"information on the convention" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات عن الاتفاقية
        
    • معلومات عن الاتفاقية
        
    • المعلومات المتعلقة بالاتفاقية
        
    • المعلومات بشأن الاتفاقية
        
    • بمعلومات عن الاتفاقية
        
    • للمعلومات عن الاتفاقية
        
    • معلومات بشأن الاتفاقية
        
    • المعلومات المتصلة بالاتفاقية
        
    • بالمعلومات عن الاتفاقية
        
    • المعلومات عن اتفاقية
        
    • المعلومات الخاصة باتفاقية
        
    • معلومات حول الاتفاقية
        
    • معلومات عن اتفاقية
        
    • بالمعلومات المتعلقة بالاتفاقية
        
    She would also like to know what was being done to disseminate and implement the Convention and whether the Department provided training in gender equality and information on the Convention to government officials. UN وأردفت أنها تود أيضا أن تعرف ما الذي يتم عمله لنشر وتنفيذ الاتفاقية، وما إذا كانت الإدارة توفر التدريب في مجال المساواة بين الجنسين، وتقدم المعلومات عن الاتفاقية للمسؤولين الحكوميين.
    Create a web portal on soils and include all information on the Convention UN ➢ إنشاء مدخل مؤقت على شبكة الإنترنت عن التربة وتضمينه جميع المعلومات عن الاتفاقية
    OHCHR has provided information on the Convention and its Optional Protocol for the revised OHCHR Monitoring Manual which will be finalized in 2008. UN فوفّرت المعلومات عن الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري لكُتيب الرصد المنقح التابع لها الذي سيكتمل إعداده في عام 2008.
    The importance of incorporating into school curricula information on the Convention and other measures to prevent discrimination was emphasized. UN وجرى التشديد على أهمية إدماج معلومات عن الاتفاقية والتدابير اﻷخرى الراميى إلى منع التمييز في المناهج التعليمية.
    The importance of incorporating into school curricula information on the Convention and other measures to prevent discrimination was emphasized. UN وجرى التشديد على أهمية إدماج معلومات عن الاتفاقية والتدابير اﻷخرى الراميى إلى منع التمييز في المناهج التعليمية.
    4. Provision of information on the Convention to members UN 4 - تقديم المعلومات المتعلقة بالاتفاقية إلى الأعضاء.
    :: Public access to information on the Convention UN :: إتاحة سُبل وصول الجمهور إلى المعلومات بشأن الاتفاقية
    It also recommended that the Committee request that the Division for the Advancement of Women continue to disseminate information on the Convention and its Optional Protocol. UN كما أوصى أن تطلب اللجنة إلى شعبة النهوض بالمرأة مواصلة تعميم المعلومات عن الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
    The UNCITRAL Guide on the New York Convention presents the information on the Convention by article. UN 6- ويعرض دليل الأونسيترال بشأن اتفاقية نيويورك المعلومات عن الاتفاقية بحسب موادها.
    The Committee is especially concerned that there has been little effort to systematically disseminate information on the Convention and integrate child rights education into the school system. UN واللجنة قلقة على وجه الخصوص لأن الدولة الطرف لم تبذل جهوداً كافية لنشر المعلومات عن الاتفاقية بشكل منهجي، وإدراج التثقيف بحقوق الأطفال في النظام المدرسي.
    The Committee urges the State party to disseminate information on the Convention through all levels of the educational system, including human rights education and gender-sensitivity training, so as to change existing stereotypical views and attitudes about women's and men's roles. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على نشر المعلومات عن الاتفاقية في النظام التعليمي على جميع مستوياته، بحيث تشمل التثقيف في مجال حقوق الإنسان والتدريب على مراعاة الفروق بين الجنسين، وذلك بهدف تغيير الآراء والمواقف النمطية القائمة تجاه أدوار المرأة والرجل.
    The Government sponsored public radio broadcasts in the languages of the minority groups and would endeavour to use that medium for spreading information on the Convention. UN وتـتولى الحكومة رعايـة برامج بــثٍّ إذاعــي عامـة بلغات مجموعات الأقليات، وستسعـى إلى استخدام تلك الوسيلة من أجل نشر المعلومات عن الاتفاقية.
    In addition, the Government subsidized NGO shadow reports and had developed a website in English to provide information on the Convention and its recommendations. UN وإضافة إلى ذلك، تقدم الحكومة الدعم لتقارير الظل التي تضعها المنظمات غير الحكومية وقد أنشأت موقعا على الإنترنيت باللغة الإنكليزية لتوفير المعلومات عن الاتفاقية والتوصيات المتعلقة بها.
    information on the Convention had been disseminated through the press, radio, public lectures and the Internet. UN وجرى بث معلومات عن الاتفاقية في الصحافة والإذاعة والإنترنت، وكذلك في إطار المؤتمرات.
    Other Ministries have also disseminated information on the Convention within their own administrative branches. UN وعمدت وزارات أخرى إلى نشر معلومات عن الاتفاقية داخل أجهزتها الإدارية.
    It also urges it to disseminate information on the Convention and its optional Protocol in these territories. UN وتحث الدولة الطرف أيضا على تعميم معلومات عن الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري في هذه الأقاليم.
    It also made information on the Convention available to any legal professional who requested it. UN كما عمل المكتب على جعل المعلومات المتعلقة بالاتفاقية متاحة لأي رجل قانون يطلبها.
    Recent efforts of the United Nations and agencies to disseminate information on the Convention and the Optional Protocol are also described. UN كما يرد وصف للجهود التي بذلتها في الآونة الأخيرة الأمم المتحدة والوكالات بغرض نشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    Such activities would not only assist in the dissemination of information on the Convention but also raise awareness in this regard at the national and local community levels. UN وهذه اﻷنشطة لا تساعد فقط على نشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية وإنما تزيد أيضا من درجة الوعي في هذا الصدد على الصعيد الوطني وصعيد المجتمع المحلي.
    240. The efforts of the non-governmental organizations working with equality issues to disseminate information on the Convention have been very important. UN 240- وبُذلت جهودٌ في غاية الأهمية من طرف المنظمات غير الحكومية المهتمة بقضايا المساواة ونشر المعلومات بشأن الاتفاقية.
    Departmental offices of the Ministry played a role in reaching the rural population with information on the Convention as well. UN وتقوم مكاتب الإدارة في الوزارة بدور في تزويد سكان الريف بمعلومات عن الاتفاقية أيضاً.
    The resource kit is a comprehensive source of information on the Convention intended to assist countries in the ratification and implementation process. UN 16 - تعتبر مجموعة الأدوات المرجعية مصدراً شاملاً للمعلومات عن الاتفاقية ويستهدف بها أن تساعد البلدان في عملية التصديق والتنفيذ.
    The Committee recommends that specialized agencies and other United Nations entities with field representation work with non-governmental organizations to disseminate information on the Convention and on the work of the Committee. UN وتوصي اللجنة بأن تتعاون الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة ذات التمثيل الميداني مع المنظمات غير الحكومية في نشر معلومات بشأن الاتفاقية وبشأن عمل اللجنة.
    The Committee urges the State party to disseminate information on the Convention through all levels of the educational system, including through human rights education and gendersensitivity training, so as to change existing stereotypical views and attitudes about women's and men's roles. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على نشر المعلومات المتصلة بالاتفاقية في النظام التعليمي على جميع مستوياته، بما يشمل التثقيف في مجال حقوق الإنسان والتدريب على مراعاة المنظور الجنساني، بغية تغيير الآراء والمواقف النمطية القائمة إزاء أدوار المرأة والرجل.
    (b) Take all appropriate measures to enhance women's awareness of their rights and the means to enforce them, including through providing women with information on the Convention and the Optional Protocol. UN (ب) اتخاذ جميع التدابير المناسبة لتعزيز وعي المرأة بحقوقها وبسبل تعزيزها، بما في ذلك من خلال تزويد المرأة بالمعلومات عن الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    Dissemination of information on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women UN نشر المعلومات عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    With regard to dissemination of information on the Convention on Certain Conventional Weapons to military personnel, his country's Armed Forces conducted regular training in explosive ordnance disposal and related topics. UN 14- وفيما يتعلق بنشر المعلومات الخاصة باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة على أفراد الجيش، أجرت القوات المسلحة في بلده دورات تدريبية منتظمة على إزالة الأجهزة المتفجرة والمواضيع ذات الصلة.
    17. The United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) provided information on the Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters (the Aarhus Convention), which links environmental rights and human rights. UN 17- قدمت لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا معلومات حول الاتفاقية الخاصة بإتاحة فرص الحصول على المعلومات عن البيئة ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات بشأنها والاحتكام إلى القضاء في المسائل المتعلقة بها - اتفاقية آرهوس، التي تربط بين الحقوق البيئية وحقوق الإنسان.
    Chile appreciated the information on conviction of Government officials for human rights violations and the State's initiatives to disseminate information on the Convention against Torture within the security and police forces. UN وأعربت شيلي عن تقديرها للمعلومات المقدمة عن إدانة مسؤولين حكوميين بارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان، وعن المبادرات الرامية إلى نشر معلومات عن اتفاقية مناهضة التعذيب بين قوات الأمن والشرطة.
    It recommends that the State party make every effort to disseminate information on the Convention among both private and public actors to increase awareness and understanding of the meaning and content of the substantive equality of women. UN و توصي اللجنة بأن تبذل الدولة الطرف كل جهودها لإبلاغ الدوائر العامة والخاصة بالمعلومات المتعلقة بالاتفاقية لزيادة إدراكها وفهمها لمعنى ومضمون تحقيق المساواة الجوهرية للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more