"information on progress in the" - Translation from English to Arabic

    • معلومات عن التقدم المحرز في
        
    • معلومات بشأن التقدم المحرز في
        
    The report provides information on progress in the development of the draft guidelines on integrated economic statistics prepared at the request of the Commission at its thirty-ninth session. UN ويوفر التقرير معلومات عن التقدم المحرز في وضع مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة التي أعدت بناء على طلب اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين.
    As part of my regular reporting to the General Assembly on the Guatemalan peace agreements, I will provide information on progress in the implementation recommendations of the Clarification Commission. UN وسأقدم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات لجنة بيان الحقائق باعتبار ذلك جزءا من التقارير الدورية التي أقدمها إلى الجمعية العامة عن اتفاقات غواتيمالا للسلام.
    Pursuant to paragraph 6 of decision 26/12, the report provides information on progress in the consultative process. UN عملاً بالفقرة 6 من المقرر 26/12، يقدم التقرير معلومات عن التقدم المحرز في العملية التشاورية.
    III. information on progress in the preparation of a strategic and comprehensive work plan and steps taken for its implementation UN ثالثا - معلومات عن التقدم المحرز في إعداد خطة عمل استراتيجية شاملة واﻹجراءات المتخذة لتنفيذها
    21. Requests the Secretary-General to include in the report requested in paragraph 7 above information on progress in the establishment of the rewards and recognition framework of the United Nations Secretariat; UN 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المطلوب في الفقرة 7 أعلاه معلومات بشأن التقدم المحرز في إنشاء إطار الأمانة العامة للأمم المتحدة في مجال المكافآت والتقدير؛
    For the fourth session of the Forum, the reports of the Secretary-General should provide information on progress in the implementation of 12 other proposals for action on the transfer of environmentally sound technologies. UN وبالنسبة للدورة الرابعة للمنتدى، من المفروض أن تتضمن تقارير الأمين العام معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ 12 من مقترحات العمل الأخرى المتعلقة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    It also invited the GEF and relevant international organizations to provide information on progress in the implementation of capacity-building projects and programmes responding to the capacity-building framework for developing countries. UN كما دعت مرفق البيئة العالمية والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مشاريع وبرامج بناء القدرات استجابة للإطار الخاص ببناء القدرات في البلدان الناميـة.
    As of 30 November 2005, the following States provided information on progress in the implementation of the recommendations contained in the study on the human rights of persons with disabilities: Georgia, Mexico and the Syrian Arab Republic. UN وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، كانت الدول التي قدمت معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان للمعوقين هي: الجمهورية العربية السورية وجورجيا والمكسيك.
    In particular, the report provides information on progress in the development of the ITL software, establishment of the ITL infrastructure and facilitation of cooperation with registry system administrators (RSAs) through the activities of the RSA Forum. UN وعلى سبيل التحديد، يقدم التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تطوير برامجيات سجل المعاملات الدولي، وفي إنشاء البنية الأساسية لهذا السجل، وتسهيل التعاون مع إدارات نظم التسجيل من خلال أنشطة محفل إدارات نظم التسجيل.
    16. information on progress in the construction of additional office facilities at ECA is contained in paragraphs 21 to 38 of the report. UN 16 - ترد معلومات عن التقدم المحرز في عملية تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا في الفقرات من 21 حتى 38 من تقرير الأمين العام.
    Pursuant to paragraph 36 of decision 26/3, the report provides information on progress in the implementation of decision 26/3 in relation to the Strategic Approach to International Chemicals Management. UN عملاً بالفقرة 36 من المقرر 26/3، يقدم التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 26/3 فيما يتعلق بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Pursuant to paragraph 18 of decision 26/9, the report provides information on progress in the relationship between UNEP and the multilateral environmental agreements that it administers. UN عملاً بالفقرة 18 من المقرر 26/9، يقدم التقرير معلومات عن التقدم المحرز في العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها.
    Pursuant to paragraph 4 of decision 26/11, the report provides information on progress in the Environment Management Group's work and suggests that the Council adopt a decision in this regard. UN عملاً بالفقرة 4 من المقرر 26/11، يقدم التقرير معلومات عن التقدم المحرز في عمل فريق الإدارة البيئية ويقترح أن يعتمد المجلس مقرراً في هذا الصدد.
    Pursuant to paragraph 5 of the decision 26/11, the report provides information on progress in the implementation of the memorandum of understanding between UNEP and the United Nations Development Programme. UN عملاً بالفقرة 5 من المقرر 26/11، يقدم التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مذكرة التفاهم بين برنامج الأمم المتحدة للبيئية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Pursuant to decision 24/16, the report provides information on progress in the implementation of the water policy and strategy, covering information on activities undertaken pursuant to the policy and strategy since the twenty-fifth session of the Council, and lessons learned from implementation. UN عملاً بالمقرر 24/16، يقدم التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ السياسة العامة والاستراتيجية في مجال المياه، يتضمن معلومات عن الأنشطة المضطلع بها عملاً بتلك السياسة العامة والاستراتيجية منذ الدورة الخامسة والعشرين للمجلس، والدروس المستفادة من التنفيذ.
    21. Requests the Secretary-General to include in the report requested in paragraph 7 above information on progress in the establishment of the rewards and recognition framework of the United Nations Secretariat; UN 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المطلوب في الفقرة 7 أعلاه معلومات عن التقدم المحرز في إنشاء إطار المكافآت والتقدير في الأمانة العامة للأمم المتحدة؛
    21. Requests the Secretary-General to include in the report requested in paragraph 7 above information on progress in the establishment of the rewards and recognition framework of the United Nations Secretariat; UN 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المطلوب في الفقرة 7 أعلاه معلومات عن التقدم المحرز في إنشاء إطار المكافآت والتقدير في الأمانة العامة للأمم المتحدة؛
    It also contains information on progress in the implementation of ICP price and national accounts activities, the 2011 ICP data access policy, funding and considerations of the future of ICP. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ أنشطة البرنامج ذات الصلة بالأسعار والحسابات القومية، وسياسات البرنامج للوصول إلى البيانات لعام 2011، والتمويل، وبعض الاعتبارات ذات الصلة بمستقبل برنامج المقارنات الدولية.
    The COP invited Parties to develop a minimum set of impact indicators, with a view to selecting a common set of basic indicators at a later stage, and to include in their national reports information on progress in the implementation of the recommendations of the CST. UN ووجه مؤتمر الأطراف الدعوة إلى الأطراف لكي تعد مجموعة دنيا من مؤشرات قياس الأثر، بغية انتقاء مجموعة موحدة من المؤشرات الأساسية على نطاق أوسع، ولكي تدرج في تقاريرها الوطنية معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا().
    Earlier, information on progress in the implementation of those measures during 2002 and the status of expenditures as of 31 October 2002 was included in the first performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003 (A/57/616). UN وفي السابق، أدرجت في تقرير الأداء الأول بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 A/57/616))، معلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ تلك التدابير أثناء عام 2002، وحالة النفقات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more