"instead of me" - Translation from English to Arabic

    • بدلاً مني
        
    • بدلا مني
        
    • بدلاً منّي
        
    • بدلاً منى
        
    • بدلًا مني
        
    • بدلا عني
        
    • بدلاً عنّي
        
    • بدلا من لي
        
    • بدلا منى
        
    • بدل مني
        
    • بدلا منّي
        
    • بدلاً منيّ
        
    • عوضاً عنى
        
    • عوضاً عني
        
    • عوضاً عنّي
        
    I'm glad you're doing the surgery instead of me. Open Subtitles أنا سعيد أنك ستقوم بإجراء العملية بدلاً مني
    Make him hope to take another for his bride, instead of me. But now... Open Subtitles ‫سأجعله يأمل بأن يحصل ‫على طفل آخر من زوجته بدلاً مني
    She's gonna use the device with you instead of me. Open Subtitles هذا هو زوجتي. وقالت انها ستعمل استخدام الجهاز معك بدلا مني.
    Now when she refers to her idiot husband, she'll be talking about you instead of me. Open Subtitles والآن، عندما تعود لزوجِها الغبي فسوف تتحدّث عنك بدلاً منّي
    Even if I had some magic power to spring Rosenthal, this voice on the phone -- why call you instead of me? Open Subtitles حتى لو أننى إمتلكت بعض القوة السحرية لإطلاق سراح روزينتال الصوت على الهاتف ، لماذا إتصل بك بدلاً منى ؟
    But you need to start thinking about someone else first instead of me. Open Subtitles لكن تحتاجين للبدأ في التفكير في شخص آخر أولاً بدلًا مني.
    I can't believe my little girl had to guide Korra into the spirit world instead of me. Open Subtitles لايمكنني التصديق بأن فتاتي الصغيرة كان عليها ان ترشد كورا إلى عالم الأرواح بدلا عني
    She even took him to the school-parent mixer tonight, instead of me, because he's on her team. Open Subtitles اصطحبته معها الى اجتماع الاهل في المدرسة ايضاً بدلاً مني
    He's in there instead of me with a guy I put away, and I can't just sit here doing nothing when he has a chance to get out. Open Subtitles هو هناك بدلاً مني مع رجل قمت بسجنه ولا يمكنني فقط أن اجلس هنا بدون عمل أي شيء حينما لديه فرصة للخروج
    Okay, if that's true, why didn't she call him for help instead of me? Open Subtitles حسناً، اذا كان هذا صحيحاً،لماذا لم تتصل به طلباً للمساعدة بدلاً مني ؟
    I let my brother be taken away by soldiers instead of me. Open Subtitles سمحت لأخي بأن يتم أخذه بواسطة الجنود، بدلاً مني
    I'm saying they'll be out here in 30 minutes and you can quote them instead of me. Open Subtitles ما أقوله أنهم سيخرجون إلى هنا خلال 30 دقيقة و يمكنكم إقتباسهم بدلاً مني.
    Mhm. She will call on your birthday instead of me. Saves me a lot of trouble. Open Subtitles هذا جيد جداً، كونها ستدعوك على عيد ميلادها بدلاً مني.
    So I suppose you're saying you wish you'd chosen someone like Teddy to be your roommate instead of me. Open Subtitles حيث افترض أنت تقول كنت ترغب في أن المختار شخص مثل تيدي لتكون الحجرة بدلا مني.
    You bonded with a dog instead of me, which I found highly insulting. Open Subtitles ولقد كنت مرتبط بكلب بدلا مني وما أراه أمر مهينا جداً
    You say that, but the first time you didn't want to spend the night with me was directly after you stood up to that guy instead of me. Open Subtitles أنت قلتي ذلك، ولكن لأول مرة لم تريدي تمضية الليلة معي كانت بعد أن واجهت ذلك الرجل بدلا مني .يا
    Listen. I'm gonna call 1PP, and I'm gonna ask them to give you that last sergeant's exam slot instead of me. Open Subtitles اسمع، سأتصل بمركز الشرطة الرئيسي، وسأطلب منهم إعطاؤك موقع اختبار الرقيب الأخير بدلاً منّي.
    instead of me, that kid should have been saved. Open Subtitles بدلاً منى ، كان يجب أن يتم إنقاذ هذا الفتى
    And I bet your manager thinks you should've called up Walker instead of me. Open Subtitles وأراهن أن مديرك أخبرك أن تتعاقد مع (والكر) بدلًا مني
    I will not let my dad buy her expensive gifts instead of me. Open Subtitles لن اجعل والدي يشتري لها هدايا غاليه بدلا عني
    If you'd rather hang out with your big, idiot brother instead of me, go ahead. Open Subtitles حسناً, إن كنتُ تفضل التسكع مع أخاك الغبي بدلاً عنّي, قم بهذا
    So you're choosing to spend time with my dorky little brother instead of me? Open Subtitles اذا انت تختار ان تمضي وقتك مع الأحمق أخي الصغير بدلا من لي?
    It is good to see what someone with real talent can do when great opportunities are given to them instead of me. Open Subtitles انه رائع ان ترى ما يمكن ان يفعله شخصا موهوب عندما تعطى له الفرص الرائعه بدلا منى
    Clark was probably right confiding in you instead of me. Open Subtitles كلارك كان محق بالفعل في أن يثق بك بدل مني
    Dean. / You know, if Roy would have picked Leila instead of me. Open Subtitles دين تعلم لو أنّ روي قام باختيار ليلا بدلا منّي
    Maybe you should be doing this with Gabby instead of me. Open Subtitles ربما يجب أن تفعل هذا مع (غابي) بدلاً منيّ.
    He should have saved that child instead of me! Open Subtitles كان يجب أن يتم إنقاذ الطفلة عوضاً عنى
    Maybe you should be going out into that ring instead of me. Open Subtitles ربما عليكِ ان ترتدي ذلكَ الخاتم عوضاً عني
    Because it just makes me miserable, because every time I see you, it just reminds me that you chose Kathryn instead of me. Open Subtitles يجعلني تعيسةً، و كلّما رأيتك أتذكّر أنّكَ اخترتَ (كاثرين) عوضاً عنّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more