International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (prevention of transboundary damage from hazardous activities) | UN | المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (prevention of transboundary damage from hazardous activities) | UN | المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
VI. INTERNATIONAL LIABILITY FOR injurious consequences arising out OF ACTS NOT PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW | UN | السادس المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرهـا القانون |
D. INTERNATIONAL LIABILITY FOR injurious consequences arising out OF ACTS NOT PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW 1. General approach to the topic | UN | دال ـ المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
TWELFTH REPORT ON INTERNATIONAL LIABILITY FOR injurious consequences arising out OF ACTS NOT PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW | UN | التقريـر الثانـي عشـر بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
IV. DRAFT ARTICLES ON INTERNATIONAL LIABILITY FOR injurious consequences arising out OF ACTS NOT PROHIBITED BY LAW . 43 | UN | رابعا - مشاريع مواد بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعـــال لا يحظرها القانون الدولي |
It would be possible to invoke the rules of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, but for that to be possible, the Commission would have to conclude its work on that instrument. | UN | ويمكن قطعا إثارة المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، غير أنه لا يزال يتعين أن تنهي لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن هذا الصك. |
His delegation noted with satisfaction the Commission's adoption of articles 1, 2 and 11 to 20 relating to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | ٢٦ - وقال إن وفده يلاحظ مع الارتياح اعتماد اللجنة للمواد ١ و ٢ و ١١ إلى ٢٠ المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
6. International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | ٦ - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
C. INTERNATIONAL LIABILITY FOR injurious consequences arising out OF ACTS NOT PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW | UN | جيم - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
E. INTERNATIONAL LIABILITY FOR injurious consequences arising out OF ACTS NOT PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW | UN | هاء - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
The International Law Commission ( " ILC " ) has had occasion to review this practice in the course of its work on International Liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | وقد سنحت للجنة القانون الدولي الفرصة لاستعراض هذه الممارسة أثناء عملها المتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
Conceptually, the problem was related to the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | ومن الناحية المفاهيمية، يرتبط هذا المشكل بموضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
Consequently, the draft articles on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law should be limited to particularly hazardous activities. | UN | وبالتالي ينبغي أن تقتصر مشاريع المواد المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي على اﻷنشطة ذات الخطورة البالغة. |
An act of State that did not violate international law but produced injurious consequences should be considered in the context of another topic, International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | أما فعل الدولة الذي لا ينتهك القانون الدولي ولكنه يحدث نتائج ضارة فينبغي اعتباره في سياق موضوع آخر، هو المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
5. Part Three D. International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law | UN | دال - المسؤوليــة الدوليـة عـن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
France is of the view that a paragraph 2 could be included in draft article 1, making it clear that the articles do not prejudge questions which may arise with respect to injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | ترى فرنسا أن باﻹمكان إدراج فقرة ٢ في المادة ١ من مشاريع المواد، تنص على أن مشاريع المواد لا تمس بالمسائل التي قد تنشأ بشأن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
“[2. The present articles do not prejudge questions which may arise with respect to injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law.]” | UN | " ]٢ - لا تمس هذه المواد بالمسائل التي قد تنشأ بشأن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.[ " |
There is therefore a need to establish the relationship between draft article 35 and the work of the International Law Commission on the question of injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. Part Two Content, forms and degrees of international responsibility | UN | ومن ثم، يقتضي اﻷمر إيجاد علاقة بين مشروع المادة ٣٥ وبين ما اضطلعت به لجنة القانون الدولي من أعمال بشأن مسألة النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
78. Lastly, with regard to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, his delegation thought the topic was of particular importance in the field of international environmental law. | UN | 78 - وأخيراً قال إن وفده يرى، فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن العواقب الضارة الناشئة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، أن للموضوع أهمية خاصة في ميدان القانون البيئي الدولي. |
On the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, he noted that after 15 years of consideration of that topic, the Committee was still trying to deal with the fundamentals. | UN | ١٦ - وفيما يتعلق بموضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناشئة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، أشار إلى أنه بعد ١٥ سنة من النظر في هذا الموضوع، لا تزال اللجنة تحاول معالجة مرتكزاته اﻷساسية. |
In chapter VIII, on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, he welcomed the emphasis placed on prevention, which was especially significant in international environmental law. | UN | وفيما يتعلق بالفصل الثامن، بشأن المسؤولية الدولية عن الآثار الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، قال إنه يرحب بالتأكيد على الوقاية، الذي هو أمر ذو أهمية خاصة في القانون البيئي الدولي. |
(c) To resume the work on the topic " International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law " in order to complete the first reading of the draft articles relating to activities that risk causing transboundary harm; | UN | )ج( أن تستأنف عملها بشأن موضوع " المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة التي تنشأ عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي " من أجل إنجاز القراءة اﻷولى لمشروع المواد المتعلقة باﻷنشطة التي يمكن أن تسبب ضررا عبر الحدود؛ |
The Assembly would also request the Commission to resume, during its fifty-fourth session, its consideration of the liability aspects of the topic " International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law " , bearing in mind the interrelationship between prevention and liability, and taking into account the developments in international law and comments by Governments. | UN | وتطلب الجمعية العامة أيضا من اللجنة أن تستأنف خلال دورتها الرابعة والخمسين نظرها في الجوانب المتعلقة بالمسؤولية في موضوع " المسؤولية الدولية عن الآثار الضارة الناشئة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي " ، مع مراعاة أن العلاقة بين المنع والمسؤولية ينبغي أن تراعى فيها التطورات المستجدة في القانون الدولي وتعليقات الحكومات. |
Codifying the content and scope of the duty of prevention, however, gave rise to problems as complex as those relating to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, the codification of which had been postponed. | UN | على أنه أضاف أن تدوين محتوى ونطاق واجب المنع يثير مشاكل لا تقل تعقيدا عن المشاكل المتصلة بالمسؤولية الدولية عن الآثار الضارة الناتجة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، التي أُجِّل تدوينها. |