"initial report of" - Translation from English to Arabic

    • في التقرير الأولي
        
    • التقرير الأولي المقدم من
        
    • تقريرها الأولي
        
    • لتقريرها الأولي
        
    • بالتقرير الأولي
        
    • التقرير اﻷولي من
        
    • تقرير أولي من
        
    • تقريرها الأوّلي
        
    • في التقرير الأوَّلي المقدم من
        
    • التقارير الأولية المقدمة من
        
    • في التقرير الأوّلي
        
    • التقرير الأولي لجمهورية
        
    • تقريره الأولي
        
    • تقريرها الأوَّلي
        
    • في التقرير الأول
        
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the initial report of Tajikistan UN قائمة الأسئلة التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the initial report of Cambodia UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الأولي لكمبوديا
    Replies to the list of issues to be taken up in connection with the consideration of the initial report of Cambodia UN الردود علـى قائمـة المسائل التـي يتعين تناولهـا عند النظر في التقرير الأولي لكمبوديا
    Reports submitted by States parties to the Covenant: initial report of The former Yugoslav Republic of Macedonia UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    The CRC initial report of Tonga was due to the United Nations Committee on the Rights of the Child (CRC) in 1997. UN وحل موعد تقديم تقريرها الأولي إلى لجنة حقوق الطفل بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل في عام 1997.
    The Committee regretfully recalls that similar problems occurred during the examination of the initial report of the State party. UN كما تأسف لأن مشاكل مماثلة كانت قد حدثت عند النظر في التقرير الأولي للدولة الطرف.
    In the event that one of the above-mentioned States parties is unable to present its report, the Committee would consider the initial report of Suriname. UN في حال عدم تمكن إحدى الدول الآنفة الذكر من تقديم تقريرها، فسوف تنظر اللجنة في التقرير الأولي لسورينام.
    In the event that one of the above-mentioned States parties is unable to present its report, the Committee would consider the initial report of Suriname. UN في حال عدم تمكن إحدى الدول الآنفة الذكر من تقديم تقريرها، فسوف تنظر اللجنة في التقرير الأولي لسورينام.
    In the event that one of the above-mentioned States parties should be unable to present its report, the Committee will consider the initial report of Singapore. UN وفي حالة عدم تمكن أي من الدول الأطراف السالفة الذكر من عرض تقاريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الأولي لسنغافورة.
    In the event that one of the above-mentioned States parties should be unable to present its report, the Committee will consider the initial report of Singapore. UN وفي حالة عدم تمكن أي من الدول الأطراف السالفة الذكر من تقديم تقاريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الأولي لسنغافورة.
    LIST OF ISSUES TO BE TAKEN UP IN CONNECTION WITH THE CONSIDERATION OF THE initial report of THE STATE OF KUWAIT UN قائمة بالقضايا التي سيتم تناولها بصدد النظر في التقرير الأولي لدولة الكويت
    CRC/C/3/Add.57 initial report of the Democratic Republic of the Congo UN التقرير الأولي المقدم من جمهورية الكونغو الديمقراطية
    CRC/C/8/Add.14/Rev.1 initial report of the United Republic of Tanzania UN التقرير الأولي المقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة
    CRC/C/11/Add.19 and Corr.1 initial report of the United Kingdom of Great Britain and UN التقرير الأولي المقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    CRC/C/11/Add.18 initial report of the Central African Republic UN التقرير الأولي المقدم من جمهورية أفريقيا الوسطى
    The Committee welcomes the submission of the initial report of Sierra Leone, which was long overdue, and the information presented therein. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم سيراليون تقريرها الأولي وبالمعلومات التي تضمنها، رغم وروده متأخراً جداً عن موعده.
    2. The Committee welcomes the initial report of Mauritania. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم موريتانيا تقريرها الأولي.
    2. The Committee welcomes the submission of the initial report of Mozambique and the information presented therein, while regretting that it was submitted late. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم موزامبيق تقريرها الأولي وبالمعلومات التي تضمنها، ولكنها تأسف لتقديمه متأخراً عن موعده.
    42. The Committee welcomes the submission of the initial report of India. UN 42 - ترحب اللجنة بتقديم الهند لتقريرها الأولي.
    2. The Committee welcomes the submission of the initial report of Chad, while regretting that it was submitted 12 years late. UN 2- ترحب اللجنة بارتياح بالتقرير الأولي المقدم من تشاد، لكنها تعرب عن أسفها لتأخر تقديمه لمدة اثنتي عشر عاما.
    initial report of the Syrian Arab Republic (continued) UN التقرير اﻷولي من الجمهورية العربية السورية )تابع(
    initial report of the United States of America UN تقرير أولي من الولايات المتحدة الامريكية
    2. The Committee welcomes the submission of the initial report of Ghana. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم غانا تقريرها الأوّلي.
    588. The Committee considered the initial report of Barbados (CRC/C/3/Add.45) at its 534th to 536th meetings (see CRC/C/SR.534-536), held on 18 and 19 May 1999, and at the 557th meeting, held on 4 June 1999 adopted the following concluding observations. UN 588- نظرت اللجنة في التقرير الأوَّلي المقدم من بربادوس (CRC/C/3/Add.45) في جلساتها من 534 إلى 536 (انظر CRC/C/SR.534-536)، المعقودة في 18 و19 أيار/مايو 1999 واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في الجلسة 557، المعقودة في 4 حزيران/يونيه 1999.
    Reports submitted by States parties to the Covenant: initial report of Liechtenstein UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الأولي لليختنشتاين
    During its consideration of the initial report of Slovenia, the Committee had recommended the establishment of an Ombudsman's office, but the plans to act on that recommendation had changed. UN فقد أوصت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير الأوّلي لسلوفينيا، بإنشاء مكتب للمظالم، ولكن الخطط الموضوعة لتنفيذ تلك التوصية تغيرت.
    Concluding observations on the initial report of the Republic of Moldova UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي لجمهورية مولدوفا
    The Committee welcomes the submission of the initial report of the Holy See. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الكرسي الرسولي تقريره الأولي وبالحوار البناء مع وفده المتعدد القطاعات.
    2. The Committee welcomes the submission of the initial report of Rwanda, which follows the Committee's guidelines for reporting. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم رواندا تقريرها الأوَّلي الذي يتبع المبادئ التوجيهية للجنة بشأن تقديم التقارير.
    The following information is supplementary to that provided in the initial report of Ireland in 1996. UN وتكمل المعلومات التالية تلك التي قدمت في التقرير الأول لآيرلندا في 1996.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more