The information included herein has been systematically referenced in endnotes and, to the extent possible, the original texts have not been altered. | UN | وقد ذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، كما أُبقي على النصوص الأصلية دون تغيير. |
The information included herein has been systematically referenced in endnotes and, to the extent possible, the original texts have not been altered. | UN | وقد ذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، ولم تُغيَّر النصوص الأصلية ما أمكن ذلك. |
The information included herein has been systematically referenced in endnotes and, to the extent possible, the original texts have not been altered. | UN | وقد ذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، ولم تُغيَّر النصوص الأصلية ما أمكن ذلك. |
Requests for information included in the inventory cover both general data-collection activities and those that serve only a limited purpose. | UN | وتغطي طلبات المعلومات المدرجة في القائمة أنشطة جمع البيانات العامة واﻷنشطة التي تهدف الى تحقيق غرض محدود فقط. |
This note updates the information included in these notes. | UN | وتمثل هذه المذكرة تحديثا للمعلومات الواردة في تلك المذكرات. |
531. Cuba welcomed the information included in the addendum and the active participation of Saint Kitts and Nevis in the review, while acknowledging the limits and challenges it faced. | UN | 531- رحبت كوبا بالمعلومات الواردة في الإضافة وبمشاركة سانت كيتس ونيفيس النشيطة في الاستعراض وأقرت في الوقت نفسه بالقيود والتحديات التي تواجهها. |
information included on the identity card and passport of all citizens shall be recorded in Lithuanian letters. | UN | وستقيد المعلومات المتضمنة في بطاقات هوية وجوازات سفر جميع المواطنين بأحرف ليتوانية. |
The information included herein has been systematically referenced in endnotes and, to the extent possible, the original texts have not been altered. | UN | وقد ذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، ولم تُغيَّر النصوص الأصلية ما أمكن ذلك. |
The information included herein has been systematically referenced in endnotes and, to the extent possible, the original texts have not been altered. | UN | وقد ذكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، ولم تغير النصوص الأصلية ما أمكن ذلك. |
See information included in the response to the Article. | UN | انظر المعلومات الواردة في الرد على هذه المادة. |
information included herein has been systematically referenced in endnotes. | UN | وقد ذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
information included herein has been systematically referenced in endnotes. | UN | وقد ذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
information included herein has been systematically referenced in endnotes. | UN | وقد ذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
information included herein has been systematically referenced in endnotes. | UN | وذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
information included herein has been systematically referenced in endnotes. | UN | وذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
information included herein has been systematically referenced in endnotes. | UN | وقد ذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير. |
The format is consistent with the information included in generic job profiles, where these have been developed. | UN | ويتسق النموذج مع المعلومات المدرجة في المواصفات العامة للوظائف، حيثما وضعت تلك المواصفات. |
The information included in THEMANET is actually only the titles of selected international journals and their websites. | UN | والواقع أن المعلومات المدرجة في شبكة THEMANET تقتصر على عناوين مجلات دولية مختارة ومواقعها الشبكية. |
The Chairperson of the Committee referred to a working paper assessing the recent practice of the Committee regarding reservations and invited Mr. Linos-Alexander Sicilianos to provide a brief analysis of the information included in this document. | UN | وأشار رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى ورقة عمل تقيِّم ممارسة اللجنة في الفترة الأخيرة بشأن التحفظات ودعا السيد لينوس ألكسندر سيسيليانوس إلى تقديم تحليل موجز للمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
40. Argentina welcomed the information included in the national report, notably that relating to the measures taken on gender equality. | UN | 40- ورحبت الأرجنتين بالمعلومات الواردة في التقرير الوطني، لا سيما المعلومات المتعلقة بالتدابير المتخذة في مجال المساواة بين الجنسين. |
The information included was considered insufficient to clarify the case. | UN | وقد اعتبرت المعلومات المتضمنة غير كافية لتوضيح الحالة. |
information included under the heading " major objectives and indicators of achievement " should indeed provide indicators of achievement. | UN | والمعلومات المدرجة تحت عنوان " الأهداف الرئيسية ومؤشرات الإنجاز " ينبغي أن توفر بالفعل مؤشرات للإنجاز. |
The information included the following: target audience, publication date, date requested and by whom, date reviewed and by whom and estimated cost. | UN | وتتضمن المعلومات ما يلي: الجمهور المستهدف وتاريخ النشر والتاريخ الذي طُلب فيه النشر ومــن طلــب ذلك وتاريخ استعراض المنشور ومن استعرضه والتكلفة التقديرية. |
information included herein has been systematically referenced in endnotes. | UN | وأدرجت بصورة منهجية في الحواشي الواردة في نهاية النص مراجع المعلومات المشمولة بالتقرير. |
information included in the programme and project sheet will be classified according to the UNCCD specific Relevant Activity Codes (RACs) and the Rio markers. | UN | (ب) وستُصنَّف المعلومات المشمولة بورقة البرامج والمشاريع وفقاً لرموز الأنشطة ذات الصلة ومعالم ريو الخاصة بالاتفاقية. |