"injecting drug users" - Translation from English to Arabic

    • متعاطي المخدرات بالحقن
        
    • متعاطي المخدرات عن طريق الحقن
        
    • متعاطي المخدِّرات بالحقن
        
    • متعاطي المخدرات بالحَقن
        
    • يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن
        
    • لمتعاطي المخدرات بالحقن
        
    • من يتعاطون المخدرات بالحقن
        
    • ومتعاطي المخدرات عن طريق الحقن
        
    • ومتعاطي المخدرات بالحقن
        
    • لمتعاطي المخدرات عن طريق الحقن
        
    • متعاطو المخدرات بالحقن
        
    • متعاطي المخدّرات بالحقن
        
    • متعاطو المخدرات عن طريق الحقن
        
    • ومتعاطو المخدرات بالحقن
        
    • بمتعاطي المخدرات بالحقن
        
    Reduction in number of injecting drug users in the highlands UN :: انخفاض عدد متعاطي المخدرات بالحقن في مناطق المرتفعات
    More than a third of all surveyed injecting drug users reported sharing needles with others. UN وأفاد أكثر من ثلث جميع متعاطي المخدرات بالحقن الذين شملهم الاستطلاع بأنهم يتبادلون الإبر مع الآخرين.
    In Ghana, around 4 per cent of new HIV infections are attributed to injecting drug use, while HIV prevalence among injecting drug users in Senegal is 9.1 per cent. UN ففي غانا، يعزى حوالي 4 في المائة من الإصابات الجديدة بالفيروس إلى تعاطي المخدرات عن طريق الحقن، فيما تبلغ نسبة انتشار الفيروس بين متعاطي المخدرات عن طريق الحقن 9.1 في المائة في السنغال.
    It is estimated that more than a quarter of injecting drug users are in Western and Eastern Europe and South, East and South-East Asia. UN ما يزيد على ربع متعاطي المخدِّرات بالحقن موجودون في غرب أوروبا وشرقها وجنوب آسيا وشرقها وجنوب شرقها.
    However, the situation changed in 1998, when an outbreak was recorded among injecting drug users mainly in the capital area. UN ولكن الوضع تغير في عام 1998، عندما سُجِّلت حالة تفشي للعدوى بين متعاطي المخدرات بالحَقن في منطقة العاصمة بصورة رئيسية.
    Among Norwegian nationals, hepatitis B mainly infects injecting drug users. UN وأكثر من يصاب بهذا المرض بين المواطنين النرويجيين هم ممن يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن.
    By contrast, needle and syringe exchange schemes in Australia have kept prevalence rates low among injecting drug users. UN وبالمقابل، سمحت خطط تبادل الإبر والمحاقن في أستراليا بالإبقاء على معدلات الانتشار منخفضة بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    Harm reduction strategies are important and have greatly contributed to the low level of HIV infection among injecting drug users in Norway. UN استراتيجيات التخفيف من الأذى مهمة وقد ساهمت في انخفاض مستوى العدوى بالفيروس بين متعاطي المخدرات بالحقن في النرويج.
    Reduced HIV infection rates among injecting drug users UN :: انخفاض معدلات عدوى الهيف بين متعاطي المخدرات بالحقن
    A balanced, humane approach was necessary, especially in the context of HIV prevention, and the Union was committed to halving transmission among injecting drug users by 2015. UN ويلزم نهج متوازن وإنساني، خاصة في سياق الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، والاتحاد ملتزم بتقليل انتقال العدوى بين متعاطي المخدرات بالحقن إلى النصف بحلول عام 2015.
    It is receiving support from the World Bank through the State AIDS Control Society to prevent the spread of HIV among injecting drug users and migrants. UN وتتلقى المنظمة دعما من البنك الدولي عن طريق جمعية مكافحة الإيدز التابعة للدولة لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدرات بالحقن والمهاجرين.
    Needle exchange programmes had helped to halve the cases of HIV/AIDS among injecting drug users. UN وقد ساعدت برامج تبادل الحقن على خفض حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين متعاطي المخدرات عن طريق الحقن.
    UNODC is at the forefront of harm reduction programmes and provides technical assistance on HIV prevention and care among injecting drug users. UN ويقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالجريمة والمخدرات بدور ريادي في برامج الحد من الضرر ويقدم المساعدة التقنية بشأن الوقاية من الفيروس وتوفير الرعاية للمصابين به في أوساط متعاطي المخدرات عن طريق الحقن.
    Similarly, 22 per cent of injecting drug users were estimated to be infected with hepatitis B virus. UN وبالمثل، أفادت التقديرات أنَّ ما نسبته 22 في المائة من متعاطي المخدِّرات بالحقن مصابون بفيروس التهاب الكبد الوبائي باء.
    This translates into an estimated 3.5 million injecting drug users infected with hepatitis B. Drug-related mortality UN ويعني ذلك أنَّ ما يُقدَّر بنحو 3.5 ملايين من متعاطي المخدِّرات بالحقن مصابون بفيروس التهاب الكبد الوبائي باء.
    Latin America and Eastern Europe had the highest estimated prevalence of HIV among injecting drug users. UN ووُجدت لدى أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية أعلى نسبة مقدرة لانتشار الفيروس بين متعاطي المخدرات بالحَقن.
    injecting drug users, men who have sex with men, and sex workers and their clients account for most of the new infections. UN يمثل الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات عن طريق الحقن والرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال مثلهم والمشتغلات بالجنس وزبائنهن معظم الإصابات الجديدة.
    In 2008, the implementation of substitution therapy for injecting drug users was also launched. UN وفي عام 2008، بدأ أيضا تنفيذ العلاج البديل لمتعاطي المخدرات بالحقن.
    That trend became evident in 2003, when 66 per cent of new cases were detected among injecting drug users. UN وأمسى ذلك الاتجاه واضحا للعيان في عام 2003، حيث تبين أن نسبة 66 في المائة من الحالات الجديدة هي من بين من يتعاطون المخدرات بالحقن.
    It is important to point out the inclusion of references to key populations in this Declaration, such as men who have sex with men, sex workers and injecting drug users. UN ومن المهم أن نشير إلى مشاركة الفئات الرئيسية من السكان في هذا الإعلان، مثل الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال، والمشتغلات بالجنس، ومتعاطي المخدرات عن طريق الحقن.
    Such groups include women, children, minorities, migrants, indigenous peoples, men having sex with men, commercial sex workers and injecting drug users. UN وهذه المجموعات تشمل النساء، واﻷطفال، واﻷقليات، والمهاجرين، والسكان اﻷصليين، والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال، ومتمهنات الجنس التجاري، ومتعاطي المخدرات بالحقن.
    The latter programme provides access to sterile injection equipment for injecting drug users. UN ويتيح ذلك البرنامج الوصول إلى أدوات حقن معقمة بالنسبة لمتعاطي المخدرات عن طريق الحقن.
    In Eastern Europe and Central Asia, where injecting drug users account for more than 70 per cent of all people living with HIV, they make up less than 25 per cent of people on antiretroviral therapy. UN ففي أوروبا الشرقية ووسط آسيا يمثل متعاطو المخدرات بالحقن ما يربو على 70 في المائة من المصابين بالفيروس، وهم يشكلون أقل من 25 في المائة ممن يتلقون العلاج بمضادات الفيروسات الرجعية.
    past year with regard to the sharing of needles or syringes among injecting drug users? UN ماذا كان اتجاه التشارك في الإبر أو المحاقن لدى متعاطي المخدّرات بالحقن خلال السنة الماضية؟
    Our main risk group is injecting drug users. UN ويشكل متعاطو المخدرات عن طريق الحقن فئتنا الرئيسية المعرضة للخطر.
    Output indicator: % of condom use by most at-risk populations: entertainment workers, injecting drug users and others UN مؤشر الناتج: النسبة المئوية لاستعمال أكثر المجموعات السكانية تعرضا للخطر للرفالات: المشتغلين بالترفيه ومتعاطو المخدرات بالحقن وغيرهم
    In 2006, the Office partnered with Governments of more than 25 States in the development and commencement of technical assistance programmes for injecting drug users and in prison settings. UN وأقام المكتب عام 2006 شراكات مع حكومات أكثر من 25 دولة لوضع برامج للمساعدة التقنية تُعنى بمتعاطي المخدرات بالحقن وبنـزلاء السجون والشروع في تنفيذ تلك البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more