The country task force also received information on the use of boys by UWSA at checkpoints and to secure UWSA offices. | UN | وتلقت فرقة العمل القطرية أيضاً معلومات عن استخدام جيش ولاية وا المتحدة لصبيان عند نقاط التفتيش ولضمان أمن مكاتبه. |
information on the chemical may also be available from other sources. Disclaimer | UN | ويمكن أيضاً الحصول على معلومات عن المادة الكيميائية من مصادر أخرى. |
information on the chemical may also be available from other sources. Disclaimer | UN | ويمكن أيضاً الحصول على معلومات عن المادة الكيميائية من مصادر أخرى. |
For further information on the UNPSA, please click here. | UN | ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا. |
The system supports secure identity management and enhances information on the location of peacekeeping personnel in the field. | UN | ويعزز النظام الإدارة المأمونة للهوية ويحسن المعلومات المتعلقة بتحديد مكان وجود أفراد حفظ السلام في الميدان. |
:: Lack of information on the contribution of artisanal fisheries. | UN | :: الافتقار إلى معلومات بشأن مساهمة مصائد الأسماك الحرفية. |
The present report provides information on the following subjects, as mandated by the Governing Council in decisions adopted at previous sessions: | UN | يوفر التقرير الحالي معلومات عن المواضيع التالية، وفقاً للتكليف الصادر عن مجلس الإدارة في مقررات اعتمدها في دورات سابقة: |
:: Absence of information on the knock-on effect of El Niño in the subregion, especially in West Africa | UN | :: غياب معلومات عن الأثر العرضي لظاهرة النينيو في المنطقة دون الإقليمية، وبخاصة في غرب أفريقيا |
It requested information on the policy to end violence against women. | UN | وطلبت معلومات عن السياسة المنتهجة لوضع حد للعنف ضد النساء. |
The Special Rapporteur has requested information on the subject from the United Nations Resident Coordinator in Eritrea. | UN | وقد طلبت المقررة الخاصة معلومات عن هذا الموضوع من المنسق المقيم للأمم المتحدة في إريتريا. |
The delegation provided information on the Government's demining activities. | UN | وقدّم الوفد معلومات عن أنشطة الحكومة في مجال نزع الألغام. |
Taking note of the country's efforts regarding protection of refugees, it requested information on the repatriation process. | UN | وإذ أحاطت علماً بجهود البلد في مجال حماية اللاجئين فقد طلبت معلومات عن عملية الإعادة إلى الوطن. |
Please provide information on the impact of unsafe abortion on women's health, including the maternal mortality rate. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن أثر الإجهاض غير المأمون على صحة المرأة، بما في ذلك معدل وفيات الأمهات. |
Please provide information on the full range of measures taken to address occupational segregation between men and women in employment. | UN | كما يرجى تقديم معلومات عن النطاق الكامل للتدابير المتخذة لمعالجة الفصل المهني بين الرجال والنساء في مجال الاستخدام. |
Please provide information on the root causes and prevalence of violence against women in the State party. | UN | يرجى تقديم معلومات عن الأسباب الجذرية للعنف ضد المرأة في الدولة الطرف ومدى انتشاره فيها. |
For further information on the UNPSA, please click here. | UN | ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا. |
For further information on the UNPSA, please click here. | UN | ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا. |
They consider that this situation clearly violates their right to have access to information on the investigation of enforced disappearances. | UN | وهم يرون أن هذا الوضع ينتهك بوضوح حقهم في الحصول على المعلومات المتعلقة بالتحقيق في حالات الاختفاء القسري. |
information on the actual reclassified amounts is disclosed in the notes to the financial statements, as appropriate. | UN | ويفصح عن معلومات بشأن المبالغ الفعلية المعاد تصنيفها في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، حسب الاقتضاء. |
Jordan requested more information on the way in which it has proceeded to guarantee monotheism and freedom of expression. | UN | وطلب الأردن مزيداً من المعلومات بشأن الأسلوب الذي اتبعته البحرين من أجل ضمان عقيدة التوحيد وحرية التعبير. |
The Advisory Committee was provided with information on the distribution of UNODC resources between headquarters and the field. | UN | وقد زُوّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن توزيع موارد مكتب المخدرات والجريمة بين المقرّ الرئيسي ومكاتب الميدان. |
Promote and support accurate management of information on the conflict. | UN | تشجيع ودعم الإدارة الدقيقة للمعلومات المتعلقة بالنـزاع |
Then, it requires the planners to show where they will obtain the information on the indicators and how they will extract it. | UN | ثم يتطلب الإطار المنطقي من المخططين إثبات الجهة التي ستمدهم بالمعلومات المتعلقة بالمؤشرات وكيفية استخراج تلك المعلومات. |
That is why any information on the situation on the border should be directly communicated to the mission in Belgrade for further verification. | UN | ولهذا السبب فإن أية معلومات تتعلق بالحالة على الحدود يجب إرسالها مباشرة إلى البعثة في بلغراد من أجل المزيد من التحقق. |
information on the methods and technology used for mine clearance. | UN | المعلومات المتصلة بالطرق والتكنولوجيات المستخدمة في مجال إزالة الألغام. |
Improved record-keeping and display of the matrix has enhanced the public's access to information on the legislative process | UN | وأدى تحسين مسك السجلات وعرض المصفوفة إلى تعزيز وصول الجمهور إلى المعلومات الخاصة بالعملية التشريعية |
If we can get more information on the coding of that virus, then I can stop it. | Open Subtitles | لو بإمكاننا الحصول على مزيد من المعلومات حول تكويد ذلك الفيروس، فحينها سيكون بإمكاني إيقافه. |
Data on care was available, but it was neither reliable nor a good source of information on the extent of the problem. | UN | وكان لديها بيانات بشأن الرعاية، لكن كان من المتعذر التعويل عليها ولم تكن مصدرا جيدا للمعلومات عن مدى انتشار المشكلة. |
We support efforts at capacity-building and welcome information on the type of assistance that other States are willing to provide. | UN | ونؤيد الجهود الرامية إلى بناء القدرات، ونرحب بالمعلومات عن نوع المساعدة التي تكون الدول الأخرى مستعدة لتقديمها. |