"information on the number" - Translation from English to Arabic

    • معلومات عن عدد
        
    • المعلومات المتعلقة بعدد
        
    • معلومات بشأن عدد
        
    • معلومات عن أعداد
        
    • بمعلومات عن عدد
        
    • المعلومات عن عدد
        
    • المعلومات الخاصة بعدد
        
    • معلومات عن رقم
        
    • معلومات بشأن العدد
        
    • المعلومات بشأن عدد
        
    Please provide information on the number of death and health-related complications due to illegal and unsafe abortion. UN ويرجى تقديم معلومات عن عدد الوفيات والمشاكل الصحية الناجمة عن الإجهاض غير الشرعي وغير المأمون.
    It also regrets the lack of information on the number of persons with disabilities who are not allowed to vote. UN كما تعرب عن أسفها لعدم وجود معلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين أسقطت أهليتهم لممارسة حق التصويت.
    Please provide information on the number of prosecutions that have been brought against these individuals and the sentences imposed. UN يرجى تقديم معلومات عن عدد الدعاوى الجنائية المقامة على هؤلاء الأفراد وعن الأحكام الصادرة في هذا الصدد.
    :: Scarcity of information on the number of people employed by the sector UN :: ندرة المعلومات المتعلقة بعدد العاملين في القطاع
    The Committee requests information on the number of criminal procedures that have resulted in convictions of the accused and the penalties imposed. UN تطلب اللجنة معلومات بشأن عدد الدعاوى الجنائية التي أسفرت عن أحكام بإدانة المتهمين وعن العقوبات التي تم فرضها.
    Courts were asked to provide information on the number of persons tried for and convicted of those offences. UN كما طولبت المحاكم بأن تقدّم معلومات عن أعداد الأشخاص الذين حوكموا بصدد ارتكاب تلك الجرائم وأُدينوا بارتكابها.
    The national authorities could not provide information on the number of people arrested or in detention. UN ولم تستطع السلطات الوطنية أن تقدم معلومات عن عدد الأشخاص الذين ألقي القبض عليهم أو المحتجزين.
    Provide information on the number of female prisoners and conditions of their detention. UN تزويد معلومات عن عدد السجينات وظروف اعتقالهن
    221. There is no information on the number of prisoners with HIV/AIDS or tuberculosis in the prisons that were visited. UN 221- ولا توجد معلومات عن عدد السجناء المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أو السل في السجون التي زارتها.
    Please also provide information on the number of officials that have been suspended from duty during investigations of torture or ill-treatment. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن عدد الموظفين الذين أُوقفوا عن العمل أثناء التحقيقات في التعذيب وسوء المعاملة.
    Please provide information on the number of shelters and services provided to the victims, disaggregated by urban and rural areas. UN ويرجى تقديم معلومات عن عدد المآوى والخدمات المقدمة للضحايا، مبينة بالتفصيل حسب المناطق الحضرية والريفية.
    29. Please provide information on the number of returning Algerian migrant workers. UN 29- يرجى تقديم معلومات عن عدد العائدين من العمال المهاجرين الجزائريين.
    Data should also include information on the number of prosecutions and convictions for such offences, disaggregated by the nature of the offence. UN وينبغي أن تشمل هذه البيانات أيضاً معلومات عن عدد الملاحقات القضائية والإدانات ذات الصلة بهذه الجرائم، مصنفة وفقاً لطبيعة الجريمة.
    information on the number of boys and girls with disabilities in early-stage education UN معلومات عن عدد الأولاد والفتيات ذوي الإعاقة في مراحل التعليم المبكِّر
    The Committee asks the Government to provide information on the number of equality plans adopted by enterprises and to include examples of such plans. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات عن عدد خطط المساواة المعتمدة من قِبل مشاريع تجارية وأن تورد أمثلة على تلك الخطط.
    The capacity of the national focal point (NFP) to gather the information on the number of events and information related to media products on DLDD issues is limited. UN :: قدرة جهات الوصل الوطنية على جمع المعلومات المتعلقة بعدد الأنشطة الإعلامية والمعلومات ذات الصلة بالإنتاجات الإعلامية المعنية بمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف محدودة.
    15. information on the number of women and young girls engaged in prostitution UN 15 - المعلومات المتعلقة بعدد النساء والفتيات الصغيرات اللاتي يمارسن البغاء
    The Committee requests information on the number of criminal procedures that have resulted in convictions of the accused and the penalties imposed. UN تطلب اللجنة معلومات بشأن عدد الدعاوى الجنائية التي أسفرت عن أحكام بإدانة المتهمين وعن العقوبات التي تم فرضها.
    55. The tables in the present section provide information on the number and disposition of cases completed during the reporting period, including those that did not result in the imposition of a disciplinary measure. UN 55 - تتضمن الجداول الواردة في هذا القسم معلومات عن أعداد القضايا المنجزة والقرارات التي اتخذت بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما فيها القضايا التي لم تؤد إلى فرض تدبير تأديبي.
    The members of the Committee wished to have information on the number of persons of Vietnamese or Cambodian origin and whether those persons had been the object of racist propaganda or attacks in France. UN وأراد أعضاء اللجنة أن يزودوا بمعلومات عن عدد اﻷشخاص الذين هم من أصل فييتنامي أو كمبودي وما إذا كان هؤلاء اﻷشخاص قد تعرضوا لدعاية أو اعتداءات عنصرية في فرنسا.
    information on the number of Employment Inspectorates in urban and rural areas and on the number of complaints received would also be welcome. UN كما أن المعلومات عن عدد دوائر تفتيش العمل في كل من المناطق الحضرية والريفية وعن عدد الشكاوي التي تتلقاها ستكون مفيدة.
    22. Although complete information on the number of businesswomen and the size of their companies is not available, information on independent work and managers or partnerships sheds some light. UN 22 - ورغم عدم توفر جميع المعلومات الخاصة بعدد النساء العاملات في تنظيم المشاريع وحجم هذه المشاريع، تشير المعلومات الخاصة بالعاملات لحساب الذات وكربات عمل أو شريكات إلى عدة سبل.
    By letter of 30 March 2010, Chad confirmed its commitment to contribute to the trial and requested information on the number of the account to which such financial assistance should be forwarded. UN وفي رسالة بتاريخ 30 آذار/مارس 2010، أكدت تشاد التزامها بالمساهمة في المحاكمة وطلبت معلومات عن رقم الحساب الذي ينبغي تحويل المساعدة المالية إليه.
    Nonetheless, UNICEF had a low capacity in this area compared to UNFPA and UNDP, and delegations requested information on the number of additional personnel proposed and costs involved in strengthening the OIAI investigative capacity. UN بيد أن قدرة اليونيسيف ضعيفة في هذا المجال مقارنة بصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وقد طلبت الوفود معلومات بشأن العدد الإضافي المقترح من الموظفين وعن التكاليف المتعلقة بتعزيز قدرات مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات.
    She would like to have information on the number of girls married at 15 years of age or earlier, in view of the fact that derogations were possible with the permission of a judge or religious authority. UN وقالت إنها تود الحصول على بعض المعلومات بشأن عدد الفتيات اللواتي تزوجن في سن ٥١ عاماً أو قبل بلوغهن هذه السن، علماً بأنه يمكن الحصول على إذن استثنائي من القاضي أو السلطات الدينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more