"information on the state" - Translation from English to Arabic

    • معلومات عن حالة
        
    • المعلومات عن حالة
        
    • المعلومات المتعلقة بحالة
        
    • معلومات عن الدولة
        
    • معلومات عن وضع
        
    • معلومات بشأن حالة
        
    • للمعلومات المتعلقة بحالة
        
    4. Document E/CN.4/2006/6/Add.2 contained information on the state of follow-up to the recommendations resulting from previous country visits. UN 4 - وتضمنت الوثيقة E/CN.4/2006/6/Add.2 معلومات عن حالة متابعة التوصيات التي أسفرت عنها الزيارات القطرية السابقة.
    information on the state of knowledge on stockpiles, contaminated sites and wastes, identification, likely numbers, relevant regulations, guidance, remediation measures and data on releases from sites UN معلومات عن حالة المعرفة الخاصة بالمخزونات، والمواقع الملوثة والنفايات، والتحديد والأعداد المحتملة، والأحكام ذات الصلة والتوجيهات والتدابير العلاجية، وبيانات عن الإطلاقات من المواقع
    - Collecting and analysing information on the state and trends of terrorist activity in the territory of the Republic of Belarus; UN :: جمع وتحليل معلومات عن حالة واتجاهات الأنشطة الإرهابية في أقاليم جمهورية بيلاروس؛
    GOU observers have been given the task of gathering information on the state of health facilities, including the cold storage facilities. UN وقد كلف مراقبو وحدة المراقبة الجغرافية بمهمة جمع المعلومات عن حالة المرافق الصحية، بما في ذلك مرافق التخزين البارد.
    42. The Committee is concerned at the paucity of information on the state of breastfeeding in Cyprus. UN 42- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء قلة المعلومات المتعلقة بحالة الرضاعة الطبيعية في قبرص.
    3. information on the state party concerned UN 3 - معلومات عن الدولة الطرف المعنية
    In this connection, the SPT requests a copy of the draft law on the public defenders system, together with information on the state of progress on this draft. UN وفي هذا الخصوص، تطلب اللجنة الفرعية نسخة من مشروع القانون المتعلق بنظام المدافعين العامين، وأيضاً معلومات عن وضع التقدم المحرز فيما يتعلق بمشروع القانون هذا.
    4. The Advisory Committee requested and received information on the state of expenditures under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2006-2007. UN 4 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن حالة النفقات في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، وحصلت عليها.
    All that was sought was information on the state of the environment in the area, including information on the changes that had occurred. UN وكل ما يلتمس فيه هو معلومات عن حالة البيئة في المنطقة، بما في ذلك معلومات عن التغيرات التي حدثت.
    4. Document A/HRC/4/33/Add.2 contained information on the state of follow-up to the recommendations resulting from previous country visits. UN 4 - وتضمنت الوثيقة A/HRC/4/33/Add.2 معلومات عن حالة متابعة التوصيات المنبثقة عن الزيارات القطرية التي أجريت سابقا.
    The Commission also requested members and associate members to provide information on the state of implementation of the programmes and activities recommended by the ministerial conference for appropriate review by the secretariat. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الأعضاء والأعضاء المنتسبين تقديم معلومات عن حالة تنفيذ البرنامج والأنشطة التي أوصى بها المؤتمر الوزاري لكي تقوم الأمانة باستعراضها على نحو ملائم.
    4. Document E/CN.4/2005/62/Add.2 contained information on the state of follow-up to the recommendations resulting from previous country visits. UN 4 - وضمت الوثيقة E/CN.4/2005/62/Add.2 معلومات عن حالة متابعة التوصيات المنبثقة عن زيارات قطرية سابقة.
    102. information on the state of exploitation of Southern Ocean resources was provided by the CCAMLR secretariat. UN 102 - وقدمت الأمانة العامة للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا معلومات عن حالة استغلال موارد المحيط الجنوبي.
    (d) To examine possibilities and strategies for including space technology-based tools, solutions and informational resources in decision-making processes on issues requiring information on the state of the atmosphere and land cover; UN (د) دراسة إمكانيات واستراتيجيات لإدماج الأدوات والحلول وموارد المعلومات القائمة على تكنولوجيا الفضاء في عمليات اتخاذ القرارات بشأن المسائل التي تتطلب معلومات عن حالة الغلاف الجوي والغطاء الأرضي؛
    Together they aim to provide information on the state of the environment, focusing on both current and emerging policy concerns. UN وتسعى مجتمعة إلى توفير المعلومات عن حالة البيئة مع التركيز على الشواغل القائمة والمقبلة في مجال السياسة العامة.
    This fact alone provided an unprecedented " package " of information on the state and diffusion of science and technology throughout the world. UN وهذا وحده وفر مجموعة لم يسبق لها مثيل من المعلومات عن حالة وانتشار العلم والتكنولوجيا في جميع أنحاء العالم.
    Article 23 defines that everybody has the right to a healthy environment, to timely and comprehensive access to information on the state of the environment, to a say during the decision making process regarding issues that are of importance for the environment, and to legal protection of these rights. UN وتنص المادة 23 منه على أن لكل فرد الحق في التمتع ببيئة صحية، وفي الحصول على المعلومات عن حالة البيئة في الوقت المناسب وبصورة شاملة، وفي أن يكون له رأي مؤثر في عملية اتخاذ القرارات بخصوص المسائل التي تهم البيئة، وفي الحماية القانونية لهذه الحقوق.
    99. A critical element in planning is information on the state of the water resources. UN ٩٩ - ومن العناصر الحاسمة في التخطيط توافر المعلومات المتعلقة بحالة الموارد المائية.
    The information on the state of the Voluntary Fund is contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.4/2005/5. UN وترد المعلومات المتعلقة بحالة صندوق التبرعات في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2005/5.
    3. information on the state party concerned UN 3 - معلومات عن الدولة الطرف المعنية
    It provides the Conference with an update on ongoing activities in the area of asset recovery and gives information on the state of debate on the issues raised by the Working Group. UN وتُوفّر للمؤتمر معلومات مستكمَلة عن الأنشطة الجارية في مجال استرداد الموجودات وتُقدّم معلومات عن وضع المناقشات بشأن المسائل التي يثيرها الفريق العامل.
    A number of States provided information on the state of implementation of the right to participate in decision-making in their respective countries and made proposals as to further development of the study, including through additional examples of positive practices that exist at different levels of decision-making. UN وقدم عدد من الدول معلومات بشأن حالة إعمال الحق في المشاركة في صنع القرارات في هذه البلدان، واقتـرحت هذه الدول طرقاً لتعزيز الدراسة، منها النماذج الإضافية للممارسات الإيجابية الموجودة على مستويات مختلفة لصنع القرار.
    A suggestion was made for regional fisheries cooperation, in particular through regional scientific peer review of information on the state of fish stocks and catches. UN وقدم اقتراح بشأن إقامة تعاون إقليمي في مجال صيد اﻷسماك، وبصورة خاصة عن طريق استعراض اﻷنداد العلمية على الصعيد اﻹقليمي للمعلومات المتعلقة بحالة اﻷرصدة السمكية وبكميات الصيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more