"inserted after the word" - Translation from English to Arabic

    • بعد كلمة
        
    • قبل عبارة
        
    • تدرج بعد لفظة
        
    • في النص الإنكليزي
        
    108. It was suggested that the phrase " in accordance with the status-of-forces agreement " be inserted after the word " cooperate " in the chapeau of the article. UN ١٠٨ - واقترح ادراج عبارة " وفقا لاتفاق مركز القوات " بعد كلمة " اﻷطراف " في مقدمة المادة.
    The words " and the European Community " were inserted after the word " Conference " ; UN تدرج عبارة " والجماعة اﻷوروبية " بعد كلمة " المؤتمر " ؛
    The words " or of the European Community " were inserted after the word " Conference " ; UN تدرج عبارة " أو ممثل الجماعة اﻷوروبية، " بعد كلمة " المؤتمر " ؛
    She said that the phrase " , inter alia, " should be inserted after the word " including " in the fourth line of paragraph 15 and drew attention to a number of minor drafting changes. UN وقالت إنه ينبغي إضافة عبارة " في جملة أمور " قبل عبارة " من بينها " الواردة في السطر الرابع في الفقرة 15، ووجهت الاهتمام إلى عدد من التغييرات الطفيفة في الصياغة.
    3. Paragraph 19.13 (d): the following words should be inserted after the word " proposals " : " and implementation of the recently adopted decisions by relevant United Nations bodies " ; UN 3 - الفقرة 19-13 (د): تدرج بعد لفظة " المقترحات " عبارة " وتنفيذ المقررات التي اعتمدتها مؤخرا هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة " ؛
    The word " the " should be added before the word " international " , and " framework of " should be inserted after the word " international " . UN وينبغي وضع أداة التعريف " الـ " قبل كلمة " دولي " في النص الإنكليزي.
    The words " or of the European Community " were inserted after the word " State " ; UN تدرج عبارة " أو ممثل الجماعة اﻷوروبية، " بعد كلمة " أي دولة " ؛
    He was reluctant to delete any reference to guidelines that might be adopted and therefore proposed that the words " for the decorous and dignified conduct of the proceedings " should be inserted after the word " adopted " in the first sentence. UN 19- وقال إنه متردد في حذف أي إشارة إلى المبادئ التوجيهية التي قد تعتمد ومن ثمّ فإنه يقترح إدراج عبارة " من أجل سير المداولات على نحو لائق ومحترم " بعد كلمة " المعتمدة " الواردة في الجملة الأولى.
    In paragraph 1 (d), the words “in their international relations” should be inserted after the word “refrain”. UN كما ينبغي إدخال كلمات " في علاقاتها الدولية " بعد كلمة " الامتناع " .
    Referring to paragraph 3, he proposed that the words " or minimize " should be inserted after the word " avoid " , as had already been proposed by the delegation of Greece. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٣، اقترح ادراج عبارة " أو تحد إلى أدنى حد " بعد كلمة " تتجنب " ، وهو ما اقترحه الوفد اليوناني.
    In paragraph 7, the words " including Member States " had been inserted after the word " concerned " . UN وفي الفقرة ٧، أدرجت عبارة " بما في ذلك الدول اﻷعضاء " بعد كلمة " المعنية " .
    In the seventh preambular paragraph, the word " serious " should be inserted after the word " Expressing " . UN ففي الفقرة السابعة من الديباجة، ينبغي إدراج كلمة " بالغ " بعد كلمة " تعرب عن " .
    In paragraph 9, the word " the " should be inserted after the word " from " in the second line. UN وفي الفقرة 9 تضاف كلمة " the " بعد كلمة " from " في السطر الثاني.
    Secondly, in the second line of the statement the words " and the outcomes " should be inserted after the word " resolution " . UN وثانيا، تدرج في السطر الثاني من البيان عبارة " and the outcomes " بعد كلمة " resolution " ..
    Secondly, in the second line of the statement the words " and the outcomes " should be inserted after the word " resolution " . UN وثانيا، تدرج في السطر الثاني من البيان عبارة " and the outcomes " بعد كلمة " resolution " ..
    It was suggested that the phrase " Members of the United Nations " be inserted after the word " States. " UN واقتُرح إضافة عبارة " اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة " بعد كلمة " الدول " .
    Mr. HENKIN proposed that, in the second sentence, the phrase " or on federal legislation directly applicable in the provinces " should be inserted after the word " legislate " . UN 117- السيد هينكين اقترح أن يتم تدرج عبارة " أو بشأن التشريعات الفدرالية المطبقة بصورة مباشرة في المقاطعات " ، بعد كلمة سن القوانين، في الجملة الثانية.
    In the third line of paragraph 4, the phrase “and non-governmental organizations” had been inserted after the word “mechanisms”. UN وفي السطر الثاني من الفقرة ٤، أضيفت عبارة " والمنظمات غير الحكومية بعد كلمة " اﻵليات " .
    We propose that this addition be inserted after the word “alteration” in the third line of the present paragraph 1 (b). UN ونقترح إدخال هذه اﻹضافة بعد كلمة " تغيير " في السطر الثالث ]من النص الانكليزي[ من الفقرة الحالية ١ )ب(.
    In the sixth preambular paragraph, the word " incest, " should be inserted before the words " early marriage " . In paragraph 8, the word " parties " should be inserted after the word " States " . UN ١٠٣ - وذكر أنه ينبغي إدراج كلمة " السفاح " قبل عبارة " الزواج المبكر " في الفقرة السادسة من الديباجة كما ينبغي إدراج كلمة " اﻷطراف " بعد كلمة " الدول " في الفقرة ٨.
    In that same paragraph, the words " for consideration " should be inserted after the word " propose " , the phrase " and that are ripe for consideration or negotiation in the spirit of renewed dialogue and partnership " should be deleted and the words " which are " should be inserted after " and also " . UN وفي الفقرة ذاتها، تضاف عبارة " ، للنظر فيها، " قبل عبارة " تمثل مصالح متبادلة " ، وتحــذف عبــارة " ، وتكــون مناسبة للدراسة أو التفاوض بروح من الحوار والشراكة المتجددين " .
    Though identification and attribution of cases of omission seemed more difficult, for the sake of clarity, the phrase " or omissions " should be inserted after the word " acts " in draft article 4 (1). UN ومع أن تحديد وإسناد حالات الامتناع عن العمل يبدوان أصعب، فإن عبارة " أو امتناع عن عمل " يجب أن تدرج بعد لفظة " فعلا " ، الواردة في مشروع المادة 4 (1)، للتوضيح.
    The working group should report to the Commission at its seventeenth session, in 2014, as an input to the overall review of the outcomes of the World Summit on the Information Society " ; and in paragraph 21, a comma should be inserted after the word " Governments " and the comma after the word " namely " should be removed. UN The working group should report to the Commission at its seventeenth session, in 2014, as an input to the overall review of the outcomes of the World Summit on the Information Society " ؛ وفي الفقرة 21، ينبغي إدراج فاصلة بعد كلمة " Governments " وحذف الفاصلة بعد كلمة " namely " (في النص الإنكليزي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more