"insolvency representative" - Translation from English to Arabic

    • ممثل الإعسار
        
    • ممثل الاعسار
        
    • ممثل إعسار
        
    • ممثّل الإعسار
        
    • لممثل الإعسار
        
    • وممثل الإعسار
        
    • ممثل للإعسار
        
    • ممثّل إعسار
        
    • لممثّل الإعسار
        
    • ممثلي الإعسار
        
    • بممثل الاعسار
        
    • لممثل إعسار
        
    • الممثل الأجنبي
        
    • ممثل إعساره
        
    Accordingly, the draft Guide should clarify that it was for the court to assess the reasons for failure to act by the insolvency representative. UN ومن ثم، ينبغي أن يوضح مشروع الدليل أنه ينبغي أن يُترك للمحكمة تقدير الأسباب التي دعت ممثل الإعسار إلى عدم اتخاذ إجراء.
    Recommendations 248 to 250 on the insolvency representative UN التوصيات من 248 إلى 250 بشأن ممثل الإعسار
    2. Appointment of a single or the same insolvency representative UN 2- تعيين ممثل إعسار وحيد أو ممثل الإعسار نفسه
    No automatic effect would be acceptable when the insolvency representative was not aware of a contract and therefore not in a position to make a choice. UN ولن يكون أي أثر تلقائي مقبولا اذا لم يكن ممثل الاعسار على علم بالعقد وبالتالي لم يكن في موضع يمكّنه من ابداء خيار.
    In the case of one licence agreement, continuation or rejection of the licence agreement by the insolvency representative of one party will affect the rights of the other party. UN وفي حالة اتفاق ترخيص واحد، سيكون لقرار ممثل إعسار أحد الطرفين مواصلة اتفاق الترخيص أو رفضه تأثير في حقوق الطرف الآخر.
    In approaching his or her tasks, the judge's perspective is necessarily different from that of an insolvency representative. UN 17- ويختلف تصوّر القاضي لمهامه حتماً عن منظور ممثّل الإعسار.
    However, as the foreign proceeding had been closed, the debtor no longer remained in the position of the insolvency representative and therefore did not have standing to apply for recognition. UN إلا أنَّ المدين لم يعد، بعد انتهاء الإجراء الأجنبي، في موقف ممثل الإعسار وعليه لا يحق له أن يطلب الاعتراف.
    Draft recommendation 251: appointment of the same insolvency representative and draft recommendation 252: conflict of interest UN مشروع التوصية 251: تعيين ممثل الإعسار نفسه ومشروع التوصية 252: تنازع المصالح
    In some States the insolvency representative's authority to do so was explicitly or implicitly recognized under insolvency law. UN وفي بعض البلدان، يعترف، صراحة أو ضمنيا، بمقتضى قانون الإعسار، بتفويض ممثل الإعسار للقيام بذلك.
    Agreement was reached on the need for flexibility, recognizing the possibility that approval of the insolvency representative might be sufficient without the need for court approval. UN واتُفق على ضرورة التحلي بالمرونة إدراكا لاحتمال أن تكفي موافقة ممثل الإعسار دون الحاجة إلى موافقة المحكمة.
    It was recalled that recommendation 137 of the Legislative Guide addressed rights of appeal with respect to decisions taken by the insolvency representative. UN واستُذكر أن التوصية 137 في الدليل التشريعي تعالج حقوق الاستئناف فيما يتعلق بالقرارات التي يتخذها ممثل الإعسار.
    This inevitably will have an impact on the capacity of the insolvency representative to pursue reorganization. UN ولهذه الحتمية تأثير على قدرة ممثل الإعسار على السعي لإعادة التنظيم.
    Contribution payments would generally be made to the insolvency representative administering the insolvent estate for the benefit of the estate as a whole. UN وتُدفع المبالغ المسهم بها عادة إلى ممثل الإعسار الذي يتولى إدارة شؤون الحوزة المعسرة بما فيه منفعة الحوزة ككل.
    One method is for the court to prevent current or future use of those proceeds by the insolvency representative. UN ومن الأساليب المتاحة أن تمنع المحكمة ممثل الإعسار من استخدام تلك العائدات، سواء في الحاضر أو في المستقبل.
    A further suggestion was that the recommendation should also address the movement of the headquarters of a legal person, which should require consent of the court or the insolvency representative. UN وتمثل اقتراح آخر في أن تتناول التوصية أيضا مسألة نقل مقر شخص اعتباري، بحيث يشترط موافقة المحكمة أو ممثل الإعسار.
    An additional suggestion was that the recommendation should include a requirement that the insolvency representative be independent of other interests. UN وأبدي اقتراح اضافي وهو أن التوصية ينبغي أن تتضمن اشتراطا أن يكون ممثل الاعسار مستقلا عن المصالح الأخرى.
    It was agreed that the reference to the discharge of the insolvency representative should be deleted. UN واتفق على ضرورة الغاء الاشارة إلى ابراء ذمة ممثل الاعسار.
    Once insolvency proceedings commenced, the insolvency representative might be able to take various actions, such as clawing back assets transferred at an undervalue prior to commencement, in order to mitigate the harm done to the debtor company. UN فمتى بدأت إجراءات الإعسار، قد يكون بوسع ممثّل الإعسار أن يتخذ تدابير مختلفة، مثل إعادة انتزاع الموجودات التي أُحيلت بقيمة منقوصة قبل بدء الإجراءات، من أجل تخفيف الضرر الواقع على الشركة المدينة.
    It was thus felt that the insolvency representative should have a role in approving creditor commencement of avoidance proceedings. UN وبالتالي، رئي أنه ينبغي أن يكون لممثل الإعسار دور فيما يتعلق بالموافقة على بدء الدائنين لاجراءات الابطال.
    The insolvency representative was normally an individual, although some jurisdictions made provision for a legal entity to perform that role. UN وممثل الإعسار هو عادة فرد، رغم أن بعض الولايات القضائية تنص قوانينها على أن يؤدي هذا الدور كيان قانوني.
    It was also suggested that the commentary should address situations where the debtor remained in possession and no insolvency representative was appointed. UN واقترح أيضا أن يتناول التعليق الحالات التي يظل المدين فيها حائزا للموجودات ولا يُعيَّن ممثل للإعسار.
    It was noted that where a single insolvency representative was appointed to the insolvency proceedings of a number of group members, the insolvency representative consenting to the finance might also be the insolvency representative of the receiving member, creating a conflict of interest. UN فأشير إلى أنه عندما يعيَّن ممثّل إعسار واحد في إجراءات إعسار عدد من أعضاء المجموعة، يمكن أن يكون ممثّل الإعسار الذي يوافق على التمويل هو أيضا ممثّل إعسار العضو المتلقي، وهذا يسبب تضاربا في المصالح.
    While those insolvency laws that included provision for consolidation relied upon the court to assess the existence of appropriate conditions, another approach allowed an insolvency representative to consolidate where certain requirements were met and all creditors consented to the consolidation. UN وأشير إلى أنه، بينما تعوّل قوانين الإعسار التي تتضمّن النص على أحكام بشأن الدمج على المحكمة في تقدير وجود الشروط المناسبة له، ثمة نهج آخر يجيز لممثّل الإعسار أن يلجأ إلى الدمج في حال استيفاء مقتضيات معيّنة وفي حال رضاء جميع الدائنين به.
    With regard to the insolvency representative, paragraph 38 of the document refers to cooperation between insolvency representatives. UN 21- وفيما يتعلق بممثل الإعسار، تشير الفقرة 38 من الوثيقة إلى التعاون بين ممثلي الإعسار.
    The view was expressed that the issue of liability was particularly important in the context of insolvency proceedings and might need to be addressed more broadly to cover not only injurious behaviour during the conduct of the insolvency (which might refer to the insolvency representative, the creditors and third parties) but also responsibility for the insolvency and the responsibility of the appointing authority and third parties. UN 124- أعرب عن رأي مفاده أن مسألة المسؤولية هامة بوجه خاص في سياق اجراءات الاعسار وقد يلزم تناولها بطريقة أعم لكي تشمل ليس فقط السلوك الضار أثناء اجراءات الاعسار (والذي يمكن أن يتعلق بممثل الاعسار أو الدائنين أو الأطراف الثالثة) بل أيضا المسؤولية عن الاعسار ومسؤولية سلطة التعيين ومسؤولية الأطراف الثالثة.
    However, the licensor's insolvency representative has a claim for the withdrawal of the licence based on the principle of unjust enrichment. UN بيد أن لممثل إعسار المرخِّص أن يطالب بسحب الرخصة استنادا إلى مبدأ الإثراء الجائر.
    The court noted that there was insufficient evidence to conclude that the director and not the insolvency representative or some other person was the foreign representative of the Canadian proceeding, without prejudging the question as to whether the petitioner was in fact the foreign representative of the Canadian proceeding for the purposes of the director's petition for recognition. UN ولاحظت المحكمة عدم وجود دليل كاف على الاستنتاج بأن المدير وليس ممثل الإعسار أو أي شخص آخر هو الممثل الأجنبي للإجراء الكندي, دون الحكم مسبقا على مسألة ما إذا كان مقدم الإلتماس هو بالفعل الممثل الأجنبي للإجراء الكندي لأغراض الإلتماس الخاص بالاعتراف المقدم من المدير.
    If the licensor is the insolvent debtor and has granted a security right in its rights under the licence agreement, and the licensor's insolvency representative decides to continue the licence agreement, the licence agreement will remain in place, the licensee will continue to owe royalties under the licence agreement and the licensor's secured creditor will continue to have a security right in those royalty payments. UN وإذا كان المرخِّص هو المدين المعسر وكان قد مَنح حقا ضمانيا في حقوقه بمقتضى اتفاق الترخيص، وقرّر ممثل إعساره مواصلة اتفاق الترخيص، فسوف يبقى اتفاق الترخيص ساري المفعول وسوف يبقى المرخَّص لـه مدينا بالإتاوات بمقتضى اتفاق الترخيص، وسوف يبقى للدائن المضمون للمرخِّص حق ضماني في مدفوعات تلك الإتاوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more