"information published in the" - Translation from English to Arabic

    • ومعلومات نشرت في
        
    • المعلومات المنشورة في
        
    • معلومات نُشرت في
        
    • معلومات نشرتها
        
    Sources: Notification of the Government to the secretariat of the Conference on Security and Cooperation in Europe; information published in the press. UN المصادر: إخطار من الحكومة إلى أمانة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    Sources: Notification of the Government to the secretariat of the Conference on Security and Cooperation in Europe; information published in the press. UN المصادر: إخطار من الحكومة إلى أمانة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    Sources: Notification of the Government to the secretariat of the Conference on Security and Cooperation in Europe; information published in the press. UN المصادر: إخطار من الحكومة إلى أمانة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    Sources: Letter from the Government dated 13 September 1994; information published in the press. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٣١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    We have been informed by these sources thereafter that the information published in the newspaper reports which we had invoked on the question were not accurate, indeed contradictory, and cannot be relied upon. UN وقد أبلغتنا هذه المصادر بعد ذلك بأن المعلومات المنشورة في التقارير الصحفية التي استندنا إليها في هذه المسألة لم تكن دقيقة، بل ومتناقضة في حقيقة اﻷمر، ولا يمكن الاعتماد عليها.
    Sources: information published in the press. UN المصادر: معلومات نُشرت في الصحافة.
    Sources: Letter from the Government dated 13 September 1994; information published in the press. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة ٣١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    Sources: Letter from the Government dated 13 September 1994; information published in the press. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٣١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    Sources: Notification of the Government to the United Nations Secretary-General dated 13 February 1992; information published in the press and received from non-governmental organizations. UN المصادر: إخطار من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخ في ٣١ شباط/فبراير ٢٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف ووردت من منظمات غير حكومية.
    Sources: Notifications of the Government of the Soviet Union to the United Nations Secretary-General dated 13 October 1988, 15 and 29 January 1990; information published in the press. UN المصادر: إخطارات من حكومة الاتحاد السوفياتي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٨٨٩١ و٥١ و٩٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    Sources: Report of the Human Rights Committee (A/49/40, para. 253); information published in the press. UN المصادر: تقرير لجنة حقوق اﻹنسان )A/49/40، الفقرة ٣٥٢(؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    Sources: Notification of the Government to the United Nations Secretary-General dated 13 February 1992; information published in the press and received from non-governmental organizations. UN المصادر: إخطار من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخ في ٣١ شباط/فبراير ٢٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف ووردت من منظمات غير حكومية.
    Sources: Notifications of the Government of the Soviet Union to the United Nations Secretary-General dated 13 October 1988, 15 and 29 January 1990; information published in the press. UN المصادر: إخطارات من حكومة الاتحاد السوفياتي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٨٨٩١ و٥١ و٩٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    Sources: Notifications of the Government to the United Nations Secretary-General dated 4 and 21 October 1994; letters from the Government dated 4 and 25 October 1993; information published in the press. UN المصادر: إخطاران من الحكومة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٤ و١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١؛ ورسالتان من الحكومة مؤرختان في ٤ و٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    Sources: Report of the Human Rights Committee (A/49/40, para. 253); information published in the press. UN المصادر: تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )A/49/40، الفقرة ٣٥٢(؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    Sources: Notification of the Government to the United Nations Secretary-General dated 13 February 1992; information published in the press and received from non-governmental organizations. UN المصادر: إخطار من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخ في ٣١ شباط/فبراير ٢٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف ووردت من منظمات غير حكومية.
    Sources: Notifications of the Government of the Soviet Union to the United Nations Secretary-General dated 13 October 1988, 15 and 29 January 1990; information published in the press. UN المصادر: إخطارات من حكومة الاتحاد السوفياتي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخة في ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٨٨٩١ و٥١ و٩٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    Sources: Notifications of the Government to the United Nations Secretary-General dated 4 and 21 October 1994; letters from the Government dated 4 and 25 October 1993; information published in the press. UN المصادر: إخطاران من الحكومة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٤ و١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١؛ رسالتان من الحكومة مؤرختان في ٤ و٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    Sources: Report of the Human Rights Committee (A/49/40, para. 253); information published in the press. UN المصادر: تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )A/49/40، الفقرة ٣٥٢( ومعلومات نشرت في الصحف.
    4. The representative of the United States had also, on the basis of information published in the Daily News, alleged the absence of the rule of law in Zimbabwe. UN 4 - علاوة على ذلك أعلنت الولايات المتحدة عدم وجود سيادة القانون في زمبابوي استناداً إلى المعلومات المنشورة في صحيفة ديلي نيوز.
    Sources: information published in the press. UN المصادر: معلومات نُشرت في الصحف.
    These manoeuvres are compounded by information published in the Panamanian press to the effect that the United States Government has been pressuring the Panamanian executive for the release of the four terrorists. UN ويضاف إلى المناورات آنفة الذكر معلومات نشرتها الصحافة البنمية بأن حكومة الولايات المتحدة قد مارست ضغوطا على السلطة التنفيذية البنمية لإطلاق سراح الإرهابيين الأربعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more