"information technology for" - Translation from English to Arabic

    • تكنولوجيا المعلومات لأغراض
        
    • تكنولوجيا المعلومات في
        
    • تكنولوجيا المعلومات من أجل
        
    • تكنولوجيا المعلومات المتعلقة
        
    • تكنولوجيا المعلومات لخدمة
        
    • مجال تكنولوجيا المعلومات لصالح
        
    • تقنية المعلومات في
        
    • وتكنولوجيا المعلومات ﻷغراض
        
    • لتكنولوجيا المعلومات بالنسبة
        
    Mary Oakes Smith, Fellow, information technology for Education and Health, World Bank UN ماري أوكس سميث، زميلة، تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التعليم والصحة، البنك الدولي
    The need to prevent the use of information technology for hostile purposes and the need to prevent another arms race spiral was also emphasized. UN كما جرى التشديد على ضرورة منع استخدام تكنولوجيا المعلومات لأغراض عدائية، وعلى الحاجة لاتقاء دوامة أخرى من سباق التسلح.
    Mary Oakes Smith, Fellow, information technology for Education and Health, World Bank UN ماري أوكس سميث، زميلة، تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التعليم والصحة، البنك الدولي
    Funds were allocated to train the staff of the information centres in the use of information technology for referencing, production and communications. UN وخصصت أموال لتدريب موظفي مراكز الإعلام على استخدام تكنولوجيا المعلومات في الحصول على المراجع وفي الانتاج وفي الاتصال.
    The findings have helped drive work on improving the quality of data and access to information technology for services. UN والنتائج ساعدت في النهوض بالأعمال المتعلقة بتحسين نوعية البيانات وفُرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات من أجل الخدمات.
    Mary Oakes Smith, Fellow, information technology for Education and Health, World Bank UN ماري أوكس سميث، زميلة، تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التعليم والصحة، البنك الدولي
    Technical assistance in applying information technology for development, including posting information and databases on the Internet. UN وتقديم مساعدة تقنية في تطبيق تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية، بما في ذلك نشر المعلومات وقواعد البيانات على الانترنت.
    It is anticipated that this platform will complement the GCF special initiative on information technology for development. UN ويتوقع أن يكون هذا المنهاج مكملا للمبادرة الخاصة لإطار التعاون العالمي بتسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية.
    Mary Oakes Smith, Fellow, information technology for Education and Health, World Bank UN ماري أوكس سميث، زميلة، تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التعليم والصحة، البنك الدولي
    Mary Oakes Smith, Fellow, information technology for Education and Health, the World Bank UN ماري أوكس سميث، زميلة، لشؤون تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التعليم والصحة، البنك الدولي
    These groups include Environment, Women and Technology, and information technology for Development. UN وتشمل هذه الأفرقة مجالات البيئة، والمرأة، والتكنولوجيا، وتسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية.
    The representative of OSCE on freedom of the media monitors legislation on the prevention of the abuse of information technology for terrorist purposes to ensure consistency with freedom of expression and the free flow of information. UN ويتولى ممثل المنظمة المعني بحرية وسائل الإعلام التشريعات المتعلقة بمنع إساءة استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إرهابية، وذلك لضمان اتساقها مع حرية التعبير والتدفق الحر للمعلومات.
    Special meetings were also held with the UNDP information technology for Development Programme, and the Information Technology Services Division of the United Nations Secretariat. UN وعقدت أيضا اجتماعات خاصة مع برنامج تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    information technology for development UN جيم - تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية
    In the cluster on harnessing information technology for development, with the leadership of ECA, national information and communication infrastructure plans have been prepared and approved in 10 countries, and 12 countries are in the process of preparing them. UN وفي إطار مجموعة الأنشطة المتعلقة بتسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية، التي تقودها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، أعدت خطط وطنية بشأن الهياكل الأساسية للمعلومات والاتصال وأقرت في 10 بلدان في حين يعمل 12 بلدا على إعدادها.
    UNCTAD is also a contributing agency in the areas of harnessing information technology for development, the partnership with Africa through South-South cooperation, and debt. UN كما يسهم اﻷونكتاد في مجالات تسخير تكنولوجيا المعلومات في خدمة التنمية، والشراكة مع أفريقيا من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب، والديون.
    The Office of Legal Affairs will undertake a project to enhance the use of information technology for handling and managing the flow of information within that office. UN وسيضطلع مكتب الشؤون القانونية بمشروع لتعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات في معالجة وإدارة تدفق المعلومات في هذا المكتب.
    Mary Oakes Smith, Fellow, information technology for Education and Health, the World Bank UN ماري أوكس سميث، عضو قسم تكنولوجيا المعلومات من أجل التعليم والصحة، في البنك الدولي
    The estimated resources for information technology for all conference-servicing entities at New York, Geneva, Vienna and Nairobi have been included in the supplementary financial information for the Advisory Committee's review. UN أدرجت في المعلومات المالية التكميلية المقدمة للجنة الاستشارية لاستعراضها تقديراتُ موارد تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بجميع الكيانات التي تقدم خدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي.
    information technology for sustainable development should be harnessed, with improved access and better training. UN وينبغي تسخير تكنولوجيا المعلومات لخدمة التنمية المستدامة، وتحسين فرص الحصول على التدريب وتحسينه.
    UNITAR/UNDP/City University of New York training programme in information technology for countries members of the Association of South-East Asian Nations UN برنامج تدريبي مشتـرك بيـن المعهـد والبرنامـج اﻹنمائـي وجامعـة مدينـة نيويـورك في مجال تكنولوجيا المعلومات لصالح بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا
    Improve the capacity of teachers to use information technology for all educational activities; UN - رفع مستوى قدرات المعلمين في توظيف تقنية المعلومات في كافة الأنشطة التعليمية.
    This is notably the case in the areas of governance, information technology for development, education, health, water and population and gender. UN ويتعلق اﻷمر بصفة خاصة بمجالات شؤون الحكم، وتكنولوجيا المعلومات ﻷغراض التنمية، والتعليم، والصحة، والمياه، والسكان، والقضايا المتعلقة بنوع الجنس.
    AFIDE welcomed UNIDO recognition of the importance of productivity growth. However, in a competitive environment, and given the crucial role of information technology for industrial innovation, priority must be accorded to institution-building and human resource training. UN والرابطة ترحّب باعتراف اليونيدو بأهمية نمو الإنتاجية، إلا أنه في بيئة تنافسية ونظرا للدور الحاسم لتكنولوجيا المعلومات بالنسبة للابتكار في الصناعة، يجب منح أولوية لبناء المؤسسات وتدريب الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more