"information from sources" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات من مصادر
        
    • معلومات من مصادر
        
    • معلومات من المصادر
        
    • المعلومات الواردة من المصادر
        
    • المعلومات المقدمة من المصادر
        
    • المعلومات من المصادر
        
    It obtains information from sources on a strictly voluntary basis. UN وهو يحصل على المعلومات من مصادر على أساس طوعي تماما.
    (b) Collecting information from sources with first-hand knowledge of events, where possible; UN (ب) جمع المعلومات من مصادر لديها معرفة مباشرة بالأحداث قدر الإمكان؛
    515. The Working Group received information from sources validating the information previously provided by the Government which led to a clarification. UN 515- تلقى الفريق العامل معلومات من مصادر تقر معلومات مقدمة من الحكومة سابقا والتي أدت إلى توضيح حالة واحدة.
    Obtaining information from sources other than States parties was crucial to an accurate analysis of the situation. UN كذلك فإن الحصول على معلومات من مصادر أخرى غير الدول الأطراف يعتبر أمراً أساسياً للقيام بتحليل دقيق للوضع.
    298. The Working Group received information from sources on seven cases. UN 298- تلقى الفريق العامل معلومات من المصادر عن سبع حالات.
    information from sources in Seychelles indicates that the Human Rights Watch report is accurate, and that very senior government figures are said to be involved. UN وقد أوضحت المعلومات الواردة من المصادر في سيشيل صحة ما جاء في تقرير منظمة مراقبة حقوق اﻹنسان، ومشاركة شخصية حكومية كبيرة جدا في اﻷمر.
    information from sources UN المعلومات المقدمة من المصادر
    (b) Collecting information from sources with first-hand knowledge of events, where possible; UN (ب) جمع المعلومات من مصادر لديها معرفة مباشرة بالأحداث، قدر الإمكان؛
    (b) Collecting information from sources with first-hand knowledge of events, where possible; UN (ب) جمع المعلومات من مصادر لديها معرفة مباشرة بالأحداث، قدر الإمكان؛
    (b) Collecting information from sources with first-hand knowledge of events, where possible; UN (ب) جمع المعلومات من مصادر لديها معرفة مباشرة بالأحداث، قدر الإمكان؛
    (b) Collecting information from sources with first-hand knowledge of events, where possible; UN (ب) جمع المعلومات من مصادر لديها معرفة مباشرة بالأحداث قدر الإمكان؛
    (b) Collecting information from sources with first-hand knowledge of events, where possible; UN (ب) جمع المعلومات من مصادر لديها معرفة مباشرة بالأحداث، قدر الإمكان؛
    58. The Special Rapporteur received information from sources outside the Government of the Sudan about the release in August 1995 of female detainees who have children. UN ٥٨ - وتلقى المقرر الخاص معلومات من مصادر خارج حكومة السودان حول اﻹفراج في آب/اغسطس ١٩٩٥ عن المحتجزات ذوات اﻷطفال.
    65. The Special Rapporteur received information from sources outside the Government of the Sudan about the release in August 1995 of female detainees who have children. UN ٥٦- وتلقى المقرر الخاص معلومات من مصادر خارج حكومة السودان حول اﻹفراج في آب/اغسطس ١٩٩٥ عن المحتجزات ذوات اﻷطفال.
    287. The Working Group received information from sources confirming the clarification of that case. UN 287- تلقى الفريق العامل معلومات من مصادر تؤكد توضيح هذه الحالة.
    Fully functional and inclusive joint mission analysis cells will seek information from sources within and outside of the mission. UN وستسعـى خلايا التحليل المشتركة للبعثات، عندما تـؤدي كامل مهامها وتصبح شاملة للجميع، للحصول على معلومات من مصادر داخل البعثة وخارجها.
    The Working Group received information from sources on four cases. UN 263- تلقى الفريق العامل معلومات من المصادر عن أربع حالات.
    information from sources was received on the outstanding case. UN 509- وردت معلومات من المصادر بخصوص الحالة التي لم يُبتّ فيها بعد.
    information from sources UN المعلومات الواردة من المصادر
    information from sources UN المعلومات الواردة من المصادر
    information from sources UN المعلومات المقدمة من المصادر
    (b) Collection of information from sources with primary or secondary knowledge of events; UN (ب) جمع المعلومات من المصادر المطلعة مباشرة على الأحداث وتلك المطلعة بشكل غير مباشر عليها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more