"insatiable" - Translation from English to Arabic

    • نهم
        
    • نهمة
        
    • تشبع
        
    • لا يشبع
        
    • نهِم
        
    • نهِمة
        
    • النهم
        
    • شره
        
    • جشعهم
        
    Then there is the seemingly insatiable demand for these illicit drugs, a demand which must be tackled with renewed vigour. UN ثم أن هناك ما يبدو وكأنه نهم في الطلب على المخدرات. وهو طلب يجب أن يعالج بقوة متجددة.
    Unwanted desires, by the unscrupulous goings to be incited the so-called virtuoso as think of anything else to their insatiable lust Open Subtitles الرغبات غير المرغوب فيها، عن طريق ما يجري عديمي الضمير أن حرض ما يسمى الموهوب والتفكير في أي شيء آخر لشهوتهم نهم
    This woman insatiable, man. I'm shooting dust. Open Subtitles هذه المرأة نهمة ، يا رجل ، فكأنني أنفض الغبار
    Our senators' wives are not merely beautiful like their husbands, they are insatiable. Open Subtitles زوجات أعضاء مجلس شيوخنا ليست جميلة فقط،... لكن مثل أزواجهن, نهمة لا تشبع.
    Globalization, with its insatiable appetite, and the ravenous forces of unrestricted free market and trade liberalization are forever famished. UN فالعولمة بنهمها وقوى السوق الحرة المستنفرة وتحرير التجارة، كلها قوى ضاربة لا تشبع أبدا.
    Yeah, it's either that or the industrialized world's insatiable lust for deforestation and paper products. Open Subtitles نعم, ربما يكون هذا أو أن عالم الصناعة لا تشبع من تعرية الغابات من أجل إنتاج الورق
    My insatiable attraction to older, abusive women. Open Subtitles إنجذابي الذي لا يشبع للنساء العواجيز السيئين
    I bet he's insatiable. Open Subtitles أراهن بأنه نهِم
    There's a story that gets passed around the barracks about a creature known as Bolphunga the Unrelenting who had a thirst for combat as insatiable as his appetite. Open Subtitles هذه قصة إنتقلت بين الناس عن كائن يدعى بولفونجه الصارم الذي كان لديه نهم للمعارك مثل الطعام
    insatiable need, exquisite pain, Open Subtitles نهم لا يشبع. ألم مُنتقى بإتقان.
    However, as the bankers' insatiable credit monster gets bigger and bigger, the need to create more and more debt money to feed it becomes increasingly urgent. Open Subtitles ولكن , كما المصرفيين نهم الائتمان الوحش وتحصل على حصة أكبر وأكبر , الحاجة إلى توفير مزيد من الاموال والمزيد من الديون لإطعام يصبح ملحا بصورة متزايدة.
    - You are insatiable. - Fifteen minutes to tee-off time. Open Subtitles أنت نهم - خمسين دقيقة على وقت الشاى -
    "who men have civilized with their insatiable sexuality." Open Subtitles "و التي حضّرها الرجال بما لديهم من رغبات جنسية نهمة"
    insatiable you are in bed? Open Subtitles انت نهمة في السرير؟
    insatiable, remorseless, unquenchable. Open Subtitles نهمة ، لا تندم ، ولا تشبع
    Yours seem filled with an insatiable madness for pleasure. Open Subtitles يبدو أن صداقاتك لا تشبع من جنون المتعة
    But the public have an insatiable appetite for the new. Open Subtitles لكن للجمهور شهية لا تشبع للجديد
    Bonnie destroyed something very dear to me, and now all I feel is insatiable hunger. Open Subtitles دمرت بوني شيء عزيز جدا بالنسبة لي، والآن كل ما يشعر هو الجوع لا يشبع.
    He had an insatiable curiosity. Open Subtitles كان لديه فضول نهِم
    Closed off curmudgeon, damaged goods, insatiable baller. Open Subtitles ،بخيلة ،سلعة تالفة نهِمة
    All of us must commit ourselves to working to save our planet from the voracious appetites of the insatiable. UN ويجب علينا جميعا أن نتعهد بالعمل على إنقاذ كوكبنا من النهم الذي لا يمكن إشباعه.
    You're insatiable. Open Subtitles أنت شره
    - I blame them for their insatiable hunger for technology. Open Subtitles أنا ألومهم على جشعهم الامتناهي للتقنية أنا ألوم الحكومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more