"insurance premium" - Translation from English to Arabic

    • أقساط التأمين
        
    • قسط التأمين
        
    • أقساط تأمين
        
    • وأقساط التأمين
        
    • قسط تأمين
        
    • لأقساط التأمين
        
    • وقسط التأمين
        
    Increase in insurance premium rates in excess of standard inflation rates UN الزيادة في معدلات أقساط التأمين التي تتجاوز معدلات التضخم المعياري
    The effect of those measures has improved road safety and contributed to a significant reduction in the vehicle insurance premium rates UN وقد حسن وقع هذه التدابير من سلامة الطرق وأسهم في إحداث تخفيض كبير في معدلات أقساط التأمين على السيارات
    You haven't paid last month's and this month's insurance premium. Open Subtitles أنت لم تدفع أقساط التأمين هذا الشهر والشهر الماضي.
    The Department of Management stated that the remedial work was unlikely to have an appreciable impact on the insurance premium. UN وذكرت إدارة شؤون التنظيم أنه من غير المرجح أن تؤثر اﻹجراءات العلاجية تأثيرا يمكن تقديره على قسط التأمين.
    insurance premium on increased cargo 230 - 231 57 UN `5` قسط التأمين على الشحنة المتزايدة 230-231 71
    Issuing local currency or contingent debt is analogous to paying an insurance premium. UN فإصدار صكوك ديون بالعملات المحلية أو صكوك ديون مشروطة يضاهي دفع أقساط تأمين.
    The funds for insurance payments come from public funds and the insurance premium which people aged 40 or over pay. 10% of the costs to which insurance is applied are borne by the user. UN وأموال مدفوعات التأمين تأتي من الأموال العامة وأقساط التأمين التي يدفعها الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 40 عاما فأكثر. ويتحمل المستفيد نسبة 10 في المائة من التكاليف التي ينطبق عليها التأمين.
    The seller contracts for insurance and pays the insurance premium. UN ويقوم البائع بإبرام عقود للتأمين ودفع أقساط التأمين.
    The total asserted losses, including the insurance premium on the motor vehicles, is USD 104,631. UN وبلغ مجموع الخسائر المزعومة، بما في ذلك أقساط التأمين على السيارات، 631 104 دولارا.
    In 1998, the employer's employment injury insurance premium was, on average, 1.6 per cent of the payroll expenses. UN وفي عام 1998، بلغ متوسط أقساط التأمين على الأضرار المهنية 1.6 في المائة من نفقات الأجور.
    Savings attributable to lower actual fuel costs and lower insurance premium rates than budgeted UN الوفورات ناشئة عن انخفاض تكاليف الوقود الفعلية وانخفاض معدلات أقساط التأمين عن المعدلات المدرجة في الميزانية
    :: Health insurance premium and contribution data provided by the United Nations; UN :: بيانات أقساط التأمين الصحي والاشتراكات التي قدمتها الأمم المتحدة؛
    :: Health insurance premium and contribution data provided by the United Nations; UN :: بيانات أقساط التأمين الصحي والاشتراكات التي قدمتها الأمم المتحدة؛
    :: Health insurance premium and contribution data provided by the Fund; UN :: أقساط التأمين الصحي وبيانات الاشتراكات التي قدمها الصندوق؛
    Via the LTA, the new insurance premium rates are 41 to 77 per cent lower than current rates. UN وبفضل الاتفاق الطويل الأجل تقل معدلات أقساط التأمين ما بين 41 إلى 77 في المائة عن المعدلات الحالية.
    (vi) Increased insurance premium on crude oil 232 - 233 58 UN `6` ارتفاع سعر قسط التأمين على النفط الخام 232-233 71
    insurance premium on increased cargo of crude oil UN قسط التأمين على الحمولة المتزايدة للنفط الخام
    (vi) Increased insurance premium on crude oil UN `6` ارتفاع سعر قسط التأمين على النفط الخام
    This is partially offset by reduced liability insurance premium rates. UN وقابل هذا جزئيا تخفيض معدلات أقساط تأمين المسؤولية قبل الغير.
    Accordingly, compensation for claims relating to export credit contracts should be based on the invoice value of the goods that were the subject of the export sale contract together with any freight and handling charges and the insurance premium payable in respect of the contract. UN وبالتالي فإن التعويض فيما يخص المطالبات ذات الصلة بعقود الائتمان التصديري ينبغي أن يرتكز على قيمة السلع الواردة في الفاتورة والتي هي موضوع العقد البيع التصديري فضلاً عن تكاليف الشحن والمناولة وأقساط التأمين المستحقة الدفع فيما يتعلق بالعقد.
    The finance charge was akin to an insurance premium paid under the credit risk guarantee cover. UN وكان الرسم المالي بمثابة قسط تأمين مدفوع في إطار غطاء ضمان مخاطر الائتمان.
    86. During its 186th meeting, the Standing Committee reviewed a note on the after-service health insurance premium deduction programme undertaken by the Fund. UN 86 - واستعرضت اللجنة الدائمة، خلال جلستها 186، مذكرة بشأن برنامج الخصم المباشر لأقساط التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة الذي يجريه الصندوق.
    Premiums in the same region differ from one insurance company to another, but insured persons are entitled to choose their health insurance company and to change it freely; they thus have a possibility of influencing their insurance premium. UN وتختلف الأقساط باختلاف جهات التأمين في نفس المنطقة ولكن الأشخاص المؤمن عليهم من حقهم اختيار المؤمن ضد المرض وحرية تغييره. ولهم إمكانية العمل بشأن المبلغ وقسط التأمين الخاص بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more