"inspector's" - Translation from English to Arabic

    • المفتش
        
    • المفتشة
        
    In the Inspector's view, these agency-specific mechanisms constitute good practices and could be replicated throughout the system. UN ويرى المفتش أن هذه الآليات الخاصة بكل وكالة تشكل ممارسات حميدة ويمكن استنساخها في شتى أنحاء المنظومة.
    In the Inspector's view, these agency-specific mechanisms constitute good practices and could be replicated throughout the system. UN ويرى المفتش أن هذه الآليات الخاصة بكل وكالة تشكل ممارسات حميدة ويمكن استنساخها في شتى أنحاء المنظومة.
    A government Inspector's coming to examine Jared's warehouse, and then it's a mad gallop to Versailles, chess and a blether with Duverney. Open Subtitles المفتش الحكومي قادم لتفتيش مستودع جاريد. ومن ثم الى سباق الفروسية في الفيرساي. لعب الشطرنج و سماع الموسيقى مع دوفيرنيه.
    I'm afraid I must put a cat amongst the Inspector's pigeons. Open Subtitles أخشى أنه يجب عليّ وضع قطة في وسط حمامات المفتش
    The Inspector's assessment confirms this conclusion, but suggests that it would not be sufficient for programme managers alone to introduce the refinements intended to improve achievement indicators and formulate a clearer description of strategies. UN ويؤكد التقييم الذي أجرته المفتشة صحة هذا الاستنتاج، لكنه يبين أنه لا يكفي أن يقوم مديرو البرامج وحدهم بإجراء التحسينات الرامية إلى تحسين مؤشرات الإنجاز، وصياغة توصيف أوضح للاستراتيجيات.
    Tell the Inspector's men that he went home ahead of them. Open Subtitles أخبرْ رجالَ المفتشَ ان المفتش سيذهب إلى بيته فيما بعد
    The World Health Organization (WHO) has recently adopted an OSH policy, which in the Inspector's view, incorporates key aspects of the core elements. UN واعتمدت منظمة الصحة العالمية مؤخراً سياسة للسلامة والصحة المهنيتين، تشمل في رأي المفتش الجوانب الهامة للعناصر الرئيسية.
    Source: MSS'response to the Inspector's questionnaire. UN المصدر: رد قسم الدعم الطبي على استبيان المفتش
    In the Inspector's view, IOTs should associate the United Nations system organizations concerned with their activities through the Headquarters liaison offices. UN ويرى المفتش أنه ينبغي للفرق العملانية المتكاملة أن تشرك مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية في أنشطتها عن طريق مكاتب الاتصال بالمقر.
    In the Inspector's view, similar agreements should be negotiated with other regional organizations. UN ويرى المفتش أنه ينبغي التفاوض على اتفاقات مماثلة مع منظمات إقليمية أخرى.
    In the Inspector's view, this is a better solution than creating new structures and requirements. UN ويرى المفتش أن هذا الحل يُفضَّل على إنشاء هياكل جديدة ووضع شروط جديدة.
    At the time of the Inspector's visit to Viet Nam, the framework was in the process of being designed. UN وفي وقت زيارة المفتش إلى فييت نام كان هذا الإطار قيد التصميم.
    Prior to use the host can also easily substitute any of the modular components at the Inspector's request. UN كما تستطيع الجهة المضيفة أن تبدل بسهولة قبل الاستعمال أيا من العناصر المكونة بناء على طلب المفتش.
    Prior to use the host can also easily substitute any of the modular components at the Inspector's request. UN كما تستطيع الجهة المضيفة أن تبدل بسهولة قبل الاستعمال أيا من العناصر المكونة بناء على طلب المفتش.
    In the Inspector's view, IOTs should associate the United Nations system organizations concerned with their activities through the Headquarters liaison offices. UN ويرى المفتش أنه ينبغي للفرق العملانية المتكاملة أن تشرك مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية في أنشطتها عن طريق مكاتب الاتصال بالمقر.
    In the Inspector's view, similar agreements should be negotiated with other regional organizations. UN ويرى المفتش أنه ينبغي التفاوض على اتفاقات مماثلة مع منظمات إقليمية أخرى.
    In the Inspector's view, this is a better solution than creating new structures and requirements. UN ويرى المفتش أن هذا الحل يُفضَّل على إنشاء هياكل جديدة ووضع شروط جديدة.
    At the time of the Inspector's visit to Viet Nam, the framework was in the process of being designed. UN وفي وقت زيارة المفتش إلى فييت نام كان هذا الإطار قيد التصميم.
    These Inspector's Notes were shared with the High Commissioner and members of the Senior Management Committee. UN وقد تم إطلاع المفوضة السامية وأعضاء لجنة اﻹدارة العليا على ملاحظات المفتش هذه.
    The Inspector's reflection on the overall experience and lessons learned is summarized below: UN ويرد أدناه ملخص لمحصلة تفكير المفتش بخصوص الخبرة والدروس الإجمالية المستفادة في هذا الصدد:
    The Inspector's own enquiry, within the Secretariat, indicates that programme managers were not entirely satisfied with the methodology they were expected to apply. UN 23 - وتبين التحقيقات التي أجرتها المفتشة نفسها، داخل الأمانة، أن مديري البرامج لم يكونوا راضين كلياً عن المنهجية التي يتوقع منهم تطبيقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more