"inside your" - Translation from English to Arabic

    • بداخل
        
    • في داخل
        
    • بلدكم داخل
        
    • داخلك
        
    • إلى داخل
        
    • من داخل
        
    • الموجود داخل
        
    • بداخِل
        
    • داخل رؤوسكم
        
    • داخل عقلك
        
    To my brothers on SEAL Team Six... look inside your hearts. Open Subtitles إلى إخوتي في فرقة الستّة البحريّة.. أنظروا لما بداخل قلوبكم.
    I know you crawled inside your mother's murder and didn't come out. Open Subtitles أعلم أنّكِ تعمقتِ ببطء بداخل قضيّة أمّكِ، ولم يظهر أيّ شيء.
    Well, maybe we can start with why you lied and said you hadn't seen Bella, and she's inside your apartment. Open Subtitles حسناً, ربما علينا ان نبدأ في لماذا كذبت وقلت أنك لم ترى بيلا وهي كانت في داخل شقتك
    4. Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? If so, please outline the actions that have been taken. UN 4 - هل حددت سلطات بلدكم داخل أراضيها أي شخص أو كيان مشمول بالقائمة؟ يرجى في هذه الحال وصف التدابير التي تم اتخاذها.
    I refuse to believe you have something resembling a heart inside your body. Open Subtitles لا أنا أرفض تصديق أن لديك شئ شبيه بالقلب في داخلك
    He's looking inside your purse. He can see your wad of singles. Open Subtitles إنّه ينظر إلى داخل حقيبتكِ، يمكنه رؤية رزمة الأوراق النقدية الصغيرة.
    I'll hide the gun inside your body through surgery. Open Subtitles سأخبئ السلاح بداخل جسمك من خلال عملية جراحية
    You put your whole mouth inside your son's jerk-off machine. Open Subtitles لقد وضعت فمك فيها بداخل اله الاستمناء الخاصه بابنك.
    Most Shadowhunters protect Downworlders out of sense of duty, but you saved young Zoe because of what was inside your heart. Open Subtitles معظم صائدو الظلال يقومون بحماية العالم السفلي بدافع الواجب ولكن قمت بانقاذ الشابة زوي بسبب ما بداخل قلبك
    You discovered Vincent Bader inside your bunker already dead. Open Subtitles لقد اكتشفت بان فينسنت بيدر بداخل ملجئك وهو ميت
    And I couldn't even imagine, in some way, being a part of that little miracle thing inside your belly. Open Subtitles ولا استطيع ان اتخيل بأي طريقة ان اكون بعيدا عن هذه المعجزه الصغيره التي بداخل بطنك
    Like... like what's going on inside your head, like how you feel. Open Subtitles محتمل يك ما يحدث في داخل رأسك ، يك كيف تشعر.
    Standing in your living room, being inside your life, Open Subtitles الوقوف في غرفة جلوسك، بكوني في داخل حياتك،
    - Don't. You let that man inside your cubicle. Open Subtitles لقد جعلت ذلك الرجل في داخل حجرتكِ الخاصة
    4. Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? UN 4 - هل توصلت سلطات بلدكم داخل أراضيها إلى تحديد أي شخص أو كيان موجود على القائمة؟
    4. Have your authorities identified inside your territory any designated individuals or entities? If so, please outline the actions that have been taken. UN 4 - هل تعرفت سلطات بلدكم داخل أراضيكم على أي من الكيانات أو الأفراد المذكورين في القائمة؟ وإذا كان الأمر كذلك، يرجى بيان الإجراءات التي اتُّخذت.
    Well, we don't, but our little friends that we send inside your brain do. Open Subtitles جيد ، نحن لا ، ولكن ، اه ، أذكر بأن لدينا أصدقاء أرسناهم داخلك
    It's really about having the courage to just kinda get inside your own head and just kinda poke around in there, you know, be, like, Open Subtitles لكنه حقا بأن يكون في داخلك شجاعة لتدخل الى راسك نوعا ما وتلقي نظرة في الداخل ان تكون مثل
    I just wanna climb inside your mouth and live there. Open Subtitles أريد فقط أن أتسلق إلى داخل فمكِ وأعيش هناك
    I think when you broke your leg, fat droplets escaped from inside your bones and collected in your bloodstream. Open Subtitles أعتقد عندما كسرت ساقكِ بعض قطرات من الدهون قد خرجت من داخل العظام والتي تم جمعها في مجرى دمكِ
    Even the voice inside your head has a speech impediment. Open Subtitles حتى الصوت الموجود داخل رأسك لدية صعوبة فى الخطاب
    I'm inside your memory. Open Subtitles ليَس يومَك الحقيقي، أنا بداخِل ذاكرتُك
    Always, always inside your own head, where you find you can think of nothing but ascension. Open Subtitles دائما، دائما داخل رؤوسكم حيث لا تفكرون بشيء إلا الصعود
    I've been inside your head before. I know how difficult it is to read your thoughts. Open Subtitles كنت داخل عقلك من قبل أعلم كم صعب قراءة أفكارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more