"ing" - Translation from English to Arabic

    • إنغ
        
    • أنجرد
        
    • للتهكُّم
        
    • في جملته
        
    24. Ms. Ing (Cambodia) said that Cambodia did not yet have a policy that addressed the issue of migrant labour. UN 24 - السيدة إنغ (كمبوديا): قالت إنه ليس لدى كمبوديا حتى الآن سياسة تتناول مسألة اليد العاملة المهاجرة.
    55. Ms. Ing (Cambodia) said that her Government considered trafficking to be the worst form of violence against women. UN 55 - السيدة إنغ (كمبوديا): قالت إن حكومتها تعتبر الاتجار أسوأ أشكال العنف الموجه ضد المرأة.
    5. Ms. Gaspard, recalling Ms. Ing's remark that one of the difficulties she encountered in advancing women's affairs was the fact that 90 per cent of decision makers were men, wondered why so few women were elected at the local level and women rarely occupied appointed positions, such as governors. UN 4 - السيدة غاسبار: أشارت إلى ملاحظة السيدة إنغ القائلة إن من الصعوبات التي واجهتها في النهوض بشؤون المرأة أن 90 في المائة من صناع القرار رجال، وتساءلت لماذا كان عدد النساء المنتخَبات على الصعيد المحلي قليلاً إلى هذا الحد، ولماذا يندر أن تشغل النساء مناصب مثل منصب الحاكم.
    I'll take them. Ing, this is the greatest job ever. Open Subtitles -سوف أشتريهم (أنجرد ) هذه أعظم وظيفه للأبد
    38. Ms. Ing (Cambodia) said little data was currently available to respond to many of the Committee's questions; she hoped more data could be provided in the next report. UN 38 - السيدة إنغ (كمبوديا): قالت إنه لا توجد في الوقت الحاضر معلومات تُذكر للرد على أسئلة اللجنة الكثيرة؛ وهي تأمل في أن تُوفَّرَ المعلومات في التقرير القادم.
    48. Ms. Ing (Cambodia) said that the Law on the Prevention of Domestic Violence applied only to extended family living under the same roof. UN 48 - السيدة إنغ (كمبوديا): قالت إن القانون الذي يحظر العنف المنزلي يطبَّق على الأسرة الموسَّعة التي تعيش تحت سقف واحد.
    When coach found out about Ing and Maddox, he-he went off. Open Subtitles عندما علم المدرّب بشأن (إنغ) و(مادوكس) هو-هو جنَّ جنونه
    That is a surveillance photo taken at David Ing's wedding. Open Subtitles هذه صورة من كاميرات المراقبة (في حفل زفاف (ديفيد إنغ
    28. Ms. Ing (Cambodia), responding to the questions put by Committee members, pointed out that Chbab Srey was customary law, not statute law. UN 28 - السيدة إنغ (كمبوديا): أشارت في ردها على الأسئلة التي طرحتها اللجنة إلى أن مدونة قواعد السلوك ليست قانونا عرفيا بل قانونا أساسيا.
    35. Ms. Ing (Cambodia) added that the Government was aware that the courts were not completely independent of the executive branch and was implementing reforms. UN 35 - السيد إنغ (كمبوديا): أضافت أن الحكومة تدرك أن المحاكم غير مستقلة بشكل كامل عن السلطة التنفيذية، وهناك إصلاحات يتم إجراؤها.
    38. Ms. Ing (Cambodia) said that, as a result of the country's protracted political crisis, gender mainstreaming mechanisms had not existed before 2000, when the Government had acknowledged that they were needed to achieve equality in sectoral ministries. UN 38 - السيدة إنغ (كمبوديا): قالت إن آليات مراعاة المنظور الجنساني لم تكن متاحة قبل عام 2000 نتيجة الأزمة السياسية الطويلة التي عانى منها البلد، وبدءا بهذا التاريخ أقرت الحكومة بضرورة تحقيق المساواة في الوزارات القطاعية.
    47. Ms. Ing (Cambodia) acknowledged the difficulties involved in implementing the new code of conduct and the legislation on domestic violence but noted that the nationwide awareness campaign was designed to convince society that domestic violence was a crime and would not be tolerated. UN 47 - السيدة إنغ (كمبوديا): اعترفت بالصعوبات التي تنطوي على تنفيذ مدونة قواعد السلوك الجديدة والتشريع المتعلق بالعنف المنزلي، ولكنها أشارت إلى أن حملة التوعية على نطاق الدولة ترمي إلى إقناع المجتمع بأن العنف المنزلي جريمة وينبغي عدم التساهل بشأنه.
    6. Ms. Ing (Cambodia), responding to Ms. Zou's question on male attitudes, said that, unfortunately, male partners in government had tended not to have a real understanding of the gender concept. UN 5 - السيدة إنغ (كمبوديا): ردت على سؤال السيدة زو عن مواقف الذكور فقالت إن من سوء الحظ أن الذكور المشاركين في الحكومة يميلون إلى عدم فهم مفهوم الجنسانية فهماً حقيقياًّ.
    14. Ms. Ing (Cambodia), responding to Committee members' questions, said that Cambodia's education policy did take into account the principles of the Convention. UN 14 - السيدة إنغ (كمبوديا): ردت على أسئلة أعضاء اللجنة فقالت إن سياسة التعليم في كمبوديا أخذت في حسبانها مبادئ الاتفاقية.
    28. Ms. Ing (Cambodia) said that child labour was prohibited for children under 12, but that children between 12 and 15 years of age could be hired to perform light work. UN 28 - السيدة إنغ (كمبوديا): قالت إن عمل الأطفال محظور لمن هم دون سن الثانية عشرة، لكنه يسمح بتشغيل من تتراوح أعمارهم بين 12 و15 سنة لأداء أعمال خفيفة.
    50. Presentations were made by Mr. Mohamed Chafiki, Director, Studies and Financial Forecasts, Ministry of Economy and Finance, Morocco; Ms. María Dolores Almeida, Vice-Minister of Finance, Ecuador; Dr. Ing Kantha Phavi, Minister for Women's Affairs and Chair of the Cambodian National Council for Women; and Mr. Gerhard Steger, Director General for Budget and Public Finances, Federal Ministry of Finance, Austria. UN 50 - وقدم عروضا كل من السيد محمد شفيقي، مدير الدراسات والتوقعات المالية، بوزارة الاقتصاد والمالية، في المغرب؛ والسيدة ماريا دولوريس ألميدا، نائبة وزير المالية، في إكوادور؛ والدكتورة إنغ كانثا فافي، وزيرة شؤون المرأة ورئيسة المجلس الوطني الكمبودي المعني بشؤون المرأة؛ والسيد غيرهارد ستيغر، المدير العام لشؤون الميزانية والمالية العامة، بوزارة المالية الاتحادية، في النمسا.
    2. Ms. Ing (Cambodia) apologized for the delay in submitting her country's combined initial, second and third periodic report, which had been due to political instability in Cambodia over the previous 10 years and to the recent transfer of institutional responsibility for preparing the reports. UN 2 - السيدة إنغ (كمبوديا): قدمت اعتذارها للتأخر في تقديم التقارير الدورية الأولي والثاني والثالث معا للبلد، ويعود ذلك إلى عدم الاستقرار السياسي في كمبوديا خلال السنوات العشر الماضية، وإلى النقل الأخير للمسؤولية المؤسسية عن إعداد التقارير.
    Please, go without me. You'll have fun, Ing. Open Subtitles -من فضلك , أزهبى بدونى سوف تكونى مرحه , ( أنجرد ) .0
    You're right, Ing. Open Subtitles -أنتى على حق , ( أنجرد ) .0
    It criticized the wholesale adoption by the European Union of the 1267 Committee summary of reasons for listing that it found contained " general, unsubstantiated, vague and unparticularized allegations " , preventing Qadi from " launch[Ing] an effective challenge to the allegations against him " . UN وانتقدت المحكمة اعتماد الاتحاد الأوروبي موجز أسباب الإدراج الذي قدمته لجنة القرار 1267 في جملته هو الموجز الذي اعتبرته المحكمة " عاما وغير مدعم بأدلة وغامض وغير مفصل " ، مما حال دون تمكين قاضي من " تقديم طعن فعال ضد الاتهامات الموجهة إليه " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more