"information and participation" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات والمشاركة
        
    • المعلومات وفي المشاركة
        
    • المعلومات ومشاركة
        
    • المعلومات والاشتراك
        
    • المعلومات والحق في المشاركة
        
    • المعلومات وعدم مشاركتهن
        
    • الإعلام والمشاركة
        
    My delegation believes that open Council meetings should be the general rule, thus giving States not members of the Council greater access to information and participation in its activities. UN ويعتقد وفدي أن جلسات المجلس المفتوحة ينبغي أن تكون القاعدة العامة. وبذلك يتاح للدول غير الأعضاء في المجلس وصولا أكبر إلى المعلومات والمشاركة في أنشطة المجلس.
    Representatives of the major groups shared the views of the government delegations and underscored the importance of principle 10 of the Rio Principles, on access to information and participation. UN وأعلن ممثلو المجموعات الرئيسية عن اتفاقهم في الرأي مع الوفود الحكومية وأكدوا على أهمية المبدأ 10 من مبادئ ريو، بشأن إتاحة المعلومات والمشاركة.
    In rural areas women's illiteracy means that they are further disadvantage in terms of access to information and participation in rural development programmes to improve productivity, farming technology and marketing skills. UN وفي المناطق الريفية، تعني أمية المرأة أنها محرومة أيضا من فرص الوصول إلى المعلومات والمشاركة في برامج التنمية الريفية لتحسين الإنتاجية والحصول على تكنولوجيا الزراعية ومهارات التسويق.
    The report includes a section highlighting the importance of the right to information and participation. UN ويتضمن التقرير جزءاً يسلط الضوء على أهمية الحق في الحصول على المعلومات وفي المشاركة.
    5. In the present report, the Special Rapporteur has chosen to focus on the right to information and participation. UN 5- وقد اختار المقرر الخاص، في هذا التقرير، التركيز على الحق في الحصول على المعلومات وفي المشاركة.
    Access to information and participation of victims in proceedings UN الحصول على المعلومات ومشاركة الضحايا في الإجراءات القانونية
    E. Access to information and participation 55-65 15 UN هاء - الحصول على المعلومات والمشاركة 55-65 22
    The report analyses the human rights dimension of this chronic, low-level exposure to toxic chemicals, with regard to the right to life, the right to health, the right to access of information and participation in decision-making processes. UN ويتناول هذا التقرير بالدراسة بُعد حقوق الإنسان في إطار هذا التعرض المزمن للمواد الكيميائية السمية بمقدار بسيط، فيما يتعلق بالحق في الحياة، والحق في الصحة، والحق في الحصول على المعلومات والمشاركة في عمليات صنع القرار.
    Relevance: Supports a shift from chemical dependency and exploitation of land to human and ecologically sound systems of agriculture through networking, dissemination of information and participation in policy analysis and advocacy to improve public policies. UN اﻷنشطة ذات الصلة: تدعم التحول من الاعتماد على المواد الكيميائية واستغلال اﻷراضي إلى نظم زراعية إنسانية وسليمة ايكولوجيا من خلال الربط الشبكي ونشر المعلومات والمشاركة في تحليل السياسات والدعوة من أجل تحسين السياسات العامة.
    Joint activities with regional commissions with regard to the implementation of the Uruguay Round agreements and in connection with the new and emerging issues on the international trade agenda; cooperation, exchange of information and participation in the meetings of the World Trade Organization, ILO and other relevant organizations. UN الاضطلاع بأنشطة مشتركة مع اللجان الاقليمية فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي وفيما يتصل بالقضايا الجديدة والناشئة في برنامج التجارة الدولي؛ التعاون وتبادل المعلومات والمشاركة في اجتماعات منظمة التجارة العالمية، ومنظمة العمل الدولية وغيرها من المنظمات ذات الصلة.
    Joint activities with regional commissions with regard to the implementation of the Uruguay Round agreements and in connection with the new and emerging issues on the international trade agenda; cooperation, exchange of information and participation in the meetings of the World Trade Organization, ILO and other relevant organizations. UN الاضطلاع بأنشطة مشتركة مع اللجان الاقليمية فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي وفيما يتصل بالقضايا الجديدة والناشئة في برنامج التجارة الدولي؛ التعاون وتبادل المعلومات والمشاركة في اجتماعات منظمة التجارة العالمية، ومنظمة العمل الدولية وغيرها من المنظمات ذات الصلة.
    E. Access to information and participation UN هاء - الحصول على المعلومات والمشاركة
    National and regional legislation should reflect people's rights to information and participation. UN `1` يجب أن تبرز التشريعات الوطنية والإقليمية حق الشعوب في الحصول على المعلومات وفي المشاركة في الحياة العامة.
    In that regard, while progress has reportedly been made with respect to the right to information and participation of victims of enforced disappearance, through Law 1408/2010, the regulatory decree for that law has not been issued yet. UN وفي هذا الخصوص وعلى الرغم مما يُذكر عن تقدم أُحرز فيما يتعلق بحق ضحايا الاختفاء القسري في الحصول على المعلومات وفي المشاركة من خلال القانون 1408/2010، لم يصدر بعد المرسوم التنظيمي لهذا القانون.
    5. Right to information and participation UN 5- الحق في الحصول على المعلومات وفي المشاركة
    The section includes a discussion of current legal frameworks on the rights to information and participation that exist at the international and regional levels. UN ويتناول هذا الجزء مناقشة الأطر القانونية الحالية، الموجودة على المستويين الدولي والإقليمي، بشأن الحق في الحصول على المعلومات وفي المشاركة.
    Affirming its commitment to promoting access to information and participation of all concerned citizens at the relevant levels, UN وإذ يؤكد التزامه بتطوير سبل الحصول على المعلومات ومشاركة جميع المواطنين المعنيين في جميع المستويات،
    2. Access to information and participation of victims in proceedings UN 2- الحصول على المعلومات ومشاركة الضحايا في الإجراءات القانونية
    The right of employees to correct information and participation in the adoption of decision in the area of safety and health protection at work; UN حق العاملين في تصحيح المعلومات والاشتراك في اعتماد القرارات في ميدان السلامة والحماية الصحية أثناء العمل؛
    32. The Special Rapporteur considers that the right to information and participation are both rights in themselves and also essential to the exercise of other rights, such as the right to life, the right to the highest attainable standard to health and the right to adequate food, among others. UN 32- ويعتبر المقرر الخاص أن الحق في الحصول على المعلومات والحق في المشاركة حقان قائمان بذاتهما وأساسيان أيضاً لإعمال حقوق أخرى من بينها الحق في الحياة، والحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه، والحق في الغذاء الكافي.
    The Committee is especially concerned about the situation of rural women, their lack of information and participation in decision-making processes and their lack of access to health care, social security services, education, justice, clean water, electricity, land and credit facilities. UN ويساور اللجنة القلق بشكل خاص إزاء حالة الريفيات وافتقارهن إلى المعلومات وعدم مشاركتهن في عمليات صنع القرار، وعدم حصولهن على الرعاية الصحية، وخدمات الضمان الاجتماعي، والتعليم، والعدل، والمياه النظيفة، والكهرباء، والأراضي، والائتمان.
    Trade agreements were often negotiated in non-transparent and non-participatory ways, contrary to the human rights principles of freedom of information and participation in public affairs. UN وكثيراً ما يتم التفاوض على اتفاقات التجارة بطرائق غير شفافة وغير تشاركية وهو ما يتناقض مع مبدأين من مبادئ حقوق الإنسان هما حرية الإعلام والمشاركة في الشؤون العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more