Inspira provides functionality for screening questions or other layers of review to help narrow down the number of candidates; | UN | وينطوي نظام إنسبيرا على خاصية أسئلة الفرز أو مستويات أخرى من الاستعراض من أجل تصفية أولية للمشرحين؛ |
The work of the occupational group managers is increasing significantly with the deployment of Inspira to field missions. | UN | ويتزايد حجم عمل مديري الفئات المهنية بدرجة كبيرة في ظل تطبيق نظام إنسبيرا في البعثات الميدانية. |
Staff members from field missions were trained as part of the roll-out of Inspira to the field | UN | من موظفي البعثات الميدانية جرى تدريبهم في إطار عملية بدء تنفيذ نظام إنسبيرا في الميدان |
The Strategic Planning and Staffing Division, in coordination with the Field Personnel Division in DFS, is leading the continued configuration of Inspira. | UN | وتقود الشعبة حاليا، بالتنسيق مع شعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني، الاستمرار في تشكيل نظام إنسبيرا. |
Some of the delays encountered were due to difficulties with Inspira. | UN | وحدثت بعض حالات التأخير بسبب صعوبات مرتبطة بنظام إنسبيرا. |
Organization of an annual conference to provide training to technical coordinators on Inspira enhancements for the benefit of all field operations | UN | تنظيم مؤتمر سنوي لتقديم التدريب للمنسقين التقنيين بشأن تحسينات نظام إنسبيرا لفائدة كافة العمليات الميدانية |
With the deployment of Inspira to the field, locally recruited staff will, for the first time, participate in the organization's human resources systems of record. | UN | وبنشر نظام إنسبيرا في الميدان، سيشارك الموظفون المستقدمون محليا، لأول مرة، في نظم سجلات المنظمة للموارد البشرية. |
The Inspira Support Centre in Bangkok responds to a fairly steady level of approximately 100 requests for support each day. | UN | ويقوم مركز دعم نظام إنسبيرا في بانكوك بالرد على عدد من طلبات الدعم لا يتغير كثيرا ويبلغ نحو 100 طلب في اليوم. |
In terms of recruiting, Inspira will serve as the talent management system, facilitating decision-making and tracking processes. | UN | أما من حيث التوظيف، فإن نظام إنسبيرا سيعمل بمثابة نظام لإدارة المواهب، وسيقوم بتسهيل عمليتي صنع القرار والمتابعة. |
The unutilized balance was offset in part by additional requirements under Inspira. | UN | وقوبل هذا الرصيد غير المستعمل جزئيا باحتياجات إضافية في بند نظام إنسبيرا. |
Implementation in peacekeeping missions has been delayed until already rolled-out Inspira functionalities are stabilized | UN | وأُرجئ التنفيذ في بعثات حفظ السلام لغاية تثبيت وظائف نظام إنسبيرا الذي تم نشره بالفعل |
However, implementation in peacekeeping missions has been delayed until already rolled-out Inspira functionalities are stabilized | UN | لكن التنفيذ في بعثات حفظ السلام قد أُرجئ لغاية تثبيت وظائف نظام إنسبيرا الذي تم نشره بالفعل |
Inspira implementation was no exception in this regard. | UN | ولم يكن تنفيذ نظام إنسبيرا استثناءً في هذا الصدد. |
It will provide Inspira application development, maintenance, production and user support through the Centre of Excellence in Bangkok. | UN | كما سيوفر الدعم لتطوير تطبيقات نظام إنسبيرا وصيانته، والإنتاج، ودعم المستخدمين عن طريق مركز التميز في بانكوك. |
The Division, in coordination with the Field Personnel Division in DFS, is currently leading the designing and configuration of Inspira. | UN | وتقود الشعبة حاليا، ' بالتعاون مع شعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني` عملية تصميم وتشكيل نظام إنسبيرا. |
The replacement for the Galaxy system, Inspira, will be rolled out in 2010. | UN | وسيُنشر نظام إنسبيرا الذي سيحل محل نظام غالاكسي في عام 2010. |
As reflected in figure I, Inspira development followed standard project management phases. | UN | وعلى نحو ما يوضحه الشكل الأول، فإن استحداث نظام إنسبيرا مر بالمراحل الاعتيادية لإدارة المشاريع. |
Inspira will support the generation of offer letters and will track completion of other onboarding activities that are currently executed outside the system. | UN | أما نظام إنسبيرا فسيمكّن من إعداد رسائل العروض وسيتعقب إنجاز الترتيبات الأخرى لبدء الخدمة التي تجري حاليا خارج النظام. |
Field operations will start using Inspira, including all functionality developed up to that time, when this release is deployed; | UN | وعندما يتم نشر هذا الإصدار، ستشرع العمليات الميدانية في استخدام نظام إنسبيرا بكل خصائصه التي نشرت حتى ذلك التاريخ؛ |
Provision of product enhancement support for Inspira to all field operations | UN | تقديم خدمات دعم تحسين المنتج في ما يتعلق بنظام إنسبيرا إلى جميع العمليات الميدانية |
:: Work with Inspira and Umoja projects to continue to improve ability to plan for the Organization's workforce in the future | UN | :: العمل مع مشروعي نظامي إنسبيرا وأوموجا من أجل مواصلة تحسين القدرة على التخطيط للقوة العاملة للمنظمة في المستقبل |
Synchronization with Umoja, the International Public Sector Accounting Standards and Inspira | UN | التزامن مع نظام أوموجا والمعايير المحاسبية للقطاع العام ونظام إنسبيرا |
Inspira supports full text search and parameter-based searching abilities; | UN | أما إنسبيرا فينطوي على إمكانية البحث عن النص الكامل والبحث باستخدام برامترات معينة؛ |
Inspira has made significant progress in 2011. | UN | وقد أحرز برنامج إنسبيرا تقدما كبيرا سنة 2011. |
The project also resulted in the creation of a centralized repository for reference-checking information to be implemented in Inspira. | UN | وأسفر المشروع أيضا عن إنشاء مستودع مركزي لمعلومات التحقق من الجهات المرجعية يطبق في نظام انسبيرا. |
33. The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support are coordinating with the Office of Human Resources Management on the roll-out of Inspira to ensure a smooth integration of data from e-TMS to the enterprise resource planning (ERP) system. | UN | 33 - وتعكف إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني على التنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية بشأن بدء العمل بنظام انسبيرا بما يكفل سلاسة توحيد البيانات من نظام الإدارة الإلكترونية للتدريب إلى نظام تخطيط موارد المؤسسات. |
UNODC intends to use the features of the new United Nations recruitment tool Inspira to support such outreach efforts. | UN | ويعتزم المكتب استخدام سمات أداة التعيين الجديدة الخاصة بالأمم المتحدة والمعروفة باسم " إنسبيرا " (Inspira) من أجل دعم هذه الجهود الوصولة. |
A new talent management tool, Inspira, was also launched during the year. | UN | وتم تطبيق أداة جديدة أثناء السنة لإدارة المواهب تعرف بأداة إنسبيرا. |