"informal advisory group" - Translation from English to Arabic

    • الفريق الاستشاري غير الرسمي
        
    • فريقا استشاريا غير رسمي
        
    • فريق استشاري غير رسمي
        
    Further recalling the establishment of the informal advisory group on decentralization, UN وإذ يستذكر كذلك إنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية،
    2004 Chairperson, informal advisory group on the admission of the European Community to The Hague Conference UN 2004 رئيسة الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن قبول انضمام الجماعة الأوروبية إلى مؤتمر لاهاي
    During the past year, the informal advisory group has continued to meet each month with the Special Representative. UN وخلال العام الماضي، واصل الفريق الاستشاري غير الرسمي عقد اجتماعات شهرية مع الممثل الخاص.
    2004 informal advisory group Meetings on the Admission of the European Community to the Hague Conference on Private International Law, chairperson UN رئيسة اجتماعات الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن انضمام الاتحاد الأوروبي لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    54. In a related development, but also linked to the need of the Office to have access to informed, objective, strategic policy advice, the High Commissioner created an informal advisory group, made up of 14 prominent experts. UN ٥٤ - وفي أحداث متصلة ومرتبطة بحاجة المفوضية إلى الحصول على مشورة موضوعية واستراتيجية ومبنية على دراية في مجال السياسة العامة، أنشأت المفوضة السامية فريقا استشاريا غير رسمي مؤلف من ١٤ من كبار الخبراء.
    " Further recalling the establishment of the informal advisory group on decentralization, UN " وإذ يستذكر كذلك إنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية،
    Recommendation of the informal advisory group on decentralization UN توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية
    In that connection, he commended the work of the informal advisory group on decentralization. UN وفي هذا الصدد، أثنى على عمل الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن اللامركزة.
    It welcomed the establishment of the open-ended, informal advisory group. It was crucial to ensure the stable inflow of resources from different sources. UN وهي ترحّب أيضا بإنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المفتوح العضوية؛ فهو عامل حاسم في ضمان دوام تدفق الموارد من مختلف المصادر.
    The Group of 77 and China had participated actively in the work of the informal advisory group on decentralization and welcomed the group's recommendations. UN وقد شاركت مجموعة الـ77 والصين بنشاط في الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية، ورحّبت بتوصيات الفريق.
    He also welcomed the establishment and preliminary work of the informal advisory group on decentralization. UN ورحّب أيضا بإنشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية وبقيامه بأعماله الأولية في هذا الصدد.
    Recommendation of the informal advisory group on decentralization UN توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزة
    His delegation appreciated the effective work done by the informal advisory group on decentralization. UN وأعرب عن تقدير وفد بلده للعمل الفعّال الذي أنجزه الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بمسألة اللامركزية.
    E. informal advisory group to the High Representative UN هاء - الفريق الاستشاري غير الرسمي المساعد للممثل السامي
    The informal advisory group will communicate mainly through electronic means, and will also take advantage of other related events to meet. UN وسوف يقوم الفريق الاستشاري غير الرسمي بالاتصال عن طريق الوسائل الإلكترونية بالأساس وسوف يغتنم أيضاً فرصة اللقاءات الأخرى ذات الصلة لكي يعقد اجتماعات.
    The informal advisory group on decentralization, chaired by the Permanent Representatives of China and Germany and established in order to seek Member States' advice on such an alliance, had already met three times. UN وذكرت أن الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن اللامركزة الذي يترأسه الممثلان الدائمان لألمانيا والصين والذي أنشئ بغية التماس مشورة الدول الأعضاء بشأن ذلك الحلف قد اجتمع بالفعل ثلاث مرات.
    The informal advisory group on decentralization could facilitate dialogue on the parameters of the proposed partnership. UN وفي هذا الصدد، فإن الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن اللامركزية يمكنه أن ييسّر إجراء حوار حول المعالم القياسية في الشراكة المقترحة.
    GRULAC welcomed the work of the informal advisory group on decentralization. UN 48- كما ترحّب المجموعة بعمل الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن اللامركزية.
    On the question of UNIDO's field presence, Japan supported the recommendations of the informal advisory group on decentralization, which reflected Member States' views in a balanced manner. UN 115- أما فيما يتعلق بمسألة حضور اليونيدو الميداني، فقال إن اليابان تؤيد توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية، التي تجسّد آراء الدول الأعضاء على نحو متوازن.
    Their views would continue to be sought through the informal advisory group on decentralization, and the implementation plan would be further elaborated taking those views into account, with the formulation of a pilot stage prior to fully fledged, phased implementation. UN وسوف يتواصل التماس هذه الآراء من خلال الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية، وسوف تُوسّع خطة التنفيذ مع مراعاة هذه الآراء عند صوغ مرحلة نموذجية تسبق تنفيذها الكامل على مراحل.
    90. In a related development, but also linked to the need of the Office to have access to informed, objective, strategic policy advice, the High Commissioner created an informal advisory group, made up of twelve prominent experts. UN ٠٩- وقد حدث تطور في هذا اﻹطار ويتعلق كذلك بحاجة المفوضية إلى المشورة المستندة إلى العلم والمتسمة بالموضوعية بشأن السياسات الاستراتيجية، إذ أنشأت المفوضة السامية فريقا استشاريا غير رسمي يتألف من اثني عشر خبيرا مرموقا.
    One node will assume the development and coordinating role, and will be supported in this effort by an informal advisory group. UN 40- وسوف تضطلع عقدة واحدة بمهمة الاستحداث وبالدور التنسيقي وسوف يعاضدها في هذا الجهد فريق استشاري غير رسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more