"information on the effectiveness" - Translation from English to Arabic

    • معلومات عن فعالية
        
    • معلومات عن مدى فعالية
        
    • معلومات بشأن فعالية
        
    • المعلومات بشأن فعالية
        
    • المعلومات عن فعالية
        
    • المعلومات المتعلقة بفعالية
        
    • معلومات بشأن مدى فعالية
        
    He would also appreciate information on the effectiveness of initiatives in that area. UN وسيكون من المفيد أيضا تقديم معلومات عن فعالية المبادرات في هذا المجال.
    Please include information on the effectiveness of measures taken to improve the situation of these vulnerable groups of women. UN يرجى إيراد معلومات عن فعالية التدابير المتخذة لتحسين حالة هذه الفئات الضعيفة من النساء.
    Please provide information on the effectiveness and impact of such measures. UN يرجى تقديم معلومات عن فعالية هذه التدابير وأثرها.
    It requested information on the effectiveness of steps taken to protect the rights of religious minorities and what further steps would be taken. UN وطلبت جنوب أفريقيا معلومات عن مدى فعالية الخطوات المتخذة لحماية حقوق الأقليات الدينية وعن أي خطوات إضافية سيجري اتخاذها.
    Please also provide information on measures taken to provide specialized training on trafficking for members of the police, border guards, lawyers and the judiciary and give information on the effectiveness of these measures. UN ويُرجى أيضا تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتوفير التدريب المتخصص لأفراد الشرطة وحرس الحدود والمحامين وجهاز القضاء بشأن مسألة الاتجار، وتقديم معلومات عن مدى فعالية هذه التدابير.
    It requested information on the effectiveness of policies to tackle food insecurity. UN وطلبت الحصول على معلومات بشأن فعالية السياسات المتبعة للتصدي لانعدام الأمن الغذائي.
    It was noted that information on the effectiveness of UNCTAD's activities was especially pertinent, as the development partners financing these activities were facing budget restrictions. UN وأُشير إلى أن المعلومات بشأن فعالية أنشطة الأونكتاد مفيدة بوجه خاص لأن الشركاء في التنمية الذين يمولون تلك الأنشطة يواجهون تخفيضات للميزانية.
    6. The Committee notes with regret the absence of information on the effectiveness of the Office of the Parliamentary Commissioner for Human Rights. UN 6- تلاحظ اللجنة بأسف خلو التقرير من المعلومات عن فعالية مكتب المفوض البرلماني المعني بحقوق الإنسان.
    An extreme example of this is the case of information on the effectiveness of measures in local capacity-building; only three reports state that where NGOs have been working actively with local communities, a greater degree of responsibility has been achieved. UN وهناك حالة قصوى تشكل مثالاً على ذلك هي حالة المعلومات المتعلقة بفعالية التدابير في بناء القدرات المحلية؛ حيث تشير ثلاثة تقارير فقط إلى ازدياد درجة المسؤولية في الأماكن التي تعاونت فيها المنظمات غير الحكومية بنشاط مع المجتمعات المحلية.
    Please provide information on the effectiveness and impact of such measures. UN يرجى تقديم معلومات عن فعالية هذه التدابير وأثرها.
    information on the effectiveness of any such measures. UN معلومات عن فعالية أي تدابير من ذلك القبيل.
    Please include information on the effectiveness of measures taken to improve the situation of these vulnerable groups of women. UN يرجى إيراد معلومات عن فعالية التدابير المتخذة لتحسين حالة هذه الفئات الضعيفة من النساء.
    information on the effectiveness of any such measures UN معلومات عن فعالية أي تدابير من ذلك القبيل.
    information on the effectiveness of any such measures. UN معلومات عن فعالية أي تدابير من ذلك القبيل.
    information on the effectiveness of any such measures. UN معلومات عن فعالية أي تدابير من ذلك القبيل.
    It sought information on the effectiveness of the national policy on special education for children with disabilities, and urged Malta to consider ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CPD). UN وطلبت معلومات عن مدى فعالية السياسة الوطنية المتعلقة بالتعليم الخاص للأطفال المعوقين، وحثت مالطة على النظر في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Please also provide information on measures taken to provide specialized training on trafficking for members of the police, border guards and the judiciary, and give information on the effectiveness of these measures. UN يرجى أيضا تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتوفير تدريب متخصص في مجال الاتجار لأفراد الشرطة وحرس الحدود والسلطة القضائية، وتقديم معلومات عن مدى فعالية هذه التدابير.
    The Committee trusts that the presentation will be improved and that in future the budget submissions will include information on the effectiveness of the Organization's investment in monitoring and evaluation. UN واللجنة على ثقة من أنه سيجري تحسين العرض ومن أن بيانات الميزانية مستقبلا ستتضمن معلومات عن مدى فعالية استثمارات المنظمة في مجالي الرصد والتقييم.
    Defenders (provide information on the effectiveness of the mechanism) UN المدافعون عن حقوق الإنسان (يقدمون معلومات عن مدى فعالية الآلية)
    Please provide information on the effectiveness of measures taken to combat violence against women, in particular rape and domestic violence. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن فعالية التدابير المتخذة لمكافحة العنف ضد المرأة وبخاصة الاغتصاب والعنف الأُسري.
    It was noted that information on the effectiveness of UNCTAD's activities was especially pertinent, as the development partners financing these activities were facing budget restrictions. UN وأُشير إلى أن المعلومات بشأن فعالية أنشطة الأونكتاد مفيدة بوجه خاص لأن الشركاء في التنمية الذين يمولون تلك الأنشطة يواجهون تخفيضات للميزانية.
    The Committee would also like more information on the effectiveness of the national pharmaceutical policy in providing highquality generic medications to all sectors of society. UN كما تود اللجنة الحصول على مزيد من المعلومات عن فعالية السياسة الصيدلية الوطنية في توفير الأدوية العامة العالية الجودة لكل قطاعات المجتمع.
    (i) Facilitate the assessment and exchange of information on the effectiveness of financial assistance in different regions, including its predictability, flexibility, quality and local-level orientation UN )ط( تسهيل تقييم وتبادل المعلومات المتعلقة بفعالية المساعدة المالية في مختلف المناطق بما في ذلك إمكانية التنبؤ بها ومرونتها ونوعيتها وتوجيهها إلى المستوى المحلي
    Please provide information on the effectiveness of the measures taken by Poland to improve controls of the issuance of identity papers and travel documents and to prevent counterfeiting, forgery or fraudulent use of such documents. UN :: يرجى تقديم معلومات بشأن مدى فعالية التدابير التي اتخذتها بولندا لتحسين ضوابط إصدار أوراق الهوية ووثائق السفر ولمنع التزييف والتزوير والتحايل في استخدام هذه المستندات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more