"information officer" - Translation from English to Arabic

    • موظف إعلام
        
    • موظفي المعلومات
        
    • موظفي الإعلام
        
    • موظف لشؤون الإعلام
        
    • موظف إعلامي
        
    • موظف الإعلام
        
    • لموظف إعلام
        
    • موظف المعلومات
        
    • موظفي شؤون الإعلام
        
    • مسؤول اﻹعلام
        
    • موظف الاعلام
        
    • مسؤول عن المعلومات
        
    • موظف شؤون الإعلام
        
    • الموظفين الإعلاميين
        
    • الموظف الإعلامي
        
    Conversion of Associate Public Information Officer post to United Nations Volunteer post UN تحويل وظيفة موظف إعلام معاون إلى وظيفة متطوع في الأمم المتحدة
    Further conversion of Information Assistants to the National Information Officer category has also been accomplished; 29 such posts have now been converted. UN وجرى تحويل وظائف أخرى من وظائف المساعدين اﻹعلاميين إلى فئة موظف إعلام وطني؛ وتم حاليا تحويل ٢٩ من هذه الوظائف.
    The Board discusses the respective functions of chief Information Officer and chief technology officer in paragraphs 44 to 51 of its report. UN ويناقش المجلس كذلك مهام كل من كبير موظفي المعلومات وكبير موظفي التكنولوجيا في الفقرات من 44 إلى 51 من تقريره.
    The Unit Chief reports to the Chief of the Branch, who has been designated as Chief Information Officer by the Executive Director. UN ورئيس الوحدة مسؤول أمام رئيس الفرع، الذي عينه المدير التنفيذي كبير موظفي المعلومات.
    The Chief Information Officer is responsible for this area. UN ويتولى كبير موظفي الإعلام المسؤولية في هذا المجال.
    Public Information Officer post redeployed to the Office of the Spokesperson UN نقل وظيفة موظف لشؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي
    The Department also has an Information Officer outposted to ESCWA. UN ويتبع الإدارة أيضا موظف إعلامي منتدب إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Its Information Officer was deployed to cover the seminar in Fiji and issued daily press releases and managed media enquiries. UN وأُرسل موظف الإعلام فيه لتغطية الحلقة الدراسية في فيجي؛ وقد أصدر الموظف نشرات صحفية يومية ورد على أسئلة وسائط الإعلام.
    Concerning posts, the establishment of five National Information Officer positions is required. UN وفيما يتعلق بالوظائف، يلزم إنشاء خمس وظائف بلقب موظف إعلام وطني.
    2 Radio Producers and 1 Public Information Officer abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت وظيفتا منتج إذاعي اثنتان ووظيفة موظف إعلام نظرا لتحويل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    Establishment of Public Information Officer post, Translation Officer post and three District Governance Officer posts under general temporary assistance UN إنشاء وظيفة موظف إعلام ووظيفة موظف لشؤون الترجمة وثلاث وظائف لموظفي إدارة المناطق في إطار المساعدة العامة المؤقتة
    The Unit Chief reports to the Chief of the Branch, who has been designated as Chief Information Officer by the Executive Director. UN ورئيس الوحدة مسؤول أمام رئيس الفرع، الذي عينه المدير التنفيذي كبير موظفي المعلومات.
    The Unit Chief reports to the Chief of the Branch, who has been designated as Chief Information Officer by the Executive Director. UN ورئيس الوحدة مسؤول أمام رئيس الفرع، الذي عينه المدير التنفيذي كبير موظفي المعلومات.
    The IAOC had had extensive consultations with the new Chief Information Officer. UN وأجرت اللجنة مشاورات مكثفة مع كبير موظفي المعلومات الجديد.
    An Information Officer from the Department also provided media support at the meeting. UN كما قدم أحد موظفي الإعلام في الإدارة دعما إعلاميا أثناء الاجتماع.
    She gave examples of increased support costs at Headquarters, including the mainstreaming of Medical Service and Payroll Operations positions; the establishment of the new Chief Information Officer position; and the creation of new resettlement posts. UN وضربت أمثلة على ارتفاع تكاليف الدعم في المقر، بما في ذلك إدراج بندي الخدمة الطبية وعمليات وضع كشف المرتبات، واستحداث منصب كبير موظفي الإعلام وإنشاء وظائف جديدة في مجال إعادة التوطين.
    The Chief Information Officer is responsible for this area. UN ويُعهد بالمسؤولية عن هذا المجال إلى كبير موظفي الإعلام.
    Public Information Officer post abolished UN إلغاء وظيفة موظف لشؤون الإعلام
    A rotation of Directors involving other centres has been completed. The process of converting local posts to the category of National Information Officer continues. UN وأنجزت أيضا حركة تناوب للمديرين تشمل مراكز أخرى فيما تتواصل عملية تحويل الوظائف المحلية إلى فئة موظف إعلامي وطني.
    The public Information Officer is proposed as UNIFIL would be contributing to regional initiatives by increasing its press and public information activities. UN ووظيفة موظف الإعلام مقترحة نظرا لما ستساهم به القوة في الأنشطة الإقليمية بزيادة أنشطتها في مجالي الصحافة والإعلام.
    Public Information Officer position reassigned from the Communications and Public Information Office as a Reporting Officer post UN إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف إعلام من مكتب الاتصالات والإعلام في وظيفة ثابتة لموظّف إبلاغ
    112. A Security Information Officer (P-3) will be responsible for managing the flow of security-related information within the Mission and within the United Nations system, analysing information and ensuring that all Mission personnel receive security briefings, security information and local security training. UN 112 - وسيكون موظف المعلومات الأمنية (ف-3) مسؤولا عن إدارة تدفق المعلومات المتصلة بالأمن داخل منطقة البعثة وداخل منظومة الأمم المتحدة، وتحليل المعلومات وكفالة حصول جميع موظفي البعثة على الإحاطات والمعلومات الأمنية، والتدريب الأمني على الصعيد المحلي.
    Accountability for results rests with the Director of Organizational Effectiveness and Human Resources, and the Chief Information Officer. UN ويقع عبء المساءلة عن النتائج على عاتق مدير الفعالية التنظيمية والموارد البشرية، وكبير موظفي شؤون الإعلام.
    On Human Rights Day, the Information Officer gave a television interview for channel 11 on human rights issues, and the Director participated in a meeting organized by the Frente Mexicano Pro Derechos Humanos. UN وفي يوم حقوق اﻹنسان أجريت مقابلة مع مسؤول اﻹعلام للقناة ١١ عن قضايا حقوق اﻹنسان، وشارك مدير المركز في اجتماع نظمته الجبهة المكسيكية لمناصرة حقوق اﻹنسان.
    Through language adaptations and reprints coordinated by the Department's senior Information Officer in Beijing, the strategy also addresses the particular requirements of the host country audiences. UN ومن خلال التعديلات اللغوية وعمليات إعادة الطبع التي يتولى تنسيقها موظف الاعلام اﻷقدم باﻹدارة في بيجينغ، تعالج الاستراتيجية أيضا الاحتياجات الخاصة لجمهور المتلقين في البلد المضيف.
    Recommendation 2, which addressed the designation and functions of a senior official to serve as Chief Information Officer, was consistent with paragraph 4 of General Assembly resolution 57/304. UN وذكر أن التوصية 2، التي تتناول تعيين موظف كبير مسؤول عن المعلومات والولاية التي ينبغي أن تناط به، تتفق ومضمون الفقرة 4 من القرار 57/304.
    The proposed abolishment of the P-3 post for Public Information Officer is a result of the decreased field presence and activities. UN أما الإلغاء المقترح لوظيفة موظف شؤون الإعلام من رتبة ف-3 فهو نتيجة لتناقص الوجود الميداني وتراجع الأنشطة الميدانية.
    The information centres in developing countries have 20 Professional posts, 33 national Information Officer posts and 136 General Service posts. UN وتتضمن مراكز الإعلام في البلدان النامية 20 وظيفة في الفئة الفنية و 33 وظيفة في فئة الموظفين الإعلاميين الوطنيين و 136 وظيفة في فئة الخدمات العامـــة.
    The Information Officer also sent a number of photos taken during the referendum to Headquarters. UN كما أرسل الموظف الإعلامي إلى المقر عددا من الصور التي التقطت خلال الاستفتاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more