصفها وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    For the first time, it contained an overarching development objective: industrial development for poverty reduction, inclusive globalization and environmental sustainability - explicitly linking industrial development to the three established thematic priorities. UN ويتضمّن لأول مرة هدفا إنمائيا شاملا: التنمية الصناعية من أجل تخفيف حدة الفقر، والعولمة الشاملة للجميع والاستدامة البيئية، وهو ما يربط بشكل صريح التنمية الصناعية بالأولويات المواضيعية الثلاث الثابتة.
    For UNIDO, the development objective as documented in the medium-term programme framework 2010-2013, is industrial development for poverty reduction, inclusive globalization and environmental sustainability. UN 6- ترى اليونيدو أن الهدف الإنمائي، مثلما ورد في وثيقة الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2010-2013، هو تحقيق التنمية الصناعية من أجل الحد من الفقر، والعولمة الشاملة للجميع، والاستدامة البيئية.
    (c) What are the determinants of successful South-South cooperation in industrial development for poverty reduction? UN (ج) ما هي محددات التعاون الناجح فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنمية الصناعية من أجل تخفيف حدة الفقر؟
    The international community should recognize the importance of industrial development for national development and acknowledge the fact that UNIDO had an indispensable and unique contribution to make in that regard. Current global challenges highlighted the need to strengthen UNIDO in order to benefit from its unique expertise. UN 26- واستطرد قائلاً إنَّ على المجتمع الدولي أن يدرك أهمية التنمية الصناعية من أجل التنمية الوطنية وأن يقرّ بأن مساهمة اليونيدو فريدة ولا غنى عنها بذلك الشأن؛ فالتحديات العالمية الحالية تسلط الضوء على ضرورة تعزيز اليونيدو من أجل الاستفادة من خبرتها الفريدة.
    In recent years, UNIDO's mandate - based on the objective of promoting industrial development for poverty reduction, inclusive globalization and environmental sustainability - has assumed an enhanced role in the global development agenda. UN 7- لقد شهدت السنوات الأخيرة تعزيز ولاية اليونيدو - القائمة على الهدف المتمثل في ترويج التنمية الصناعية من أجل تخفيف حدة الفقر وتشجيع العولمة الشاملة للجميع والاستدامة البيئية - فاضطلعت اليونيدو بدور أكبر في جدول أعمال التنمية العالمية.
    Within the programme results framework, UNIDO's overall development objective for the MTPF 2010-2013 has been set as: industrial development for poverty reduction, inclusive globalization and environmental sustainability. UN 59- في سياق إطار النتائج البرنامجية، حدِّد الهدف الإنمائي العام الذي تتوخى اليونيدو تحقيقه من خلال الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2010-2013 فيما يلي: التنمية الصناعية من أجل الحد من الفقر، والعولمة الشاملة للجميع، والاستدامة البيئية.
    These and other trends have enhanced the participatory process and encouraged Member States at a very high level to share their views and provide guidance on how the Organization should contribute to the overall development objective of industrial development for poverty reduction, inclusive globalization and environmental sustainability. UN وقد عزَّزت هذه الاتجاهات وغيرها عمليةَ المشاركة، وشَجَّعت مسؤولي الدول الأعضاء الرفيعي المستوى على تبادل الآراء وتقديم الإرشادات بشأن الكيفية التي ينبغي أن تسهم بها المنظمة في تحقيق الهدف الإنمائي العام، المتمثِّل في التنمية الصناعية من أجل تخفيف حدّة الفقر، والعولمة الشاملة للجميع، والاستدامة البيئية.
    These and other trends have enhanced the participatory process and encouraged Member States at a very high level to share their views and provide guidance on how the Organization should contribute to the overall development objective of industrial development for poverty reduction, inclusive globalization and environmental sustainability. UN وعزّزت هذه الاتجاهات وغيرها من الاتجاهات عملية المشاركة، وشجّعت الدول الأعضاء على تبادل آرائها وتقديم التوجيه، على مستوى رفيع للغاية، بشأن الكيفية التي ينبغي أن تسهم بها المنظمة في تحقيق الهدف الإنمائي العام المتمثّل في التنمية الصناعية من أجل تخفيف حدّة الفقر، والعولمة الشاملة للجميع، والاستدامة البيئية.
    These and other trends have enhanced the participatory process and encouraged Member States at a very high level to share their views and provide guidance on how the Organization should contribute to the overall development objective of industrial development for poverty reduction, inclusive globalization and environmental sustainability. UN وعزّزت هذه الاتجاهات وغيرها من الاتجاهات عملية المشاركة، وشجّعت الدول الأعضاء على تبادل آرائها وتقديم التوجيه، على مستوى رفيع للغاية، بشأن الكيفية التي ينبغي أن تسهم بها المنظمة في تحقيق الهدف الإنمائي العام المتمثّل في التنمية الصناعية من أجل تخفيف حدّة الفقر، والعولمة الشاملة للجميع، والاستدامة البيئية.
    The present report focuses on the critical role of industrial development for sustainable economic development and poverty alleviation. UN ويسلط هذا التقرير الأضواء على الدور الحاسم الذي تقوم به التنمية الصناعية في تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة وتخفيف حدة الفقر.
    Following the Director-General's visit to his country in May, UNIDO had agreed to co-sponsor with China a regional forum on industrial development for Asia and the Pacific. UN 54- ومضى قائلا انه في أعقاب زيارة المدير العام الى الصين في أيار/مايو وافقت اليونيدو على الاشتراك مع الصين في رعاية محفل اقليمي حول التنمية الصناعية في آسيا والمحيط الهادىء.
    :: Seek to influence the negotiated text in such a way that it reflects the role of industrial development for sustainable development and recognizes the value of UNIDO services with a view to strengthening the role of the Organization in the interplay of multilateral development cooperation. UN :: السعي للتأثير في النص الذي يجري التفاوض بشأنه، بحيث يبين دور التنمية الصناعية في التنمية المستدامة ويعترف بأهمية الخدمات التي تقدمها اليونيدو، بهدف تعزيز دور المنظمة في تفعيل التعاون الانمائي المتعدد الأطراف.
    (a) Productive capacity-building and industrial development for the achievement of the MDGs and other internationally-agreed development goals; UN (أ) بناء القدرات الإنتاجية والنهوض بالتنمية الصناعية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا؛
    (a) Productive capacity-building and industrial development for the achievement of the MDGs and other internationally-agreed development goals; UN (أ) بناء القدرات الإنتاجية والنهوض بالتنمية الصناعية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا؛
    (a) Productive capacity-building and industrial development for the achievement of the MDGs and other internationally agreed development goals; UN (أ) بناء القدرات الإنتاجية والنهوض بالتنمية الصناعية من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more