"inside a" - Translation from English to Arabic

    • داخل
        
    • بداخل
        
    Discussion inside a country could only be healthy if interlocutors were open to hearing views that they did not agree with. UN ولا يمكن أن تكون المناقشات داخل بلد ما صحّـية إلا إذا كان المتحاورون منفتحين أمام آراء لا يتفقون معها.
    Issenbessagala A bomb exploded inside a bus proceeding from Vavuniya to Anuradhapura; killing 13 passengers and injuring 40 others. Mahanagapura UN انفجرت قنبلة داخل حافلة متجهة من فافونيا الى آنوراذابورا أدت الى مقتل ٣١ راكباً وإصابة ٠٤ آخرين بجروح.
    Maybe gestating inside a mortal will allow it to grow again. Open Subtitles ربما إن عشعش داخل رحمٍ فانية ستسمح له بالنمو مجددا
    We don't know what he's able to do inside a body, whether he'll have the children's memories, their thoughts. Open Subtitles لسنا على دراية بما يمكنه ان يفعل وهو بداخل الجسد إذا ما كان سيستحوذ على ذكرياتهم وأفكارهم
    Look, if it's sealed up inside a statue, how would I know? Open Subtitles انظري، لو كانت مخبأة بداخل تمثال، كيف لي أن أعرف بها؟
    After Divine Mother died, it was kept inside a shrine. Open Subtitles بعد وفاة الأم القديسة، تم الاحتفاظُ به داخل الضريح.
    Police say seven people were killed after a shooter opened fire inside a shopping mall on Tuesday evening. Open Subtitles تقول الشرطة إن 7 أشخاص لقوا مصرعهم حين أطلق مسلح النار داخل مركز تجاري مساء الثلاثاء.
    Your other witness winds up dead inside a parking garage. Open Subtitles الشاهد الآخر الخاص بك وجد مقتولا داخل مرآب للسيارات
    - Yes, before you accidentally transport yourself inside a volcano. Open Subtitles نعم، قبل ان تنقل نفسك بغير قصد داخل بركان
    Detective Dunning managed to shoot this video inside a veritable fortress. Open Subtitles المحقق داننيج تمكن من تصوير الفيديو في داخل مكان محصن
    Packed inside a crate of frozen Atlantic cod fish. Open Subtitles معبأه داخل كراتين السمك المجمد القادم من الاطلسى
    Do you know there's a dozen moving parts inside a ticking clock? Open Subtitles هل تعلم أن هناك العشرات من الأجزاء المتحركة داخل ساعة دقاقة؟
    I've never been inside a UFO, never met one of these creatures, and yet I believe with all my heart that this is real. Open Subtitles لم اكن داخل جسم طاشر غير معروف من قبل ولم أقابل أي من هذه المحلوقات ومع ذالك أئمن بكل قلبي أنهم حقيقيون
    We're inside a giant gem bubble, wrapped in a cobalt cocoon Open Subtitles نحن داخل فقاعة ضخمة تحت الأرض مكونة من الكوبالت ربما
    Which is quite different than being inside a public school. Right? Open Subtitles وهذا أمر مختلف تماماً عن وجوده داخل مدرسه عامه ؟
    When great love is rejected, Rosalee, something inside a man dies. Open Subtitles عندما يرفض حبّ عظيم يا روزالي شيء داخل الرجل يموت
    Personally, I hope you don't answer them, because I want you to die in here and end up inside a pork pie. Open Subtitles شخصيا ، أرجو عدم الرد عليها ، لأنني أريد منك أن يموت هنا وينتهي بهم الأمر داخل فطيرة لحم الخنزير.
    You're inside a hatch. There's a blinking yellow light. Open Subtitles أنت موجود داخل حجيرة وهنالك ضوء أصفر يومض
    Try spot-welding inside a thirty-six inch propeller shaft, sixty hours a week. Open Subtitles بقعة اللحيم بداخل عمود الدافعة 36 بوصة ستون ساعة في الأسبوع
    Is that a fried turkey leg inside a grilled hamburger? Open Subtitles هل هذا ساق ديرك رومي مقلي بداخل هامبرغر مشوي؟
    Yes, it was inside a black bag, didn't you confirm that? Open Subtitles نعم، كان بداخل كيسٍ أسود، ألم تتحقق من ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more