"information resource" - Translation from English to Arabic

    • موارد المعلومات
        
    • لموارد المعلومات
        
    • مصادر المعلومات
        
    • موارد معلومات
        
    • مصدر معلومات
        
    • معلومات الموارد
        
    • مورد للمعلومات
        
    • مرجعية للمعلومات المتعلقة
        
    Provision of an information resource for staff members of the Division of Conference Services, Nairobi, on all ongoing issues. UN إتاحة موارد المعلومات لموظفي شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي، فيما يتعلق بجميع المسائل الجارية.
    The latter involved an in-depth technical and feasibility assessment of the entire regional communication system by the Office of information resource Management, in conjunction with the counterpart section in the regional office. UN واشتمل الدعم لنظام الاتصالات اﻹقليمي على قيام مكتب إدارة موارد المعلومات بالتعاون مع القسم المناظر في المكتب اﻹقليمي بإجراء تقييم تقني متعمق وتقييم للجدوى لنظام الاتصالات اﻹقليمي بأسره.
    The remaining 30 per cent was in support of field office operations, including personnel, management, supply and information resource management. UN واتخذت البقية الباقية، وهي ٠٣ في المائة، شكل دعم لعمليات المكاتب الميدانية، شملت قطاعات الموظفين واﻹدارة واللوازم وإدارة موارد المعلومات.
    It was also suggested that an information resource centre for the exchange of information on religious matters through the Internet or the press be created. UN واقتُرح أيضا إنشاء مركز لموارد المعلومات لتبادل المعلومات عن المسائل الدينية عبر شبكة الإنترنت أو الصحافة.
    :: Complete and develop existing school libraries and information resource centres as a primary resource and source of support for the academic curriculum and a means to facilitate independent learning, continuing education and the development of the skills needed for excellence and innovation. UN استكمال المكتبات المدرسية القائمة وتطويرها ومراكز مصادر المعلومات لتكون رافداً أساسياً للمنهج الدراسي، ووسيلة لتحقيق أهداف التعلم الذاتي والمستمر وتنمية مهارات التفوق والإبداع؛
    The centre also has a lecture hall for conducting various courses on rehabilitation, as well as an information resource centre that includes a computer classroom with computers fitted with JAWS screen reading software for blind people, DVD discs with subtitles for the hearing impaired, and a small library. UN وبالمركز أيضاً قاعة محاضرات لتنظيم دورات مختلفة لإعادة التأهيل، بالإضافة إلى مركز موارد معلومات يشتمل على قاعات دراسية بها حواسيب مجهزة ببرمجيات قراءة الشاشة للمكفوفين، وأقراص تسجيل مدمجة خاصة بذوي العاهات السمعية، ومكتبة صغيرة.
    A database has been established for both international and domestic resource flows, which will be updated annually, providing a valuable information resource for the whole population community. UN وأنشئت قاعدة بيانات لتدفقات الموارد الدولية والمحلية، يجري تحديثها سنويا، وتعتبر مصدر معلومات قيم لمجتمع السكان بأسره.
    1. Notes with appreciation the successful completion of the United Nations Environment Programme/Global Environment Facility Pilot Biosafety Enabling Activity Project implemented by national executing agencies of 18 Global Environment Facility-eligible countries through the auspices of the United Nations Environment Programme in collaboration with the information resource for the Release of Organisms into the Environment and other institutions; UN 1 - يلاحظ مع التقدير نجاح إكمال مشروع الأنشطة التمكينية الإرشادي للسلامة الأحيائية المشترك بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية الذي نفذته الوكالات المنفذة الوطنية في 18 بلداً مؤهلاً لتلقي المساعدة من مرفق البيئة العالمية، من خلال رعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع مركز معلومات الموارد لإطلاق الكائنات في البيئة ومؤسسات أخرى؛
    The multimedia centres will be an integral part of public information resource centres for publicity and will therefore be maintained for as long as MINUSTAH's mandate is extended. C. Board of Auditors UN وستكون المراكز المتعددة الوسائط جزءا لا يتجزأ من مراكز موارد المعلومات للإعلان، ما يعني أنها ستبقى موجودة ما دامت ولاية البعثة خاضعة للتمديد.
    1. Records management and information resource management UN 1 - إدارة السجلات وإدارة موارد المعلومات
    The Centre for Documentation on Refugees(CDR) acts as the information resource arm of the Division of International Protection. UN ٦٣- ويعمل مركز توثيق شؤون اللاجئين باعتباره جهاز موارد المعلومات بشعبة الحماية الدولية.
    A total of 17 countries participated in the active broad-based coordinating bodies for information resource collection and management, 2 more than the target. UN وشارك ما مجموعه 17 بلدا في هيئات تنسيقية موسعة فعالة لجمع موارد المعلومات وإدارتها وهذا العدد يفوق ببلدين العدد المستهدف.
    In addition, 11 newly created information resource centres in the Luninets district provide free access to advocacy and communication materials on healthy lifestyles and Chernobyl-related issues to a large audience of schoolchildren, teachers, parents, health workers and community members. UN وإضافة إلى ذلك، صار بإمكان جمهور كبير من تلاميذ المدارس والمعلمين والآباء والعاملين في مجال الصحة وأفراد المجتمع المحلي الحصول مجاناً على مواد دعوة واتصال متعلقة بأنماط الحياة الصحية ومسائل مرتبطة بتشيرنوبيل بفضل مراكز موارد المعلومات الأحد عشر التي أنشئت مؤخراً في منطقة لونينيتس.
    In 1997, the former Office of information resource Management was reorganized and upgraded to a full division — ITD, with the Director, at D-2 level, as the Chief Information Officer (CIO). UN ٣٣ - في ١٩٩٧، أعيد تنظيم وتحديث مكتب إدارة موارد المعلومات السابق ليصبح شعبة تامة، هي شعبة تكنولوجيا المعلومات، برئاسة مدير برتبة مد - ٢، بصفته كبير موظفي اﻹعلام.
    (c) Managing the information resource centre of the Office. UN )ج( إدارة مركز موارد المعلومات التابع للمكتب.
    Efforts include collecting and disseminating sex-disaggregated data on women's health, and building up information resource centres on women's health to service countries and agencies. UN وتتضمن الجهود المبذولة في هذا المجال جمع ونشر بيانات موزعة حسب الجنس بشأن صحة المرأة، وإنشاء مراكز لموارد المعلومات عن صحة المرأة لخدمة البلدان والوكالات.
    One such effort has sought to assemble a working group of information providers and users in order to design and establish an international disaster information resource network. UN وكان السعي في أحد هذه الجهود نحو تشكيل فريق عامل يضم مقدمي المعلومات ومستعمليها بقصد تصميم وإنشاء شبكة دولية لموارد المعلومات المتعلقة بالكوارث.
    Eleven newly created information resource centres in the Luninets district provide Chernobyl-related materials as well as materials on healthy lifestyles. UN وهناك أحد عشر مركزا لموارد المعلومات أنشئت حديثا في منطقة لونينت تقدم مواد ذات صلة بتشيرنوبيل وكذلك مواد عن أساليب الحياة الصحية.
    19. With the move towards integrated data systems and consistent technologies on a global basis, there is a need for a retrenchment of control of information resource management to a central coordinating unit. UN ٩١ - مع التحرك نحو إنشاء نظم متكاملة للبيانات والاستعانة بتكنولوجيات متوافقة على أساس عالمي، فإن هناك حاجة إلى حصر الرقابة على إدارة مصادر المعلومات في وحدة تنسيق مركزية.
    2. Requests the Secretariat to communicate with the Parties with a view to obtaining notifications and full texts of such agreements or arrangements and to publish such texts on the Basel Convention website in order to provide a useful information resource for Parties, other States and other stakeholders. UN 2 - يطلب إلى الأمانة الاتصال بالأطراف بغرض الحصول على إخطارات ونصوص كاملة لهذه الاتفاقات أو الترتيبات ونشر هذه النصوص على موقع اتفاقية بازل على شبكة الويب لتوفير موارد معلومات مفيدة للأطراف والدول الأخرى وأصحاب المصلحة الآخرين.
    The database is a shared information resource across United Nations departments and the United Nations system. UN وقاعدة البيانات عبارة عن مورد للمعلومات المشتركة فيما بين إدارات الأمم المتحدة وعلى صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    37. UNU-IAS in collaboration with UNESCO has developed a Marine Biological Prospecting information resource. UN 37 - وبالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وضع معهد الدراسات المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة أداة مرجعية للمعلومات المتعلقة بالتنقيب البيولوجي البحري().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more