"information was not" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات لم
        
    • المعلومات غير
        
    • المعلومات ليست
        
    • المعلومات ليس
        
    • لم تكن المعلومات
        
    • المعلومات لا
        
    • المعلومة لم تكن
        
    • لم تكن تتضمن
        
    The questionnaire suggests that this information was not requested for specific products. UN ويوحي الاستبيان بأن هذه المعلومات لم تُطلب بالنسبة إلى المنتجات المحددة.
    The questionnaire suggests that this information was not requested for specific products. UN ويوحي الاستبيان بأن هذه المعلومات لم تُطلب بالنسبة إلى المنتجات المحددة.
    Of the remaining nine responses, some indicated that the information was not available, while others that the information provided was ambiguous. UN ومن بين الردود التسعة الباقية، أشارت بعضها إلى أن المعلومات غير متاحة، وذكرت ردود أخرى أن المعلومات المقدمة غامضة.
    Medical waste is incinerated at some hospitals, but the information was not complete. UN أما النفايات الطبية فيتم حرقها في بعض المستشفيات، ولكن المعلومات ليست مكتملة.
    As Mr. Sanbar pointed out in his statement, the value of information was not in what was said, but in what was understood. UN وعلى نحو ما أشار إليه السيد صنبر في بيانه، فإن قيمة المعلومات ليس فقط فيما ذكر ولكنها أيضا فيما فهم.
    Some events that occurred prior to our letter, but for which information was not available at the time, have also been included. UN وقد أُدرج في القائمة أيضا بعض الأحداث التي وقعت قبل هذه الرسالة، والتي لم تكن المعلومات المتعلقة بها متاحة وقتئذ.
    The Advisory Committee requested information on the index of inflation to be used; however, the information was not made available. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن السعر القياسي للتضخم الذي سيجري استخدامه؛ إلا أن هذه المعلومات لم تقدم لها.
    The Committee requested information on the index of inflation to be used; however, the information was not made available. UN وطلبت اللجنة معلومات عن السعر القياسي للتضخم الذي سيجري استخدامه؛ إلا أن هـذه المعلومات لم تقدم لها.
    Despite the Ministry of Finance's documentation, this information was not included in the final report compiled by the reconcilers. UN وعلى الرغم من وثائق وزارة المالية، فإن هذه المعلومات لم تدرج في التقرير النهائي الذي جمعه معدّو التسويات.
    However, since the information was not provided on time, the Advisory Committee requests that it should be provided to the Fifth Committee. UN ولكن بما أن المعلومات لم تقدم في الموعد المحدد، فإن اللجنة الاستشارية تطلب تقديمها إلى اللجنة الخامسة.
    In actuality, most of the buses had 35 to 40 seats, and some had as many as 45 seats, although regrettably this information was not provided to the Office earlier. UN الواقع أن في معظم الحافلات ٣٥ إلى ٤٠ مقعدا، وفي بعضها ٤٥ مقعدا، وإن كان من المؤسف أن هذه المعلومات لم تقدم إلى المكتب في وقت سابق.
    Upon enquiry, the Committee was informed that such information was not currently available. UN وتم إبلاغ اللجنة لدى استفسارها بأن تلك المعلومات غير متوافرة في الوقت الحاضر.
    It is not clear for what reasons this information was not submitted. UN وأسباب عدم تقديم هذه المعلومات غير واضحة.
    He would appreciate any clarification if that information was not accurate. UN وقال إن أي توضيح سيكون موضعا لتقديره إذا كانت هذه المعلومات غير دقيقة.
    Research had confirmed that the historical composition for each plan was not available because such information was not required for the administration of the plans. UN وتؤكد البحوث عدم توافر بيانات تاريخية عن تكوين كل خطة نظرا لأن هذه المعلومات ليست ضرورية لإدارة الخطط.
    The Committee requested a breakdown of costs by national and international staff, but was informed that this information was not readily available. UN وطلبت اللجنة تحليلا للتكاليف حسب الموظفين الوطنيين والدوليين، ولكنها أبلغت بأن هذه المعلومات ليست متاحة بسهولة.
    FAO/ESS advised that quality of information was not always optimal. UN :: أبلغت منظمة الأغذية والزراعة/إدارة الإحصاءات أن نوعية المعلومات ليست دائماً مثلى.
    One speaker noted that the format of the main pages on the web site was identical in all languages, even though the volume of information was not equal. UN وأشار أحد المتكلمين إلى أن شكل الصفحة الرئيسية على الموقع متماثل في جميع اللغات، حتى وإن كان حجم المعلومات ليس متساويا.
    36. Lastly, referring to article 19 of the Covenant, he noted that the right to receive information was not safeguarded in Chile. UN 36 - وأخيرا، أشار المتحدث إلى الفقرة 19 من العهد، فلاحظ أن الحق في تلقي المعلومات ليس مكفولا في شيلي.
    That information was not received at the time the present report was finalized. UN وفي الوقت الذي وضعت فيه الصيغة النهائية لهذا التقرير لم تكن المعلومات قد وردت.
    However, obtaining information was not an end in itself. UN بيد أن الحصول على المعلومات لا يعد غاية في حد ذاته.
    It is unfortunate that this information was not readily available to the auditors during their audit review. UN ومن المؤسف أن هذه المعلومة لم تكن متاحة بيسر لمراجعي الحسابات أثناء استعراض مراجعة الحسابات.
    The family does not know under what proceedings these statements were taken, as that information was not specified in the related summons. UN وكانت الأسرة تجهل طبيعة الإجراء الذي يندرج في إطاره أخذ الإفادات لأن الاستدعاءات لم تكن تتضمن إشارة إلى هذا الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more