"insurance programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج التأمين
        
    • لبرنامج التأمين
        
    • برنامج تأمين
        
    • برامج التأمين
        
    • ببرنامج التأمين
        
    • لبرامج التأمين
        
    • لبرنامج تأمين
        
    • من برامج التأمينات
        
    • برنامج للتأمين الصحي
        
    The Pact insurance programme also includes disability and life insurance. UN كما يشمل برنامج التأمين أيضا التأمين على العجز والحياة.
    Part of the decrease also relates to a lower average payment per retiree at Geneva combined with a lower than projected number of participants in the after-service health insurance programme. UN ويرتبط جزء من هذا النقصان أيضا بانخفاض متوسط المدفوعات للمتقاعد الواحد في جنيف مقترنا بانخفاض عدد المشتركين في برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عما كان متوقعا.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the United Nations health insurance programme UN تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات برنامج التأمين الصحي في اﻷمم المتحدة
    Annex IV contains an historical perspective on the after-service health insurance programme. UN ويتضمن المرفق الرابع نظرة تاريخية لبرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Worldwide third-party vehicle liability insurance programme UN برنامج تأمين المسؤولية على المركبات لصالح الغير على نطاق العالم
    Since all risks of financial loss are therefore assumed by the Organization and the participants, OIOS maintains its observation that the health insurance programme is essentially run on a self-insured basis. UN ولذلك فإنه بالنظر إلى أن جميع مخاطر الخسارة المالية ستتحملها المنظمة والمشتركون، لا يزال المكتب يعتبر أن برنامج التأمين الصحي يُدار في المقام اﻷول على أساس التأمين الذاتي.
    Pact insurance programme UN برنامج التأمين الذي تقدمه الوكالات الخاصة المتضامنة
    After-service health insurance programme participants serviced UN المشاركون الذين قدمت لهم خدمات في إطار برنامج التأمين الصحي في فترة ما بعد انتهاء الخدمة
    The Medical insurance programme provides reimbursements for seven types of devices for people with disabilities, such as hearing aids. UN وينص برنامج التأمين الطبي على دفع قيمة سبعة أنواع من الأدوات اللازمة للمعوقين مثل أجهزة السمع.
    Accordingly, the after-service health insurance programme had been established in 1967. UN وبناء عليه أنشئ برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في عام 1967.
    That does not take into consideration the Malicious Acts insurance programme. UN وذلك من دون أخذ برنامج التأمين ضد الأفعال الكيدية في الاعتبار.
    The estimate also takes into account the fact that not all staff will become eligible or will ultimately elect to participate in the after-service health insurance programme. UN كما يراعي التقدير واقع أنه ما كل الموظفين سيكونون مؤهلين للاشتراك في برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة أو سيختارون ذلك في نهاية المطاف.
    The after-service health insurance (programme extends subsidized health insurance coverage to retirees and their dependants under the same health insurance terms as for active staff based on certain eligibility requirements. UN ويقدم برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة دعما لتغطية التأمين الصحي للمتقاعدين ومعاليهم بموجب نفس شروط التأمين الصحي السارية على الموظفين العاملين على أساس شروط أهلية معينة.
    The after-service health insurance programme at UNCDF is a defined benefit plan. UN ويُعتبر برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في صندوق المشاريع الإنتاجية خطة استحقاقات محددة.
    The after-service health insurance programme at UNDP is a defined benefit plan. UN ويُعتبر برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التابع للبرنامج الإنمائي نظام استحقاقات محددة.
    14. Vehicle insurance Current rate for worldwide third-party liability vehicle insurance programme. UN المعدلات الحالية لبرنامج التأمين للمسؤولية قبل الغير المعمول بها في أنحاء العالم.
    Further, this adverse loss experience impacted on the overall premium structure of the entire insurance programme. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أثرت هذه النتائج السيئة للخسائر على الهيكل العام ﻷقساط التأمين لبرنامج التأمين بأكمله.
    The eight vehicles owned and operated by the International Tribunal in The Hague are insured locally under a fully comprehensive insurance programme. UN والمركبات التي تمتلكها وتشغلها المحكمة الدولية في لاهاي مغطاة بتأمين محلي في إطار برنامج تأمين شامل.
    The health insurance programme had also produced positive results, and life expectancy had been raised from 36 years in 1949 to 74 in 2006. UN وأدت برامج التأمين الصحي إلى نتائج إيجابية، وزيادة العمر المتوقع من 36 سنة في عام 1949 إلى 74 سنة في عام 2006.
    :: The absorption of expenditures related to the after-service health insurance programme of retirees in the Department of Management; UN :: استيعاب النفقات المتصلة ببرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين في إدارة الشؤون الإدارية؛
    11. Vehicle insurance Current rate for worldwide vehicle third-party liability insurance programme. UN وفقا لﻷسعار العالمية الجارية لبرامج التأمين على المركبات ضد المسؤولية قبل الغير.
    Current rate for worldwide vehicle third-party liability insurance programme. Local rates for rentals. UN المعدل الحالــي لبرنامج تأمين المسؤوليــة لصالح اﻷطراف الثالثـة للمركبات على نطاق العالم.
    The Federal Employees health benefits programme is the largest employer-sponsored health insurance programme in the United States of America. UN وبرنامج الاستحقاقات الصحية للموظفين الاتحاديين هو أكبر برنامج من برامج التأمينات الصحية التي يقدمها أرباب العمل في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Purbalingga has JPKM, a health insurance programme funded through a cross subsidy scheme. UN ويوجد في بوربالينغا برنامج الحفاظ على الصحة العامة، وهو برنامج للتأمين الصحي يمول من خلال برنامج دعم متعدد القطاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more