"ingenious" - Translation from English to Arabic

    • عبقري
        
    • مبدع
        
    • بارعة
        
    • عبقرية
        
    • عبقريّ
        
    • العبقرية
        
    • مبتكر
        
    • المبدعة
        
    • مبدعة
        
    • البارعة
        
    • العبقري
        
    • مبتكرة
        
    • حاذق
        
    • إبتكاراً
        
    • إبداعاً
        
    He's so ingenious that he was able to kill people for years, and everybody thought that these murders were accidental overdoses. Open Subtitles هو عبقري لدرجة أنه كان قادراً على قتل الناس لسنوات واعتقد الجميع أن هذه الجرائم كانت جرعات زائدة عرضية
    I've got to hand it to you, Q. Quite ingenious. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أُسلّمُه إليك، كيو . مبدع جداً.
    The answer is underground, and it's very ingenious. Open Subtitles الإجابة تكمن تحت الأرض وهي فكرة بارعة جدًا
    And if I'm not mistaken, you've come up with an ingenious way to make that happen. Open Subtitles و اذا لم أكن مخطىء . لقد توصلت لطريقة عبقرية لجعل ذلك يحدث
    An ingenious solution to making the good times last in the desert if a little macabre. Open Subtitles حل عبقري للحفاظ على الحياة السعيدة في الصحراء إنه مُروّعٌ حقا
    The original spearpoint system is very ingenious. Open Subtitles على سبيل المثال، نظام أداة التصويب عبقري جداً
    It's where the steam was cooled to create the all-important vacuum well away from the hot cylinders, a small but ingenious technical innovation with enormous benefits. Open Subtitles هناك يُبرّد البخار اللازم لصناعة الفراغ الحتمي بعيداً عن الحاويات الساخنة.إنه ابتكار بسيط،لكن عبقري و بفوائد هائلة
    You have to be ingenious to make a living at the coast. Open Subtitles يجب أَن تكون مبدع لتستطيع العيش على الساحلِ.
    The system we devised before you got shot at Was ingenious and simple. Open Subtitles النظام الذي إبتكرناه قبل إطلاق النار عليكِ كان مبدع وبسيط.
    - And those that can't pay will have to work it off. - ingenious, Felton. Open Subtitles ـ ومن لا يستطيع الدفع فعليه بالعمل ـ أنت مبدع يا فيلتون
    Well,like us,chimps are very ingenious, even devious. Open Subtitles حسناً، إنهم مثلنا، قرود الشمبانزي بارعة جداً حتى أنهم مراوغين
    But these strange plants have an ingenious strategy. Open Subtitles ولكن لدى هذه النباتات الغريبة استراتيجيات بارعة
    Well, Arachne was more ingenious than Athena. Open Subtitles حسناً' أراجين كانت أكثر عبقرية من أثينا أراجين: إلهة الحكمة والحرف اليدوية والأساطير تقول بأنها تحولت إلى عنكبوت
    Therefore, Doctor McKay and Colonel Sheppard have come up with a rather ingenious way for us to escape the satellite's range altogether. Open Subtitles ورغم ذلك, دكتور مكاي وكولونيل شيبارد قد جاءو بخطة عبقرية من اجلنا للهروب من مدي تصويب القمر الصناعي.
    It's horrible and deranged, but you have to agree, it's really quite ingenious. Open Subtitles إنه رهيب و فاقد للعقل لكن لابد أن توافقوا إنه عبقريّ حقاً
    So, fearless leader, what's your ingenious plan? Open Subtitles ولهذا,القائد الأقل خوفا, ما هي خطتك العبقرية?
    This is a very ingenious system designed by a Dutch company, which donated it to us. Open Subtitles هذا نظام مبتكر جدا مصمم من قبل شركة هولندية والتي تبرّعت به لنا
    One of the most ingenious races in the galaxy, seriously. Open Subtitles إحدى أكثر الأجناس المبدعة في المجرةِ، بحق
    Industry was finding ever more ingenious ways to make money out of nothing. Open Subtitles الصناعة كانت تجِدُ طرق مبدعة دائما لكسب المال من لا شيء
    Globally important ingenious agricultural heritage systems UN نُظُم التراث الزراعي البارعة الهامة على صعيد العالم
    The ingenious Anti-Pesto have completely dealt with my rabbit problem. Open Subtitles قاهر الآفات العبقري قد اهتم تماماً بمشكلة الأرانب لدي
    ingenious idea of banding together like a herd of cattle or a school of fish or those people who answer questions on yahoo! Open Subtitles لذا قامت بضعة الآف نسخة مني بتبني فكرة مبتكرة.. ألا وهيَ التكاتف معاً كقطيعٍ من الماشية.. أو كسرب من الأسماك..
    The Philippines and Ethiopia have also introduced an ingenious system to secure payment of wages. UN وقد شرعت الفلبين وإثيوبيا أيضاً في تطبيق نظام حاذق يكفل حصول الشاغلات على رواتبهن.
    I tell you, those roaches are getting more ingenious than we give them credit for. Open Subtitles دعني أقول لك، هؤلاء الصراصير أصبحوا أكثر إبتكاراً مما كنا نظن عنهم.
    The shrewdest, cleverest, most ingenious criminal in all the world. Open Subtitles الأكثر فطنه .. الأكثر إبداعاً مجرم في كل العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more