All these factors contribute to an innocuous protection of children and adolescents victims of sexual abuse and exploitation. | UN | وتسهم جميع هذه العوامل في حماية حميدة للأطفال والمراهقين ضحايا الاعتداء والاستغلال الجنسيين. |
Yeah, I'm really nervous, so I'm just gonna ask you an innocuous question. | Open Subtitles | نعم، أنا عصبي حقا، لذلك أنا ستعمل فقط أطلب منكم سؤال حميدة. |
Some of them are quite innocuous, causing only inconveniences, such as iron and manganese. | UN | والبعض من هذه المواد غير ضار على الإطلاق، وهو لا يسبب إلا شيئا من الإزعاج، من قبيل الحديد والمنغنيز. |
Even something as innocuous as a handshake can be looked upon as a sexual advance. | Open Subtitles | للجنس الآخر حتى شئ غير ضار مثل التصافح بالأيدي يمكن أن ينظر إليها على أنها مقدمة للجنس |
And so in that cloudy, almost innocuous looking solid are all the instructions needed to build a human being. | Open Subtitles | اذا في ذلك الشيء الغائم، تكاد تبدو المادة الصلبة الغير ضارة انها جميع التعليمات اللازمة لبناء إنسان. |
You were all so careful, meeting someplace completely innocuous four times a week, like it was any other week in your lives. | Open Subtitles | جميعكم حذرين تلتقون في مكان غير مؤذي 4 مرات أسبوعياً كأنه أسبوع آخر في حياتكم |
Israel was greatly delaying the entry of goods in general, making the Agency pay illegal taxes on all goods allowed in, and prohibiting the import even of innocuous foodstuffs. | UN | وتعمدل إسرائيل إلى تأخير دخول السلع بشكل عام، وتحمل الوكالة على دفع ضرائب غير قانونية على جميع السلع المسموح بها، وتحظر استيراد حتى المواد الغذائية غير الضارة. |
It was a fairly innocuous slightly lingering kiss. | Open Subtitles | أو محراث لها أو أيا كان. لقد كانت حميدة نسبيا قبلة العالقة قليلا. |
45. The Quartet also regularly made innocuous statements concerning the Middle East, most of which showed a clear bias in favour of Israel. | UN | 45 - وأضاف أن اللجنة الرباعية تدلي بانتظام ببيانات حميدة تتعلق بالشرق الأوسط، ومعظمها يظهر انحيازا واضحا لإسرائيل. |
TBT is very hazardous as an inhaled aerosol, producing lung irritation and oedema, but is relatively innocuous as a vapour. | UN | ومركبات ثلاثي بوتيل القصدير خطرة في شكل الرزاز المستنشق حيث تحدث تهيجات في الرئة واوديما إلا أنها حميدة نسبياً في شكل بخار. |
TBT is very hazardous as an inhaled aerosol, producing lung irritation and oedema, but is relatively innocuous as a vapour. | UN | ومركبات ثلاثي بوتيل القصدير خطرة في شكل الرزاز المستنشق حيث تحدث تهيجات في الرئة وأديما إلا أنها حميدة نسبياً في شكل بخار. |
Although, it makes sense that Marie-Jeanne's pike would be reforged into something that could appear as innocuous as a cane. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنه من المنطقي أن رمح ماري جين من شأنه أن reforged إلى شيء التي يمكن أن تظهر حميدة مثل قصب السكر. |
Something as simple and innocuous as this becomes a challenge for all of us to maintain accountability control of our critical infrastructure systems. | Open Subtitles | شئ بسيط وغير ضار مثل هذا أصبح تحدياً لنا جميعاً للحفاظ علي بنيتنا التحتية الحساسة |
So it's not innocuous. Inevitably, when you have to deal with the real world. | Open Subtitles | أنه ليس بغير ضار ففي النهاية عندما تتعامل مع العالم الحقيقي |
Seemingly innocuous infractions to us are magnified in the unsub's psychosis. | Open Subtitles | قد تبدو انها غير ضارة بالنسبة لنا و لكنها تتضخم بسبب الذهان لدى الجاني |
It's called steganography, innocuous web sites with hidden portals. | Open Subtitles | هذا يُدعى بعلم إخفاء المعلومات مواقع غير ضارة على شبكة الإنترنت وبداخلها بوابات سريّة |
In this case, four teams were used... innocuous name, unidentified objects, extraordinary security. | Open Subtitles | في هذه الحالة تم إستخدام اربعة فرق اسم غير مؤذي واهداف غير معروفة حماية غير عادية |
In 2000, the OECD recommended reallocating resources away from innocuous mergers towards inter alia cartels. | UN | وفي عام 2000، أوصت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بإعادة تحويل موارد من عمليات الدمج غير الضارة إلى مجالات منها التكتلات. |
No, it's entirely innocuous. It's--it's a phase, right? | Open Subtitles | لا ، إن تلك الأمور غير مؤذية تماماً تلك مجرد مرحلة ، أليس كذلك ؟ |
Oh, it's just an innocuous expression. | Open Subtitles | إنه مجرد تعبير حميد |
We would like... with your permission, to begin attempting to beam an innocuous canister onto your ship while you are actively jamming. | Open Subtitles | نودّ بعد إذنكم... أن نبدأ النقل بالشعاع لحاوية غير ضارّة... إلى مركبتكم أثناء تشغيلكم التشويش |
19. Similarly, the growth of global industries like Coca-Cola and Reebok may appear quite innocuous. | UN | 19- وبالمثل، قد يبدو نمو الصناعات العالمية مثل كوكا كولا وريبوك غير مؤذٍ على الإطلاق. |
This fully fledged blockade, shamelessly and euphemistically referred to in official terms by the apparently innocuous word “embargo”, has been progressively intensified throughout the past 40 years. | UN | وهذا الحصار الكامل الذي يشار إليه دون خجل وبعبارات ملطفة في المصطلحات الرسمية بلفظة ظاهرة البراءة هي " الحظر " ، جرى تدريجيا تشديده طوال السنوات اﻷربعين الماضية. |