inscription, on a first-come, first-served basis, is open. | UN | وباب التسجيل مفتوح على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
inscription, on a first-come, first-served basis, is open. | UN | وباب التسجيل مفتوح على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
I don't think this is folklore. Look at this inscription. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا فلكلور انظري إلى هذا النقش |
Finish the inscription on the cover, idiot, then you can control them. | Open Subtitles | ينهي النقش على الغطاء، أبله , ثمّ أنت تستطيع السيطرة عليهم. |
As mentioned in the document, inscription in the list of speakers, on a first-come, first-served basis, for the items listed therein is now open. | UN | وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، وذلك على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
The inscription on the list of speakers will be announced in the Journal of the United Nations. | UN | وسيعلن عن فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في يومية الأمم المتحدة. |
The lists of speakers for the general debate, and all other items allocated to the Second Committee is open for inscription. | UN | قوائم المتكلمين في المناقشــة العامة وجميــع البنود اﻷخرى المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوحة لتسجيل اﻷسماء. |
inscription, on a first-come, first-served basis and rearranged in accordance with the established practice of the General Assembly, is open. | UN | وباب التسجيل مفتوح وفقا لقاعدة الأولوية بالأسبقية، وسيعاد ترتيب قائمة المتكلّمين طبقا للسّنة المتبعة في الجمعية العامة. |
inscription, on a first-come, first-served basis and rearranged in accordance with the established practice of the General Assembly, is open. | UN | وباب التسجيل مفتوح وفقا لقاعدة الأولوية بالأسبقية، وسيعاد ترتيب قائمة المتكلّمين طبقا للسّنة المتبعة في الجمعية العامة. |
inscription, on a first-come, first-served basis, is open. | UN | وباب التسجيل مفتوح على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
inscription, on a first-come, first-served basis and rearranged in accordance with the established practice of the General Assembly, is open. | UN | وباب التسجيل مفتوح وفقا لقاعدة الأولوية بالأسبقية، وسيعاد ترتيب قائمة المتكلّمين طبقا للتقليد المتبع في الجمعية العامة. |
inscription, on a first-come, first-served basis, is open. | UN | وباب التسجيل مفتوح على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
BUT THIS RELIC IS TAINTED BY THIS CURSED inscription. | Open Subtitles | ولكن هذا الآثر تم نقشه بهذا النقش الملعون |
Well, I have this inscription now, and so if we find him, I'll let you know. | Open Subtitles | حسنا، لدي هذا النقش الآن، وحتى إذا وجدنا له، أنا سوف تتيح لك معرفة. |
Raise your sword and run into battle and tell me what the inscription on your monument will read when the history books glorify you. | Open Subtitles | ارفعي سيفك وواجهي في المعركة وأخبريني ما النقش سيقرأ على تمثالك |
As mentioned in the document, inscription in the list of speakers, on a first-come, first-served basis, for the items listed therein is now open. | UN | وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، وذلك على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية. |
inscription in the list will be on a " first come, first served " basis on the understanding that priority will be given to representatives of ministerial or similar rank. | UN | وسوف تدرج طلبات التسجيل في القائمة حسب أسبقية تقديمها، على أن تعطى الأولوية للممثلين برتبة وزير أو ما يماثلها. |
The lists of speakers for the general debate, and all other items allocated to the Second Committee is open for inscription. | UN | قوائم المتكلمين في المناقشــة العامة وجميــع البنود اﻷخرى المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوحة لتسجيل اﻷسماء. |
Both the inscription from the wall on Ernest's planet... .. and the circle of symbols from 272, where this happened to him. | Open Subtitles | سواء الكتابة على حائط كوكب إرنست أو الدائرة من كوكب272 حيث حدث ذلك له |
The lists of speakers for all items allocated to the Third Com-mittee are open for inscription by delegations. | UN | قائمة المتكلمين في جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوحة للوفود التي ترغب في التسجيل. |
Perhaps you can tell me what the inscription means. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تخبرنى ماذا تعنى هذه النقوش. |
For inscription, please call 963-5063. | UN | ويرجى ممن يرغب في ذلك الاتصال برقم الهاتف 5063 963. |
The opening of the inscription for participation in the round tables will be announced in the Journal of the United Nations. | UN | وسيتم الإعلان عن فتح باب التسجيل للمشاركة في جلسات المائدة المستديرة في يومية الأمم المتحدة. |
The list of speakers for the general debate, and all other items allocated to the Second Committee, is open for inscription. | UN | وقد فتح باب قيد الأسماء على قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وجميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية. |
I love the inscription you wrote me. | Open Subtitles | و لقد أحببت الإهداء الذى كتبته لى |
I was told that only a high priestess could read the inscription. | Open Subtitles | قيل لي أن الكاهنة الكبرى فقط تقدر على قراءة نقشها |
For inscription, please call 963-5063. | UN | ويرجى ممن يرغب في التسجيل الاتصال بالرقم 963-5063. |