The second cycle should build on the initial review by following up on the achievements and pledges by States. | UN | وينبغي للدورة الثانية أن تبني على الاستعراض الأولي عن طريق متابعة ما حققته الدول من إنجازات والتزمت به من تعهدات. |
At the time when this document was prepared, the initial review for Australia was still in progress. | UN | وقت إعداد هذه الوثيقة، كان الاستعراض الأولي لأستراليا لا يزال جارياً. |
If possible EO completes initial review within 45 days of receiving complaint. | UN | ويقوم مكتب الأخلاقيات، ما أمكن، بإتمام الاستعراض الأولي في غضون 45 يوماً من تلقي الشكوى. |
ICSC has decided to undertake an initial review of the Standards of Conduct. | UN | وقررت لجنة الخدمة المدنية الدولية إجراء استعراض أولي لمعايير السلوك. |
Seeks to complete initial review within 45 calendar days. | UN | ويسعى المكتب إلى إتمام الاستعراض الأولي في غضون 45 يوماً تقويمياً. |
EO acknowledges complaint within one week of receipt and completes initial review within 45 days. | UN | يرسل مكتب الأخلاقيات إشعاراً باستلام الشكوى في غضون أسبوع واحد من تلقيها ويتم الاستعراض الأولي في غضون 45 يوماً. |
If possible EO completes initial review within 45 days of receiving complaint. | UN | ويقوم مكتب الأخلاقيات، ما أمكن، بإتمام الاستعراض الأولي في غضون 45 يوما من تلقي الشكوى. |
Seeks to complete initial review within 45 calendar days. | UN | ويسعى المكتب إلى إتمام الاستعراض الأولي في غضون 45 يوما تقويميا. |
EO acknowledges complaint within one week of receipt and completes initial review within 45 days. | UN | يرسل مكتب الأخلاقيات إشعارا باستلام الشكوى في غضون أسبوع واحد من تلقيها ويتم الاستعراض الأولي في غضون 45 يوما. |
initial review of disputes, complaints and claims | UN | الاستعراض الأولي للمنازعات والشكاوى والمطالبات |
Each was denied a protection visa by the Australian Department of Immigration on its initial review. | UN | وقد رفضت إدارة شؤون الهجرة الأسترالية بعد الاستعراض الأولي الذي أجرته منح كل منهم تأشيرة حماية. |
A training programme for members of expert review teams participating in the initial review under Article 8 of the Kyoto Protocol; | UN | `1` برنامج تدريبي لأعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المشاركين في الاستعراض الأولي بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛ |
Decision to take no action after initial review | UN | قرارات بعدم اتخاذ أي إجراء عقب الاستعراض الأولي |
K. initial review of the Adaptation Fund 33 9 | UN | كاف - الاستعراض الأولي لصندوق التكيف 33 12 |
initial review of the Adaptation Fund under the Kyoto Protocol | UN | باء- الاستعراض الأولي لصندوق التكيف المنشأ بموجب بروتوكول كيوتو |
The SBI noted that further information was required to conduct the initial review of the Adaptation Fund. | UN | وأشارت الهيئة الفرعية إلى الحاجة إلى مزيد من المعلومات لإجراء الاستعراض الأولي لصندوق التكيف. |
It therefore supported the Commission's decision to undertake an initial review to ensure that those standards continued to meet the needs of the organizations and staff. | UN | ولذلك يدعم الاتحاد قرار اللجنة إجراء استعراض أولي لضمان استمرار تلك المعايير في تلبية احتياجات المنظمات والموظفين. |
While it is accepted that a number of these posts had been filled by staff in early 2011, many had been encumbered for a number of months before the initial review exercise was carried out in Headquarters. | UN | ومع أنه من المقبول أن يكون عدد من هذه الوظائف قد شغل بموظفين في أوائل عام 2011، فإن الكثير منها كان قد شُغل لعدد من الأشهر قبل إجراء عملية الاستعراض الأولية في المقر. |
c All the modules relating to the initial review will be offered together to enhance the effectiveness of the review activities. | UN | (ج) ستتاح جميع الوحدات المتصلة بالاستعراض الأولي جملة لتعزيز فعالية أنشطة الاستعراض. |
29. The initial review of the Adaptation Fund concluded at CMP 8. | UN | ٢٩- استُكمل الاستعراض الأول لصندوق التكيف في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
States provided this information at times even before the submission of completed responses so as to facilitate translation and initial review of the materials by the governmental experts. | UN | وقدَّمت الدول هذه المعلومات في بعض الأحيان حتى قبل تقديمها ردوداً مكتملة حتى يتسنَّى تيسير عملية الترجمة وكذلك الاستعراض الأوَّلي للمواد ذات الصلة من قِبل الخبراء الحكوميين. |
The National Action Plan was under initial review by the House Committee on Health and Environment | UN | وتجري اللجنة المعنية بالصحة والبيئة التابعة لمجلس النواب حاليا استعراضا أوليا للخطة. |
However, an initial review of these documents suggests that they are unlikely to change the IAEA's conclusion with respect to the lack of achievement in the production of enriched uranium using this method. | UN | إلا أن الاستعراض المبدئي لهذه الوثائق يشير إلى أنها لا يحتمل أن تغير استنتاج الوكالة الدولية فيما يتعلق بعدم تحقق إنجازات في إنتاج اليورانيوم المخصب باستخدام هذه الطريقة. |
We are all set on the right course; this initial review is encouraging. | UN | فنحن جميعا نسير في الاتجاه الصحيح كما أن هذه المراجعة الأولية تدعو إلى التشجيع. |
An initial review of monitoring mechanisms documented the experience of the world’s first ombudsperson for children. | UN | واشتمل استعراض مبدئي ﻵليات الرصد على توثيق لتجربة أول أمينة مظالم لﻷطفال في العالم. |
The President referred Parties to the draft terms of reference for the initial review contained in document FCCC/SBI/2010/10, annex VII. | UN | وأحالت الرئيسة الأطراف إلى مشروع الاختصاصات للاستعراض الأولي الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2010/10، المرفق السابع. |
The proposed officer will also be responsible for the initial review of designation of staff by liaising with other offices in the Department of Management. | UN | وسيكون الموظف المقترح أيضا مسؤولا عن إحراز الاستعراضات الأولية المتعلقة بتعيين العاملين عن طريق الاتصال بالمكاتب الأخرى في إدارة الشؤون الإدارية. |
An initial review of complaints received is undertaken to determine whether the allegations fall within the IAIG mandate or jurisdiction. If they do, a preliminary assessment is conducted. | UN | 70 - يتم إجراء استعراض أوَّلي للشكاوى الواردة من أجل البتّ فيما إذا كانت الادعاءات تندرج ضمن ولاية أو اختصاص فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات. |
The Commission further noted that the Working Group intended, upon completing its initial review of the draft rules, to consider the principles that ought to apply to online dispute resolution providers and neutrals. | UN | كما أحاطت اللجنة علماً بأنَّ الفريق العامل يعتزم النظر في المبادئ التي يتعين أن تسري على مقدمي خدمات تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر والمحايدين، بعد أن يُتم استعراضه الأولي لمشروع القواعد. |
It was therefore encouraged to note that, following an initial review, proposals had been made for the streamlining of the Mission's organizational structure, and it looked forward to the outcome of the comprehensive review to be carried out in mid-2004. | UN | وقالت إنها تشعر بالتفاؤل عندما تلاحظ أنه بعد مراجعة أولية قُدمت مقترحات لتبسيط الهيكل التنظيمي للبعثة وأنها تتطلع إلى تلقي نتيجة الاستعراض الشامل الذي سيُجرى في منتصف عام 2004. |