The Pact insurance programme also includes disability and life insurance. | UN | كما يشمل برنامج التأمين أيضا التأمين على العجز والحياة. |
Part of the decrease also relates to a lower average payment per retiree at Geneva combined with a lower than projected number of participants in the after-service health insurance programme. | UN | ويرتبط جزء من هذا النقصان أيضا بانخفاض متوسط المدفوعات للمتقاعد الواحد في جنيف مقترنا بانخفاض عدد المشتركين في برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عما كان متوقعا. |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the United Nations health insurance programme | UN | تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات برنامج التأمين الصحي في اﻷمم المتحدة |
Annex IV contains an historical perspective on the after-service health insurance programme. | UN | ويتضمن المرفق الرابع نظرة تاريخية لبرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Worldwide third-party vehicle liability insurance programme | UN | برنامج تأمين المسؤولية على المركبات لصالح الغير على نطاق العالم |
Since all risks of financial loss are therefore assumed by the Organization and the participants, OIOS maintains its observation that the health insurance programme is essentially run on a self-insured basis. | UN | ولذلك فإنه بالنظر إلى أن جميع مخاطر الخسارة المالية ستتحملها المنظمة والمشتركون، لا يزال المكتب يعتبر أن برنامج التأمين الصحي يُدار في المقام اﻷول على أساس التأمين الذاتي. |
Pact insurance programme | UN | برنامج التأمين الذي تقدمه الوكالات الخاصة المتضامنة |
After-service health insurance programme participants serviced | UN | المشاركون الذين قدمت لهم خدمات في إطار برنامج التأمين الصحي في فترة ما بعد انتهاء الخدمة |
The Medical insurance programme provides reimbursements for seven types of devices for people with disabilities, such as hearing aids. | UN | وينص برنامج التأمين الطبي على دفع قيمة سبعة أنواع من الأدوات اللازمة للمعوقين مثل أجهزة السمع. |
Accordingly, the after-service health insurance programme had been established in 1967. | UN | وبناء عليه أنشئ برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في عام 1967. |
That does not take into consideration the Malicious Acts insurance programme. | UN | وذلك من دون أخذ برنامج التأمين ضد الأفعال الكيدية في الاعتبار. |
The estimate also takes into account the fact that not all staff will become eligible or will ultimately elect to participate in the after-service health insurance programme. | UN | كما يراعي التقدير واقع أنه ما كل الموظفين سيكونون مؤهلين للاشتراك في برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة أو سيختارون ذلك في نهاية المطاف. |
The after-service health insurance (programme extends subsidized health insurance coverage to retirees and their dependants under the same health insurance terms as for active staff based on certain eligibility requirements. | UN | ويقدم برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة دعما لتغطية التأمين الصحي للمتقاعدين ومعاليهم بموجب نفس شروط التأمين الصحي السارية على الموظفين العاملين على أساس شروط أهلية معينة. |
The after-service health insurance programme at UNCDF is a defined benefit plan. | UN | ويُعتبر برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في صندوق المشاريع الإنتاجية خطة استحقاقات محددة. |
The after-service health insurance programme at UNDP is a defined benefit plan. | UN | ويُعتبر برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التابع للبرنامج الإنمائي نظام استحقاقات محددة. |
14. Vehicle insurance Current rate for worldwide third-party liability vehicle insurance programme. | UN | المعدلات الحالية لبرنامج التأمين للمسؤولية قبل الغير المعمول بها في أنحاء العالم. |
Further, this adverse loss experience impacted on the overall premium structure of the entire insurance programme. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أثرت هذه النتائج السيئة للخسائر على الهيكل العام ﻷقساط التأمين لبرنامج التأمين بأكمله. |
The eight vehicles owned and operated by the International Tribunal in The Hague are insured locally under a fully comprehensive insurance programme. | UN | والمركبات التي تمتلكها وتشغلها المحكمة الدولية في لاهاي مغطاة بتأمين محلي في إطار برنامج تأمين شامل. |
The health insurance programme had also produced positive results, and life expectancy had been raised from 36 years in 1949 to 74 in 2006. | UN | وأدت برامج التأمين الصحي إلى نتائج إيجابية، وزيادة العمر المتوقع من 36 سنة في عام 1949 إلى 74 سنة في عام 2006. |
:: The absorption of expenditures related to the after-service health insurance programme of retirees in the Department of Management; | UN | :: استيعاب النفقات المتصلة ببرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين في إدارة الشؤون الإدارية؛ |
11. Vehicle insurance Current rate for worldwide vehicle third-party liability insurance programme. | UN | وفقا لﻷسعار العالمية الجارية لبرامج التأمين على المركبات ضد المسؤولية قبل الغير. |
Current rate for worldwide vehicle third-party liability insurance programme. Local rates for rentals. | UN | المعدل الحالــي لبرنامج تأمين المسؤوليــة لصالح اﻷطراف الثالثـة للمركبات على نطاق العالم. |
The Federal Employees health benefits programme is the largest employer-sponsored health insurance programme in the United States of America. | UN | وبرنامج الاستحقاقات الصحية للموظفين الاتحاديين هو أكبر برنامج من برامج التأمينات الصحية التي يقدمها أرباب العمل في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Purbalingga has JPKM, a health insurance programme funded through a cross subsidy scheme. | UN | ويوجد في بوربالينغا برنامج الحفاظ على الصحة العامة، وهو برنامج للتأمين الصحي يمول من خلال برنامج دعم متعدد القطاعات. |