"institute in" - Translation from English to Arabic

    • المعهد في
        
    • للمعهد في
        
    • معهد في
        
    • المعهد من
        
    • تُدخل في
        
    • في معهد
        
    • للمعهد من
        
    • المعهد الافريقي في
        
    - You ran that Institute in Zurich. - That is so. Open Subtitles أنت قمت بتشغيل هذا المعهد في زيوريخ هذا هو الحال
    During the work of the Institute in 1983 Briggs said that: UN وخلال عمل المعهد في عام 1983، قال بريغز:
    As of September 2010, remote observations have been performed from the Institute in Berlin on 135 nights. UN وحتى أيلول/سبتمبر 2010 تمّ تنفيذ أرصاد عن بعد من المعهد في برلين في 135 ليلة.
    The new office of the Institute in Rome and its new tasks, mentioned above, may facilitate image-building of and fund-raising for the Institute. UN ويمكن أن ييسّر المكتب الجديد للمعهد في روما ومهامه الجديدة التي ذكرت آنفا تعزيز صورة المعهد وجمع الأموال له.
    Channelled through Ephra Stein's education charity to an Institute in Gaza. Open Subtitles تم ارسالها خلال جمعية افرا شتاين التعليمية الى معهد في غزة
    A workshop on law reform in Afghanistan was held by the Institute in Siracusa, Italy, in April. UN وعقد المعهد في سيراكوزا، إيطاليا، في نيسان/ أبريل حلقة عمل حول إصلاح القانون في أفغانستان.
    Some highlights of the crime prevention and criminal justice work carried out by the Institute in 2008 include: UN وتشمل بعض المعالم البارزة للعمل الذي اضطلع به المعهد في عام 2008 فيما يتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية ما يلي:
    The work of the Institute in this area is being carried out in 10 countries in Latin America and three countries in the Maghreb region. UN وتجري أعمال المعهد في هذا المجال في 10 بلدان في أمريكا اللاتينية و 3 بلدان في منطقة المغرب العربي.
    It also outlined concrete measures to support the Institute in its efforts towards institutional strengthening, including issues related to management, programming and administrative procedures. UN كما حدد تدابير ملموسة لدعم المعهد في جهوده الرامية إلى تعزيز ذاته مؤسسياً، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالإدارة والبرمجة والإجراءات الإدارية.
    Strengthening the capacity of the technicians of the Institute in the fields of project design and management, information technology and conflict management. UN تعزيز قدرة تقنيي المعهد في مجالات تصميم المشاريع وإدارتها، وتكنولوجيا المعلومات، وإدارة النزاع.
    This is the lowest amount of contributions received by the Institute in the past 10 years. UN وهذا هو أدنى مبلغ للتبرعات تلقاه المعهد في السنوات العشر الماضية.
    Acted as an expert within this Institute in the Program of Democratization of Armed Forces. UN قام بدور الخبير لدى المعهد في برنامج إضفاء الطابع الديمقراطي على القوات المسلحة.
    In addition, the Department assists the Institute in the preparation of the two reports that it is required to submit to the General Assembly. UN وتساعد الإدارة المعهد في إعداد التقريرين اللذين يتعين عليه تقديمهما إلى الجمعية العامة.
    In that regard, she suggested that a working group be formed to assist the Institute in that task. UN فاقترحت في هذا الصدد تشكيل فريق عامل لمساعدة المعهد في تلك المهمة.
    UNESCO Institute for Statistics to work in full collaboration with agencies doing related work; those agencies should integrate the Institute in their formal and informal collaborative arrangements UN يعمل معهد اليونسكو لﻹحصاءات بتعاون كامل مع الوكالات القائمة باﻷعمال ذات الصلة وينبغي لهذه الوكالات أن تدرج المعهد في ترتيباتها التعاونية الرسمية وغير الرسمية.
    Discussions are under way regarding the role of the Institute in the organization of future symposiums; UN وتجري المناقشات حاليا بشأن دور المعهد في تنظيم الندوات المقبلة.
    The Institute has organized 18 conferences and events relating to road safety, and two regional conferences were held at the Institute in 2006. UN ونظم المعهد 18 مؤتمرا ومناسبة تتصل بالسلامة على الطرق، وعُقد مؤتمرين إقليميين في المعهد في عام 2006.
    During the work of the Institute in 1983 Professor Briggs said that: UN وخلال أعمال المعهد في عام 1983، قال الأستاذ بريغز:
    Table 2 Estimated financial situation of the Institute in 2005 UN الحالة المالية التقديرية للمعهد في عام 2005
    It's the Institute in Moscow, responsible for reporting to Soviet leadership on all aspects regarding geopolitical significance regarding United States and Canada. Open Subtitles انه معهد في موسكو مسؤول عن اعداد التقارير الى القيادة السوفييتيّة حول جميع الجوانب المتعلقة بالجغرافية السياسية
    Moreover, in several countries, IPI members have established national committees that support the Institute in its work to improve the situation for the media. UN وعلاوة على ذلك، أنشأ أعضاء المعهد لجانا وطنية في عدة بلدان تدعم عمل المعهد من أجل تحسين حالة وسائط الإعلام.
    191. UNHCR commented that it plans to Institute in 2004 a system of accountability for non-compliance with oversight reports, and to take further steps in 2005. UN 191- وقد أبلغت المفوضية بأنها تعتزم أن تُدخل في عام 2004 نظاما للمساءلة عن عدم الامتثال لتقارير الرقابة، وأن تتخذ مزيدا من الخطوات في عام 2005.
    1982: Successfully completed the first and second accounting programmes at the Oriental Institute in Damascus, Syrian Arab Republic. UN 1982: اجتياز المستويين الأول والثاني من برنامج المحاسبة في معهد الشرق في دمشق، الجمهورية العربية السورية.
    The Board recommends continuing the subvention to the Institute from the regular budget as a guarantor of the independence of the Institute in conducting its disarmament research. UN ويوصي المجلس باستمرار تقديم إعانة للمعهد من الميزانية العادية باعتبار ذلك هو ضمان استقلالية المعهد في بحوثه المتعلقة بنـزع السلاح.
    Mention was made of the difficulties that had been encountered by the African Institute in establishing a viable, permanent resource base for its operations. UN وأشير الى الصعوبات التي واجهها المعهد الافريقي في انشاء قاعدة موارد قابلة للبقاء ودائمة لعملياته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more