"information technology officer" - Translation from English to Arabic

    • موظفي تكنولوجيا المعلومات
        
    • شؤون تكنولوجيا المعلومات
        
    • موظف تكنولوجيا المعلومات
        
    • موظف لتكنولوجيا المعلومات
        
    • موظف تكنولوجيا معلومات
        
    • وموظف تكنولوجيا المعلومات
        
    • مكتب تكنولوجيا المعلومات
        
    • موظفي تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
        
    • لموظف لتكنولوجيا المعلومات
        
    • لشؤون تكنولوجيا المعلومات
        
    • وظيفة لموظف تكنولوجيا المعلومات
        
    • موظف في مجال تكنولوجيا المعلومات
        
    Chief Information Technology Officer is a senior post within the section responsible for the provision of information technology services to the Force. UN ووظيفة كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات هي وظيفة عليا في القسم ويتولى شاغلها المسؤولية عن توفير خدمات تكنولوجيا المعلومات إلى القوة.
    The Office is headed by the Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General. UN ويرأس المكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد.
    The Office is headed by the Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General. UN ويرأس المكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بدرجة أمين عام مساعد.
    The groups provide portfolio and project recommendations to the Chief Information Technology Officer via the Project Management Office of the Office of Information and Communications Technology. UN وتقدم الأفرقة توصيات بشأن الحافظة والمشاريع إلى رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عبر مكتب إدارة المشاريع.
    The Umoja team, the Chief Information Technology Officer and the process owners jointly manage this effort. UN ويتشارك في إدارة هذه الجهود كل من فريق مشروع أوموجا ورئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات والجهات المالكة للعمليات.
    The enterprise resource planning project is represented as an entity attached to the Under-Secretary-General for Management or the Chief Information Technology Officer through a dotted-line reporting relationship. UN ويقدم مشروع تخطيط موارد المؤسسة باعتباره كيانا تابعا لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو لرئيس موظفي تكنولوجيا المعلومات من خلال علاقة تسلسل المسؤولية الإدارية.
    The Chief Information Technology Officer must be involved to ensure that established information technology standards, policies and procedures were followed. UN ولا بد من إشراك كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات لكفالة التقيد بمعايير تكنولوجيا المعلومات والسياسات والإجراءات.
    It therefore recommends that a comprehensive review of business continuity requirements be undertaken, under the auspices of the Chief Information Technology Officer. UN ولهذا فهي توصي بإجراء استعراض واف للاحتياجات المتعلقة بضمان استمرارية العمل بإشراف كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    The Advisory Committee is of the view that the Chief Information Technology Officer should have the authority to draw upon the resources of those departments, as required. UN وترى اللجنة أنه ينبغي أن تكون لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات سلطة الإنفاق من موارد هاتين الإدارتين، حسب الحاجة.
    Chief Communications Officer and Chief Information Technology Officer UN كبير موظفي الاتصال وكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات
    It emphasizes that these initiatives should be implemented in consultation with the Chief Information Technology Officer. UN وتشدد على ضرورة تنفيذ هذه المبادرات بالتشاور مع كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    Office of the Chief Information Technology Officer UN مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات
    Office of the Chief Information Technology Officer UN مكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات الاتصالات
    He also proposed the establishment of an independent Office of Information and Communications Technology, headed by the Chief Information Technology Officer. UN كما اقترح استحداث مكتب مستقل لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يرأسه رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    Department responsible: Office of the Chief Information Technology Officer UN الإدارة المسؤولة: مكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات
    Singapore would be grateful if the Chief Information Technology Officer and the Office for Human Resources Management could provide further information on that matter. UN وستشعر سنغافورة بالامتنان إذا ما تمكن رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب إدارة الموارد البشرية من تقديم معلومات إضافية عن هذا الموضوع.
    Cost savings could also be achieved through, inter alia, improvements in procurement and the appointment of a Chief Information Technology Officer. UN ويمكن أيضا تحقيق وفورات في التكاليف من خلال جملة أمور منها، تحسين المشتريات وتعيين كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    The Committee recommends that information and communications technology initiatives be coordinated with the Chief Information Technology Officer. UN وتوصي اللجنة بتنسيق مبادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    These project-related activities will be under the direction of the Chief Information Technology Officer. UN وستتم هذه الأنشطة المتصلة بالمشروع تحت إشراف رئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات.
    One new Information Technology Technician to support the Information Technology Officer UN موظف فني جديد لتكنولوجيا المعلومات من أجل دعم موظف تكنولوجيا المعلومات
    Abolition of Information Technology Officer pursuant to General Assembly resolution 65/248 UN إلغاء وظيفة موظف لتكنولوجيا المعلومات عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    Information Technology Officer UN موظف تكنولوجيا معلومات
    1 Procedures and Training Adviser, 1 Logistics Officer, 1 Information Technology Officer, 1 Civic Education Officer, 1 Reporting Officer proposed under GTA in support of elections UN مستشار إجراءات وتدريب وموظف لوجستيات وموظف تكنولوجيا المعلومات وموظف تربية مدنية وموظف مسؤول عن التقارير وهي وظائف مقترحة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لدعم الانتخابات
    The Chief Information Technology Officer will be guided by a steering committee composed of representatives of key stakeholder departments. UN وستكون هناك لجنة توجيهية مكونة من ممثلي الإدارات الرئيسية صاحبة المصلحة لتوجيه رئيس مكتب تكنولوجيا المعلومات.
    95. The Communications and Information Technology Section, headed by a Chief Communications and Information Technology Officer (P-4), would be responsible for the installation, operation and maintenance of the communications infrastructure and systems throughout the Mission area. UN 95 - وسيكون قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، الذي يرأسه كبير موظفي تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات (ف-4)، مسؤولا عن تركيب وتشغيل وصيانة نظم الاتصالات وهياكلها الأساسية في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    This includes the establishment of three posts at the Professional level - a P-4 research officer, a P-2 associate research officer and a P-3 Information Technology Officer - to help develop the information and documentation capacity of the Unit. UN ويشمل هذا إنشاء ثلاث وظائف بفئة الخدمات العامة: وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٤ لموظف بحوث، ووظيفة واحدة بالرتبة ف - ٢ لموظف بحوث معاون، ووظيفة واحدة بالرتبة ف - ٣ لموظف لتكنولوجيا المعلومات للمعاونة في تطوير قدرة الوحدة في مجال المعلومات والتوثيق.
    Associate Information Technology Officer post abolished UN ألغيت وظيفة مساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات
    1 Information Technology Officer to manage implementation of the Mission's disaster recovery and business continuity system UN إنشاء وظيفة لموظف تكنولوجيا المعلومات لإدارة تنفيذ نظام استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل
    Unforeseen delays in the recruitment of the Chief Information Technology Officer and the need to have the report reviewed by this senior-most ICT officer, however, have led to this delayed submission. UN بيد أن التأخير غير المتوقع الذي طرأ في تعيين رئيس تكنولوجيا المعلومات، وضرورة أن يقوم باستعراض التقرير باعتباره أعلى موظف في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد أدى إلى التأخر في تقديمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more