"information provided by parties and observers" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين
        
    • المعلومات المقدَّمة من الأطراف والمراقبين
        
    To consider the information provided by parties and observers pursuant to paragraph 1 above and any other relevant information; UN تنظر في المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين عملاً بالفقرة 1 أعلاه وفي أي معلومات ذات صلة أخرى؛
    Therefore the information provided by parties and observers and the discussion of technical feasibility concentrates on the technical feasibility of the substitution. UN ولذلك تركز المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين فيما يتعلق بالجدوى التقنية على الجدوى التقنية للإحلال.
    From the information provided by parties and observers a wide range of technically feasible alternatives has been identified. UN وأمكن تحديد نطاق عريض من البدائل الممكنة من الناحية التقنية وذلك من خلال المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين.
    information provided by parties and observers regarding this section was limited. UN كانت المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين فيما يتعلق بهذا القسم محدودة.
    The identification of alternatives to PFOS, its salts and PFOSF in the report is based largely on information provided by parties and observers. UN 16 - ويستند تحديد بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني في التقرير إلى حد كبير إلى المعلومات المقدَّمة من الأطراف والمراقبين.
    information provided by parties and observers regarding this section was limited. UN كانت المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين فيما يتعلق بهذا القسم محدودة.
    information provided by parties and observers regarding this section was limited. UN كانت المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين فيما يتعلق بهذا القسم محدودة.
    information provided by parties and observers regarding this section was limited. UN كانت المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين فيما يتعلق بهذا القسم محدودة.
    It was not possible to identify crops that required high volumes of endosulfan from the information provided by parties and observers. UN ولم يتيسر تحديد المحاصيل التي تحتاج إلى أحجام كبيرة من الإندوسلفان من المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين.
    It was not possible to identify crops that required high volumes of endosulfan from the information provided by parties and observers. UN ولم يتيسر تحديد المحاصيل التي تحتاج إلى أحجام كبيرة من الإندوسلفان بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين.
    To review the information provided by parties and observers and in the draft technical paper; UN (أ) أن تستعرض المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين والواردة في مشروع الورقة التقنية؛
    information provided by parties and observers on the items described in paragraph 1 of the annex to decision SC-5/4, such as efficacy and cost effectiveness, is compiled in documents UNEP/POPS/POPRC.7/INF/11/Rev.2 and UNEP/POPS/POPRC.8/INF/15. UN 4 - وتم تجميع المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين عن الجوانب المذكورة في الفقرة 1 من المرفق للمقرر ا س- 5/4، مثل الكفاءة وفعالية التكلفة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.7/INF/11/Rev.2 والوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/15.
    The identification of alternatives to PFOS, its salts and PFOSF in the report is based largely on information provided by parties and observers. UN 16 - ويستند تحديد بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني في التقرير إلى حد كبير إلى المعلومات المقدَّمة من الأطراف والمراقبين.
    The identification of alternatives to PFOS, its salts and PFOSF in the report is based largely on information provided by parties and observers. UN 16 - ويستند تحديد بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني في التقرير إلى حد كبير إلى المعلومات المقدَّمة من الأطراف والمراقبين.
    (c) Assess the alternatives to endosulfan and DDT on the basis of information provided by parties and observers and prepare reports for the Conference of the Parties; UN (ج) أن تقيِّم بدائل مادتي الإندوسلفان والدي.دي.تي. على أساس المعلومات المقدَّمة من الأطراف والمراقبين أن تعدّ التقارير لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more